Paroles et traduction Alex Ubago - Si Tu Me Llevas
A
veces
me
hace
falta
una
razón
Иногда
мне
нужна
причина.
Para
seguir
creyendo
en
el
amor
Чтобы
продолжать
верить
в
любовь.
Una
mirada
de
complicidad
Взгляд
соучастия
Que
diga
te
quiero
sin
hablar
Скажи,
что
я
люблю
тебя,
не
говоря.
A
veces
me
hace
falta
una
lección
Иногда
мне
нужен
урок.
Para
saber
cual
es
la
dirección
Чтобы
узнать,
что
такое
адрес
Cuando
me
pierdo
en
la
oscuridad
Когда
я
теряюсь
в
темноте,
Y
nadie
me
puede
rescatar
Ohhh
И
никто
не
может
спасти
меня.
Entonces
me
hacen
falta
Тогда
они
мне
нужны.
Los
besos
que
me
regalabas
Поцелуи,
которые
ты
дарил
мне,
Todo
se
ilumina
cuando
tu
respiras
Все
загорается,
когда
ты
дышишь.
Y
mira
hasta
donde
voy
И
Смотри,
куда
я
иду.
Si
tú
me
besas
hoy
Если
ты
поцелуешь
меня
сегодня,
Mira
hasta
donde
hoy
Посмотрите,
как
далеко
сегодня
Si
tú
me
elevas,
si
tú
me
elevas
Если
ты
поднимешь
меня,
если
ты
поднимешь
меня,
A
veces
me
provocan
confusión
Иногда
они
вызывают
у
меня
путаницу.
Las
voces
que
hablan
a
mí
alrededor
Голоса,
которые
говорят
вокруг
меня,
Luego
me
pierdo
en
la
oscuridad
Затем
я
теряюсь
в
темноте.
Nadie
me
puede
rescatar
Ohhh
Никто
не
может
спасти
меня.
Entonces
me
hacen
falta
Тогда
они
мне
нужны.
Los
besos
que
me
regalabas
Поцелуи,
которые
ты
дарил
мне,
Todo
se
ilumina
cuando
tu
respiras
Все
загорается,
когда
ты
дышишь.
Y
mira
hasta
donde
voy
И
Смотри,
куда
я
иду.
Si
tú
me
besas
hoy
Если
ты
поцелуешь
меня
сегодня,
Mira
hasta
donde
hoy
Посмотрите,
как
далеко
сегодня
Si
tú
me
elevas,
si
tú
me
elevas
Если
ты
поднимешь
меня,
если
ты
поднимешь
меня,
Mira
hasta
donde
voy
Посмотри,
куда
я
иду.
Si
tú
me
besas
hoy
Если
ты
поцелуешь
меня
сегодня,
Llegaré
hasta
el
sol
Я
доберусь
до
Солнца.
Si
tú
me
llevas,
Si
tu
me
llevas
Если
ты
возьмешь
меня,
если
ты
возьмешь
меня.
Mira
hasta
donde
voy
Посмотри,
куда
я
иду.
Mira
hasta
donde
voy
(si
tu
me
elevas,
si
tu
me
elevas)
Посмотри,
куда
я
иду
(если
ты
поднимешь
меня,
если
ты
поднимешь
меня)
Mira
hasta
donde
voy
(Si
tu
me
llevas,
Si
tu
me
llevas)
Смотри,
куда
я
иду
(если
ты
ведешь
меня,
если
ты
ведешь
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.