Paroles et traduction Alex Ubago - Te Pido Otra Oportunidad
Necesito
una
oportunidad
Мне
нужен
шанс.
¿Qué
hice
mal?
Что
я
сделал
не
так?
Sé
que
a
veces
pierdo
la
razón
Я
знаю,
что
иногда
я
теряю
рассудок.
Por
la
manera
en
que
lo
digo,
pero
así
soy
yo
По
тому,
как
я
это
говорю,
но
это
я.
Te
juro
que
solo
quiero
pedirte
perdón
Клянусь,
я
просто
хочу
попросить
у
тебя
прощения.
Aunque
presiento
que
ya
es
tarde
para
esta
canción
Хотя
я
чувствую,
что
уже
поздно
для
этой
песни.
Y
aunque
no
quieras
escucharme
yo
te
lo
diré
И
даже
если
ты
не
хочешь
меня
слушать,
я
скажу
тебе.
Con
la
esperanza
de
que
un
día
puedas
entender
В
надежде,
что
однажды
ты
сможешь
понять,
Te
juro
que
nunca
quise
echar
todo
a
perder
Клянусь,
я
никогда
не
хотел
все
испортить.
Me
duele
haberme
equivocado,
pero
ya
pagué
Мне
больно
ошибаться,
но
я
уже
заплатил.
No,
quise
olvidarte,
pero
no
Нет,
я
хотел
забыть
тебя,
но
нет.
Porque
eres
parte
de
mi
vida
Потому
что
ты
часть
моей
жизни.
Y
si
curamos
las
heridas
И
если
мы
залечим
раны,
Que
quiero
que
tú
y
yo
volvamos
a
empezar
Что
я
хочу,
чтобы
мы
с
тобой
начали
все
сначала.
Y
te
prometo
que
no
vuelves
a
llorar
И
я
обещаю
тебе,
что
ты
больше
не
будешь
плакать.
Te
pido
otra
oportunidad,
uoh-oh-oh
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс,
у-О-о.
Déjame
arreglar
aquello
que
hice
mal
Позволь
мне
исправить
то,
что
я
сделал
неправильно.
No
quiero
que
me
digas
que
este
es
el
final
Я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил
мне,
что
это
конец.
Te
pido
otra
oportunidad
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс.
Siento
que
este
es
el
momento
Я
чувствую,
что
это
время.
Mírame
a
los
ojos
y
sabrás
que
no
te
miento
Посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
поймешь,
что
я
не
лгу
тебе.
Dime
que
también
tienes
un
buen
presentimiento
Скажи
мне,
что
у
тебя
тоже
хорошее
предчувствие.
Sabes
que
es
cuestión
de
hacer
las
cosas
a
su
tiempo
Вы
знаете,
что
это
вопрос
делать
вещи
в
свое
время
No,
quise
olvidarte,
pero
no
Нет,
я
хотел
забыть
тебя,
но
нет.
Porque
eres
parte
de
mi
vida
Потому
что
ты
часть
моей
жизни.
Y
si
curamos
las
heridas
И
если
мы
залечим
раны,
Que
quiero
que
tú
y
yo
volvamos
a
empezar
Что
я
хочу,
чтобы
мы
с
тобой
начали
все
сначала.
Y
te
prometo
que
no
vuelves
a
llorar
И
я
обещаю
тебе,
что
ты
больше
не
будешь
плакать.
Te
pido
otra
oportunidad,
uoh-oh-oh
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс,
у-О-о.
Y
déjame
arreglar
aquello
que
hice
mal
И
позволь
мне
исправить
то,
что
я
сделал
неправильно.
No
quiero
que
me
digas
que
este
es
el
final
Я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил
мне,
что
это
конец.
Te
pido
otra
oportunidad
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс.
No,
porque
eres
parte
de
mi
vida
Нет,
потому
что
ты
часть
моей
жизни.
Y
si
curamos
las
heridas
И
если
мы
залечим
раны,
Que
quiero
que
tú
y
yo
volvamos
a
empezar
Что
я
хочу,
чтобы
мы
с
тобой
начали
все
сначала.
Y
te
prometo
que
no
vuelves
a
llorar
И
я
обещаю
тебе,
что
ты
больше
не
будешь
плакать.
Te
pido
otra
oportunidad,
uoh-oh-oh
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс,
у-О-о.
Y
déjame
arreglar
aquello
que
hice
mal
И
позволь
мне
исправить
то,
что
я
сделал
неправильно.
No
quiero
que
me
digas
que
este
es
el
final
Я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил
мне,
что
это
конец.
Te
pido
otra
oportunidad,
uoh-oh-oh
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс,
у-О-о.
Te
pido
otra
oportunidad
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс.
Te
pido
otra
oportunidad
Я
прошу
у
тебя
еще
один
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Hernandez Torres, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, Felipe Mejia Saldarriaga, Pablo Benito-revollo Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.