Paroles et traduction Alex Ubago - Te Pido Otra Oportunidad
Te Pido Otra Oportunidad
I Ask You for Another Chance
Necesito
una
oportunidad
I
need
a
chance
¿Qué
hice
mal?
What
did
I
do
wrong?
Sé
que
a
veces
pierdo
la
razón
I
know
I
sometimes
lose
my
mind
Por
la
manera
en
que
lo
digo,
pero
así
soy
yo
The
way
I
say
it,
but
that's
just
me
Te
juro
que
solo
quiero
pedirte
perdón
I
swear
that
all
I
want
is
to
ask
for
forgiveness
Aunque
presiento
que
ya
es
tarde
para
esta
canción
Although
I
have
a
feeling
it's
too
late
for
this
song
Y
aunque
no
quieras
escucharme
yo
te
lo
diré
And
although
you
don't
want
to
hear
me,
I'll
tell
you
Con
la
esperanza
de
que
un
día
puedas
entender
With
the
hope
that
one
day
you'll
understand
Te
juro
que
nunca
quise
echar
todo
a
perder
I
swear
I
never
wanted
to
ruin
everything
Me
duele
haberme
equivocado,
pero
ya
pagué
It
hurts
to
have
made
a
mistake,
but
I've
already
paid
No,
quise
olvidarte,
pero
no
No,
I
wanted
to
forget
you,
but
no
Porque
eres
parte
de
mi
vida
Because
you're
a
part
of
my
life
Y
si
curamos
las
heridas
And
if
we
heal
the
wounds
Te
diría
I
would
tell
you
Que
quiero
que
tú
y
yo
volvamos
a
empezar
That
I
want
you
and
me
to
start
over
Y
te
prometo
que
no
vuelves
a
llorar
And
I
promise
you
won't
cry
again
Te
pido
otra
oportunidad,
uoh-oh-oh
I
ask
you
for
another
chance,
uoh-oh-oh
Déjame
arreglar
aquello
que
hice
mal
Let
me
fix
what
I
did
wrong
No
quiero
que
me
digas
que
este
es
el
final
I
don't
want
you
to
tell
me
this
is
the
end
Te
pido
otra
oportunidad
I
ask
you
for
another
chance
Siento
que
este
es
el
momento
I
feel
like
this
is
the
moment
Mírame
a
los
ojos
y
sabrás
que
no
te
miento
Look
into
my
eyes
and
you'll
know
I'm
not
lying
Dime
que
también
tienes
un
buen
presentimiento
Tell
me
you
have
a
good
feeling
too
Sabes
que
es
cuestión
de
hacer
las
cosas
a
su
tiempo
You
know
it's
a
matter
of
doing
things
in
their
time
No,
quise
olvidarte,
pero
no
No,
I
wanted
to
forget
you,
but
no
Porque
eres
parte
de
mi
vida
Because
you're
a
part
of
my
life
Y
si
curamos
las
heridas
And
if
we
heal
the
wounds
Te
diría
I
would
tell
you
Que
quiero
que
tú
y
yo
volvamos
a
empezar
That
I
want
you
and
me
to
start
over
Y
te
prometo
que
no
vuelves
a
llorar
And
I
promise
you
won't
cry
again
Te
pido
otra
oportunidad,
uoh-oh-oh
I
ask
you
for
another
chance,
uoh-oh-oh
Y
déjame
arreglar
aquello
que
hice
mal
And
let
me
fix
what
I
did
wrong
No
quiero
que
me
digas
que
este
es
el
final
I
don't
want
you
to
tell
me
this
is
the
end
Te
pido
otra
oportunidad
I
ask
you
for
another
chance
No,
porque
eres
parte
de
mi
vida
No,
because
you're
a
part
of
my
life
Y
si
curamos
las
heridas
And
if
we
heal
the
wounds
Te
diría
I
would
tell
you
Que
quiero
que
tú
y
yo
volvamos
a
empezar
That
I
want
you
and
me
to
start
over
Y
te
prometo
que
no
vuelves
a
llorar
And
I
promise
you
won't
cry
again
Te
pido
otra
oportunidad,
uoh-oh-oh
I
ask
you
for
another
chance,
uoh-oh-oh
Y
déjame
arreglar
aquello
que
hice
mal
And
let
me
fix
what
I
did
wrong
No
quiero
que
me
digas
que
este
es
el
final
I
don't
want
you
to
tell
me
this
is
the
end
Te
pido
otra
oportunidad,
uoh-oh-oh
I
ask
you
for
another
chance,
uoh-oh-oh
Te
pido
otra
oportunidad
I
ask
you
for
another
chance
Te
pido
otra
oportunidad
I
ask
you
for
another
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Hernandez Torres, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, Felipe Mejia Saldarriaga, Pablo Benito-revollo Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.