Alex Ubago - Reinas de la Fiesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Ubago - Reinas de la Fiesta




Había una vez hace tiempo una página en blanco
Когда - то давно была пустая страница
Que con una duda, tras otra se iba llenando
Который с одним сомнением, за другим заполнялся
De frases enteras, de sueños de aquello que uno va aprendiendo
Из целых фраз, из мечтаний о том, что вы изучаете
Para darse cuenta de lo que pasa
Чтобы понять, что происходит.
Quizás sea un poco difícil los primeros años
Может быть, это немного сложно в первые годы
Que todos te adoran, en cambio resultan tan extraños
Что все любят тебя, вместо этого они оказываются такими странными.
Pero empiezas a hacerte una idea, de aquello que vale la pena
Но ты начинаешь понимать, чего это стоит.
Y lo que no te gusta que te hagan
И то, что тебе не нравится, когда с тобой делают.
Y todo va cambiando sin que te des cuenta
И все меняется, даже если ты этого не осознаешь.
La vida es como la noria de una feria
Жизнь похожа на колесо обозрения на ярмарке
Ya no quedan niñas que quieran ser princesas
Больше не осталось девочек, которые хотят быть принцессами
Ahora sueñan con ser reinas de la fiesta
Теперь они мечтают стать королевами вечеринки
Así vas creciendo, y cuidando de no tropezarte
Таким образом, вы растете и заботитесь о том, чтобы не споткнуться
La vida te da algunos golpes que no imaginaste
Жизнь дает вам некоторые удары, которые вы не представляли
Pero también hay situaciones que te transmiten emociones
Но есть и ситуации, которые передают вам эмоции
Para darte cuenta de lo que valen
Чтобы понять, чего они стоят.
Y todo va cambiando sin que te des cuenta
И все меняется, даже если ты этого не осознаешь.
La vida es como la noria de una feria
Жизнь похожа на колесо обозрения на ярмарке
Ya no quedan niñas que quieran ser princesas
Больше не осталось девочек, которые хотят быть принцессами
Ahora sueñan con ser reinas de la fiesta
Теперь они мечтают стать королевами вечеринки
Y todo va cambiando sin que te des cuenta
И все меняется, даже если ты этого не осознаешь.
La vida es como la noria de una feria
Жизнь похожа на колесо обозрения на ярмарке
Ya no quedan niñas que quieran ser princesas
Больше не осталось девочек, которые хотят быть принцессами
Ahora sueñan con ser reinas
Теперь они мечтают стать королевами.
Solo sueñan con ser reinas
Они просто мечтают стать королевами.
Ahora sueñan con ser reinas de la fiesta
Теперь они мечтают стать королевами вечеринки





Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.