Paroles et traduction Alex Warren - Heaven Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven Without You
Рай без тебя
Sippin'
coffee
in
the
morning
light
Потягиваю
кофе
в
утреннем
свете,
Feel
your
heartbeat
with
your
hand
in
mine
Чувствую
твое
сердцебиение,
держа
твою
руку
в
своей.
It
terrifies
me
to
know
that
I
Меня
пугает
осознание
того,
что
я
Found
the
best
thing
that
was
ever
mine
Нашел
самое
лучшее,
что
когда-либо
было
моим.
When
I
get
in
my
head,
you
talk
me
down
Когда
я
загоняюсь,
ты
меня
успокаиваешь,
Sayin',
"Nothing's
gonna
separate
us
now"
Говоря:
"Ничто
не
разлучит
нас
теперь".
It's
not
a
life-or-death
situation
Это
не
вопрос
жизни
и
смерти,
Darling,
you're
my
last
destination
Любимая,
ты
— мой
конечный
пункт
назначения.
What
if
I
go
first,
and
my
angel's
still
on
earth?
Что,
если
я
уйду
первым,
а
мой
ангел
останется
на
земле?
I'll
wait
outside
the
gates
'til
you're
there
too
Я
буду
ждать
у
ворот,
пока
ты
тоже
не
окажешься
там,
'Cause
Heaven
won't
be
Heaven
without
you
Потому
что
Рай
не
будет
Раем
без
тебя.
When
I
picture
paradise
Когда
я
представляю
себе
рай,
It
isn't
somewhere
in
the
sky
Это
не
где-то
на
небесах.
Send
me
where
you're
by
my
side
Отправьте
меня
туда,
где
ты
рядом
со
мной.
When
I
look
at
you,
I
see
the
light
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
свет.
It's
not
a
life-or-death
situation
Это
не
вопрос
жизни
и
смерти,
Darling,
you're
my
last
destination
Любимая,
ты
— мой
конечный
пункт
назначения.
But
if
I
go
first,
and
my
angel's
still
on
earth?
Но
если
я
уйду
первым,
а
мой
ангел
останется
на
земле?
I'll
wait
outside
the
gates
'til
you're
there
too
Я
буду
ждать
у
ворот,
пока
ты
тоже
не
окажешься
там,
'Cause
Heaven
won't
be
Heaven
without
you
Потому
что
Рай
не
будет
Раем
без
тебя.
And
if
death
do
us
part
И
если
смерть
разлучит
нас,
I
promise
you'll
have
my
heart
Я
обещаю,
ты
будешь
владеть
моим
сердцем
In
every
lifetime,
in
every
lifetime
В
каждой
жизни,
в
каждой
жизни.
Oh,
darling,
I'll
wait
(darling,
I'll
wait)
О,
любимая,
я
буду
ждать
(любимая,
я
буду
ждать),
As
long
as
it
takes
(as
long
as
it
takes)
Сколько
потребуется
(сколько
потребуется).
Forever
means
we'll
never
say
goodbye
Навсегда
означает,
что
мы
никогда
не
попрощаемся.
It's
not
a
life-or-death
situation
Это
не
вопрос
жизни
и
смерти,
Darling,
you're
my
last
destination
Любимая,
ты
— мой
конечный
пункт
назначения.
But
if
I
go
first,
and
my
angel's
still
on
earth
Но
если
я
уйду
первым,
а
мой
ангел
останется
на
земле,
I'll
wait
outside
the
gates
'til
you're
there
too
Я
буду
ждать
у
ворот,
пока
ты
тоже
не
окажешься
там,
'Cause
Heaven
won't
be
Heaven
without
you
Потому
что
Рай
не
будет
Раем
без
тебя.
You,
without
you
Без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mags Duval, Adam Yaron, Cal Shapiro, Alexander Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.