Alex Warren - Who I Am - traduction des paroles en allemand

Who I Am - Alex Warrentraduction en allemand




Who I Am
Wer ich bin
I make the joke first, so nobody can beat me to the punchline
Ich mache den Witz zuerst, damit niemand mich mit der Pointe schlägt
Is it sad I like making people laugh so I don't cry?
Ist es traurig, dass ich Leute lachen mach, um nicht zu weinen?
Shapeshifter tryna make it all work
Gestaltenwandler, der versucht alles hinzubekommen
Keep coming in last, putting everyone first
Komme immer zuletzt, stelle alle andren vor mich
It's not enough no matter what I do
Es reicht nie, egal was ich tu
So tell me, tell me, tell me
Drum sag mir, sag mir, sag mir
Who I am to you
Wer ich für dich bin
I try to be who you wanted me to
Ich versuche zu sein, wer du wolltest dass ich sei
And if I change, would you still love me?
Und wenn ich mich änder, liebst du mich noch immer?
'Cause I think I'm still becoming who I am
Denn ich glaub ich werde immer noch wer ich bin
And what if I'm, what if I'm somebody you never knew?
Was wenn ich, was wenn ich jemand wär den du nie gekannt hast?
You miss a lot when you're way too busy making ends meet
Du verpasst viel, wenn du zu busy bist dich durchzuschlagen
You think I forgot who I was, but I haven't even met
Du denkst ich vergaß wer ich war, doch ich traf mich nie
You know how much I love making you smile
Du weißt wie sehr ich lieb dich lächeln zu sehen
Can't you see I haven't seen minе in a while?
Siehst du nicht dass ich mein Lächeln längst nicht sah?
It's not enough no matter what I do
Es reicht nie, egal was ich tu
So tell me, tell me, tell me
Drum sag mir, sag mir, sag mir
Who I am to you (tell me, tell me)
Wer ich für dich bin (sag mir, sag mir)
I try to be who you wanted me to (tell me, tell me)
Ich versuche zu sein wer du wolltest (sag mir, sag mir)
And if I change, would you still love me?
Und wenn ich mich änder, liebst du mich noch immer?
'Cause I think I'm still becoming who I am
Denn ich glaub ich werde immer noch wer ich bin
And what if I'm, what if I'm somebody you never knew?
Was wenn ich, was wenn ich jemand wär den du nie gekannt hast?
I need to let somebody down, but I'm somebody, I'm somebody
Ich muss jemand enttäuschen, doch ich bin wer, ich bin wer
I need to let somebody down, but I'm somebody, I'm somebody (ooh)
Ich muss jemand enttäuschen, doch ich bin wer, ich bin wer (ooh)
I need to let somebody down, but I'm somebody, I'm somebody (ooh)
Ich muss jemand enttäuschen, doch ich bin wer, ich bin wer (ooh)
I need to let somebody down, so tell me, tell me, tell me
Ich muss jemand enttäuschen, drum sag mir, sag mir, sag mir
Who I am to you (tell me, tell me)
Wer ich für dich bin (sag mir, sag mir)
I try to be who you wanted me to (tell me, tell me)
Ich versuche zu sein wer du wolltest (sag mir, sag mir)
And if I change, would you still love me?
Und wenn ich mich änder, liebst du mich noch immer?
'Cause I think I'm still becoming who I am
Denn ich glaub ich werde immer noch wer ich bin
And what if I'm, what if I'm somebody you never knew?
Was wenn ich, was wenn ich jemand wär den du nie gekannt hast?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.