Paroles et traduction Alex Vargas - Silent Treatment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Treatment
Игра в молчанку
I
never
wanted
to
be
like
this
any
way
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
было
так
Always
talking
′til
I
crash
land
on
my
knees
Вечно
говорю,
пока
не
упаду
на
колени
Sometimes
I
feel
like
I
can
break
down
any
day
Иногда
мне
кажется,
что
я
могу
сломаться
в
любой
день
You
get
so
quiet,
I'm
so
lost
Ты
замолкаешь,
я
теряюсь
I
never
wanted
you
to
be
silent
that
way
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
молчала
To
get
back
I
need
a
beacon,
yeah,
beacon,
yeah
Чтобы
вернуться,
мне
нужен
маяк,
да,
маяк
You
are
my
lighthouse
Ты
мой
маяк
But
I
failed
to
navigate,
oh
Но
я
не
смог
проложить
курс
And
baby,
when
I
shoot
you
down
И,
милая,
когда
я
сбиваю
тебя
с
ног
I′ll
never
think
about
Я
никогда
не
думаю
о
том
How
this
shit
it's
turning
out
К
чему
все
это
приведет
But
I
shoot
you
down
Но
я
сбиваю
тебя
с
ног
I
try
to
get
it
right
Я
пытаюсь
все
исправить
But
you
never
wanna
fight
Но
ты
никогда
не
хочешь
спорить
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
I'm
losing
hope
because
I
can′t
communicate
Я
теряю
надежду,
потому
что
не
могу
общаться
When
I
speak
I′m
getting
nothing
in
return
Когда
я
говорю,
я
не
получаю
ответа
It
doesn't
fix
it
Это
не
исправляет
ситуацию
When
you
take
your
words
away
Когда
ты
отказываешься
от
слов
I
figured
you
might
have
learned
Я
думал,
ты
уже
поняла
This
hill
you
make
me
climb
is
getting
way
too
steep
Этот
холм,
на
который
ты
меня
заставляешь
взбираться,
становится
слишком
крутым
(I
really
want
you)
(Я
очень
хочу
тебя)
You
get
so
cold
every
time
you
bring
the
heat
Ты
становишься
такой
холодной
каждый
раз,
когда
накаляешь
обстановку
(I
really
want
you)
(Я
очень
хочу
тебя)
And
baby,
when
I
shoot
you
down
И,
милая,
когда
я
сбиваю
тебя
с
ног
I′ll
never
think
about
Я
никогда
не
думаю
о
том
How
this
shit
it's
turning
out
К
чему
все
это
приведет
But
I
shoot
you
down
Но
я
сбиваю
тебя
с
ног
I
try
to
get
it
right
Я
пытаюсь
все
исправить
But
you
never
wanna
fight
Но
ты
никогда
не
хочешь
спорить
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
And
baby,
when
I
shoot
you
down
И,
милая,
когда
я
сбиваю
тебя
с
ног
I′ll
never
think
about
Я
никогда
не
думаю
о
том
How
this
shit
it's
turning
out
К
чему
все
это
приведет
But
I
shoot
you
down
Но
я
сбиваю
тебя
с
ног
I
try
to
get
it
right
Я
пытаюсь
все
исправить
But
you
never
wanna
fight
Но
ты
никогда
не
хочешь
спорить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Vargas Blay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.