Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary (Live from Lollapalooza)
Обыкновенные (Live from Lollapalooza)
They
say,
"The
holy
water's
watered
down
Говорят:
"Святая
вода
разбавлена"
And
this
town's
lost
its
faith
И
этот
город
свою
веру
утратил
Our
colors
will
fade
eventually"
А
наши
цвета
рано
или
поздно
увянут"
So,
if
our
time
is
runnin'
out
Так
что
если
время
наше
на
исходе
Day
after
day
День
ото
дня
We'll
make
the
mundane
our
masterpiece
Мы
превратим
обыденность
в
шедевры
свои
Oh
my,
my,
oh
my,
my
love
Ох,
жизнь
моя,
любовь
моя
I
take
one
look
at
you
Тобой
один
лишь
взгляд
очарован
You're
takin'
me
out
of
the
ordinary
Ты
вырываешь
меня
из
обыденности
I
want
you
layin'
me
down
'til
we're
dead
and
buried
Хочу,
чтоб
рядом
ты
был,
пока
не
станем
прахом
I'm
on
the
edge
of
your
knife,
stayin'
drunk
on
your
vine
Я
на
лезвии
твоём,
упиваясь
хмельным
с
лозы
твоей
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous
knowin'
we
found
Ангелы
в
вышине
завидуют
страстно,
ведь
мы
обрели
Somethin'
so
out
of
the
ordinary
Нечто
вне
обыденных
границ
You
got
me
kissin'
the
ground
of
your
sanctuary
Я
целую
землю
твоего
святилища
Shatter
me
with
your
touch,
oh
Lord,
return
me
to
dust
Ты
прикосновеньем
сокрушаешь
меня,
Господи,
в
прах
обрати
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous
knowin'
we
found
Ангелы
в
вышине
завидуют
страстно,
ведь
мы
обрели
Hopeless
hallelujah
Безнадёжный
гимн
Аллилуйя
On
this
side
of
Heaven's
gate
Пред
вратами
рая
земного
Oh,
my
life,
how
do
ya
Ох,
жизнь
моя,
как
же
Breathe
and
take
my
breath
away?
Дышишь,
лишая
меня
дыханья?
At
your
altar,
I
will
pray
Твой
алтарь
и
клятвы
мои
You're
the
sculptor,
I'm
the
clay
Ты
- ваятель,
я
- лишь
глина
You're
takin'
me
out
of
the
ordinary
Ты
вырываешь
меня
из
обыденности
I
want
you
layin'
me
down
'til
we're
dead
and
buried
Хочу,
чтоб
рядом
ты
был,
пока
не
станем
прахом
I'm
on
the
edge
of
your
knife,
stayin'
drunk
on
your
vine
Я
на
лезвии
твоём,
упиваясь
хмельным
с
лозы
твоей
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous
knowin'
we
found
Ангелы
в
вышине
завидуют
страстно,
ведь
мы
обрели
Somethin'
so
out
(out)
of
the
ordinary
(ordinary)
Нечто
вне
(вне)
обыденных
границ
(границ)
You
got
me
kissin'
the
ground
(ground)
of
your
sanctuary
(sanctuary)
Я
целую
землю
(землю)
твоего
святилища
(святилища)
Shatter
me
with
your
touch,
oh
Lord,
return
me
to
dust
Ты
прикосновеньем
сокрушаешь
меня,
Господи,
в
прах
обрати
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous
knowin'
we
found
Ангелы
в
вышине
завидуют
страстно,
ведь
мы
обрели
Somethin'
so
heavenly,
higher
than
ecstasy
Нечто
столь
небесное,
выше,
чем
экстаз
Whenever
you're
next
to
me
Всегда,
коль
рядом
ты
(Oh
my)
oh
my,
my
(Ох)
жизнь
моя
(World
was
in
black
and
white)
until
I
saw
your
light
(Мир
был
в
черно-белом)
пока
не
озарил
твой
свет
I
thought
you
had
to
die
to
find
Я
полагал,
лишь
смерть
даст
шанс
найти
Somethin'
so
out
of
the
ordinary
Нечто
вне
обыденных
границ
I
want
you
layin'
me
down
('til
we're
dead
and
buried,
give
it
all,
Lollapalooza!)
Хочу,
чтоб
рядом
ты
был
(пока
не
станем
прахом,
отдайте
всё,
Лоллапалуза!)
I'm
on
the
edge
of
your
knife,
stayin'
drunk
on
your
vine
Я
на
лезвии
твоём,
упиваясь
хмельным
с
лозы
твоей
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous
knowin'
we
found
Ангелы
в
вышине
завидуют
страстно,
ведь
мы
обрели
Somethin'
so
out
(out)
of
the
ordinary
Нечто
вне
(вне)
обыденных
границ
You
got
me
kissin'
the
ground
(ground)
of
your
sanctuary
(sanctuary)
Я
целую
землю
(землю)
твоего
святилища
(святилища)
Shatter
me
with
your
touch,
oh
Lord,
return
me
to
dust
Ты
прикосновеньем
сокрушаешь
меня,
Господи,
в
прах
обрати
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous
knowin'
we
found
Ангелы
в
вышине
завидуют
страстно,
ведь
мы
обрели
Somethin'
so
out
(out)
of
the
ordinary
(ordinary)
Нечто
вне
(вне)
обыденных
границ
(границ)
You
got
me
kissin'
the
ground
(ground)
of
your
sanctuary
(sanctuary)
Я
целую
землю
(землю)
твоего
святилища
(святилища)
Shatter
me
with
your
touch,
oh
Lord,
return
me
to
dust
Ты
прикосновеньем
сокрушаешь
меня,
Господи,
в
прах
обрати
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous
knowin'
we
found
Ангелы
в
вышине
завидуют
страстно,
ведь
мы
обрели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mags Duval, Adam Yaron, Cal Shapiro, Alexander Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.