Paroles et traduction Alex Vargas - Silent Treatment
I
never
wanted
to
be
like
this
any
way
Я
никогда
не
хотел
быть
таким.
Always
talking
′til
I
crash
land
on
my
knees
Вечно
болтаю,
пока
не
рухну
на
колени.
Sometimes
I
feel
like
I
can
break
down
any
day
Иногда
мне
кажется,
что
я
могу
сломаться
в
любой
момент.
You
get
so
quiet,
I'm
so
lost
Ты
становишься
таким
тихим,
а
я
такой
потерянный.
I
never
wanted
you
to
be
silent
that
way
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
так
молчала.
To
get
back
I
need
a
beacon,
yeah,
beacon,
yeah
Чтобы
вернуться,
мне
нужен
маяк,
да,
Маяк,
да.
You
are
my
lighthouse
Ты
мой
маяк.
But
I
failed
to
navigate,
oh
Но
я
не
смог
сориентироваться,
о
And
baby,
when
I
shoot
you
down
И,
детка,
когда
я
застрелю
тебя
...
I′ll
never
think
about
Я
никогда
не
буду
думать
об
этом.
How
this
shit
it's
turning
out
Как
же
все
это
дерьмо
обернулось
But
I
shoot
you
down
Но
я
застрелю
тебя.
I
try
to
get
it
right
Я
пытаюсь
все
исправить.
But
you
never
wanna
fight
Но
ты
никогда
не
хочешь
драться.
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
I'm
losing
hope
because
I
can′t
communicate
Я
теряю
надежду,
потому
что
не
могу
общаться.
When
I
speak
I′m
getting
nothing
in
return
Когда
я
говорю,
я
ничего
не
получаю
взамен.
It
doesn't
fix
it
Это
ничего
не
исправит.
When
you
take
your
words
away
Когда
ты
забираешь
свои
слова
I
figured
you
might
have
learned
Я
полагал,
что
ты,
возможно,
научился.
This
hill
you
make
me
climb
is
getting
way
too
steep
Этот
холм,
на
который
ты
заставляешь
меня
взбираться,
становится
слишком
крутым.
(I
really
want
you)
(Я
действительно
хочу
тебя)
You
get
so
cold
every
time
you
bring
the
heat
Ты
становишься
таким
холодным
каждый
раз,
когда
приносишь
с
собой
тепло.
(I
really
want
you)
(Я
действительно
хочу
тебя)
And
baby,
when
I
shoot
you
down
И,
детка,
когда
я
застрелю
тебя
...
I′ll
never
think
about
Я
никогда
не
буду
думать
об
этом.
How
this
shit
it's
turning
out
Как
же
все
это
дерьмо
обернулось
But
I
shoot
you
down
Но
я
застрелю
тебя.
I
try
to
get
it
right
Я
пытаюсь
все
исправить.
But
you
never
wanna
fight
Но
ты
никогда
не
хочешь
драться.
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
...
And
baby,
when
I
shoot
you
down
И,
детка,
когда
я
застрелю
тебя
...
I′ll
never
think
about
Я
никогда
не
буду
думать
об
этом.
How
this
shit
it's
turning
out
Как
же
все
это
дерьмо
обернулось
But
I
shoot
you
down
Но
я
застрелю
тебя.
I
try
to
get
it
right
Я
пытаюсь
все
исправить.
But
you
never
wanna
fight
Но
ты
никогда
не
хочешь
драться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Vargas Blay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.