Alex Ubago - Si Tu Me Llevas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Ubago - Si Tu Me Llevas




A veces me hace falta una razón
Иногда мне нужна причина.
Para seguir creyendo en el amor
Чтобы продолжать верить в любовь.
Una mirada de complicidad
Взгляд соучастия
Que diga te quiero sin hablar
Скажи, что я люблю тебя, не говоря.
A veces me hace falta una lección
Иногда мне нужен урок.
Para saber cual es la dirección
Чтобы узнать, что такое адрес
Cuando me pierdo en la oscuridad
Когда я теряюсь в темноте,
Y nadie me puede rescatar Ohhh
И никто не может спасти меня.
Entonces me hacen falta
Тогда они мне нужны.
Los besos que me regalabas
Поцелуи, которые ты дарил мне,
Todo se ilumina cuando tu respiras
Все загорается, когда ты дышишь.
Y mira hasta donde voy
И Смотри, куда я иду.
Si me besas hoy
Если ты поцелуешь меня сегодня,
Mira hasta donde hoy
Посмотрите, как далеко сегодня
Si me elevas, si me elevas
Если ты поднимешь меня, если ты поднимешь меня,
A veces me provocan confusión
Иногда они вызывают у меня путаницу.
Las voces que hablan a alrededor
Голоса, которые говорят вокруг меня,
Luego me pierdo en la oscuridad
Затем я теряюсь в темноте.
Nadie me puede rescatar Ohhh
Никто не может спасти меня.
Entonces me hacen falta
Тогда они мне нужны.
Los besos que me regalabas
Поцелуи, которые ты дарил мне,
Todo se ilumina cuando tu respiras
Все загорается, когда ты дышишь.
Y mira hasta donde voy
И Смотри, куда я иду.
Si me besas hoy
Если ты поцелуешь меня сегодня,
Mira hasta donde hoy
Посмотрите, как далеко сегодня
Si me elevas, si me elevas
Если ты поднимешь меня, если ты поднимешь меня,
Mira hasta donde voy
Посмотри, куда я иду.
Si me besas hoy
Если ты поцелуешь меня сегодня,
Llegaré hasta el sol
Я доберусь до Солнца.
Si me llevas, Si tu me llevas
Если ты возьмешь меня, если ты возьмешь меня.
Mira hasta donde voy
Посмотри, куда я иду.
Mira hasta donde voy (si tu me elevas, si tu me elevas)
Посмотри, куда я иду (если ты поднимешь меня, если ты поднимешь меня)
Mira hasta donde voy (Si tu me llevas, Si tu me llevas)
Смотри, куда я иду (если ты ведешь меня, если ты ведешь меня)





Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.