Alex Ubago - Reinas de la Fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Ubago - Reinas de la Fiesta




Reinas de la Fiesta
Queens of the Party
Había una vez hace tiempo una página en blanco
Once upon a time, there was a blank page
Que con una duda, tras otra se iba llenando
That with one doubt, after another was filling
De frases enteras, de sueños de aquello que uno va aprendiendo
With full sentences, of dreams of what one learns
Para darse cuenta de lo que pasa
To realize what's going on
Quizás sea un poco difícil los primeros años
Perhaps it's a little difficult the first few years
Que todos te adoran, en cambio resultan tan extraños
That everyone adores you, but in turn they seem so strange
Pero empiezas a hacerte una idea, de aquello que vale la pena
But you begin to get an idea, of what's worth it
Y lo que no te gusta que te hagan
And what you don't like them to do to you
Y todo va cambiando sin que te des cuenta
And everything keeps changing without you even realizing it
La vida es como la noria de una feria
Life is like the Ferris wheel at a fair
Ya no quedan niñas que quieran ser princesas
There are no more little girls who want to be princesses
Ahora sueñan con ser reinas de la fiesta
Now they dream of being queens of the party
Así vas creciendo, y cuidando de no tropezarte
So you keep growing and taking care not to stumble
La vida te da algunos golpes que no imaginaste
Life gives you some blows that you didn't imagine
Pero también hay situaciones que te transmiten emociones
But there are also situations that transmit emotions to you
Para darte cuenta de lo que valen
To realize what they're worth
Y todo va cambiando sin que te des cuenta
And everything keeps changing without you even realizing it
La vida es como la noria de una feria
Life is like the Ferris wheel at a fair
Ya no quedan niñas que quieran ser princesas
There are no more little girls who want to be princesses
Ahora sueñan con ser reinas de la fiesta
Now they dream of being queens of the party
Y todo va cambiando sin que te des cuenta
And everything keeps changing without you even realizing it
La vida es como la noria de una feria
Life is like the Ferris wheel at a fair
Ya no quedan niñas que quieran ser princesas
There are no more little girls who want to be princesses
Ahora sueñan con ser reinas
Now they dream of being queens
Solo sueñan con ser reinas
They only dream of being queens
Ahora sueñan con ser reinas de la fiesta
Now they dream of being queens of the party





Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.