Paroles et traduction Alex Ubago - Si es por los dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si es por los dos
Если это ради нас двоих
Ya
no
me
quedo
en
silencio
Я
больше
не
буду
молчать
Prefiero
morir
a
callar
lo
que
siento
Лучше
умереть,
чем
скрывать
свои
чувства
Prefiero
luchar,
antes
que
salir
corriendo
Лучше
бороться,
чем
бежать
Lejos
de
aquí
Прочь
отсюда
Ya
no
me
pongo
más
frenos
Я
больше
не
сдерживаюсь
Prefiero
estrellarme,
que
quedarme
quieto
Лучше
разбиться,
чем
стоять
на
месте
Prefiero
perder,
que
no
hacer
el
intento
Лучше
проиграть,
чем
не
попытаться
De
estar
junto
a
ti
Быть
рядом
с
тобой
Y
ahora
que
te
tengo
en
frente
И
теперь,
когда
ты
передо
мной
Abro
mi
pecho
en
canal
Я
открываю
тебе
свое
сердце
Si
es
por
los
dos,
doy
un
salto
al
vacío
Если
это
ради
нас
двоих,
я
прыгну
в
бездну
No
tengo
miedo
a
volar
Я
не
боюсь
летать
Si
es
por
los
dos,
me
rindo
a
la
suerte
Если
это
ради
нас
двоих,
я
отдаюсь
на
волю
судьбы
Pido
perdón
por
no
ser
el
más
fuerte
Прости,
что
я
не
самый
сильный
Muero
por
verte
otra
vez
en
mi
vida
Я
умираю
от
желания
увидеть
тебя
снова
в
своей
жизни
Cuando
no
estás,
duele
más
la
caída
Когда
тебя
нет
рядом,
падение
больнее
Si
es
por
los
dos,
pierdo
el
sentido
Если
это
ради
нас
двоих,
я
теряю
рассудок
Siento
calor
aunque
tiemble
de
frío
Мне
жарко,
хотя
я
дрожу
от
холода
Somos
dos
niños
mirando
un
cometa
Мы
как
двое
детей,
смотрящих
на
комету
El
mundo
al
revés,
tú
y
yo
dando
mil
vueltas
Мир
перевернулся,
мы
с
тобой
кружимся
Dando
mil
vueltas
Кружимся
Ya
no
me
quedo
en
silencio
Я
больше
не
буду
молчать
Pensando
que
ya
nada
tiene
remedio
Думая,
что
уже
ничего
нельзя
исправить
Prefiero
apagar
de
una
vez
este
incendio
Лучше
уж
потушить
этот
пожар
раз
и
навсегда
Hoy
quiero
andar
sin
rodeos
Сегодня
я
хочу
говорить
прямо
Decirte
la
verdad
Сказать
тебе
правду
Si
es
por
los
dos,
doy
un
salto
al
vacío
Если
это
ради
нас
двоих,
я
прыгну
в
бездну
No
tengo
miedo
a
volar
Я
не
боюсь
летать
Si
es
por
los
dos,
me
rindo
a
la
suerte
Если
это
ради
нас
двоих,
я
отдаюсь
на
волю
судьбы
Pido
perdón,
por
no
ser
el
más
fuerte
Прости,
что
я
не
самый
сильный
Muero
por
verte
otra
vez
en
mi
vida
Я
умираю
от
желания
увидеть
тебя
снова
в
своей
жизни
Cuando
no
estás,
duele
más
la
caída
Когда
тебя
нет
рядом,
падение
больнее
Si
es
por
los
dos,
pierdo
el
sentido
Если
это
ради
нас
двоих,
я
теряю
рассудок
Siento
calor
aunque
tiemble
de
frío
Мне
жарко,
хотя
я
дрожу
от
холода
Somos
dos
niños
mirando
un
cometa
Мы
как
двое
детей,
смотрящих
на
комету
El
mundo
al
revés,
tú
y
yo
dando
mil
vueltas
Мир
перевернулся,
мы
с
тобой
кружимся
Dando
mil
vueltas
Кружимся
Dando
mil
vueltas
Кружимся
Dando
mil
vueltas
Кружимся
Tú
y
yo
dando
mil
vueltas
Мы
с
тобой
кружимся
Si
es
por
los
dos,
me
rindo
a
la
suerte
Если
это
ради
нас
двоих,
я
отдаюсь
на
волю
судьбы
Pido
perdón
por
no
ser
el
más
fuerte
Прости,
что
я
не
самый
сильный
Muero
por
verte
otra
vez
en
mi
vida
Я
умираю
от
желания
увидеть
тебя
снова
в
своей
жизни
Cuando
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Si
es
por
los
dos,
pierdo
el
sentido
Если
это
ради
нас
двоих,
я
теряю
рассудок
Siento
calor
aunque
tiemble
de
frío
Мне
жарко,
хотя
я
дрожу
от
холода
Somos
dos
niños
mirando
un
cometa
Мы
как
двое
детей,
смотрящих
на
комету
El
mundo
al
revés,
tú
y
yo,
dando
mil
vueltas
Мир
перевернулся,
мы
с
тобой
кружимся
Dando
mil
vueltas,
dando
mil
vueltas
Кружимся,
кружимся
Dando
mil
vueltas
Кружимся
Tú
y
yo,
dando
mil
vueltas
Мы
с
тобой
кружимся
Dando
mil
vueltas
Кружимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
GALERNA
date de sortie
18-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.