Paroles et traduction en allemand Alex Warren feat. Ella Henderson - Carry You Home (feat. Ella Henderson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry You Home (feat. Ella Henderson)
Trag Dich Nach Hause (feat. Ella Henderson)
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Oh,
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
werde
dich
nach
Hause
tragen
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Ob
es
heute
Nacht
ist
oder
in
55
Jahren
Oh,
I
know
there's
so
many
ways
that
this
could
go
Oh,
ich
weiß,
es
gibt
so
viele
Arten,
wie
das
enden
könnte
Don't
want
you
to
wonder,
darlin',
I
need
you
to
know
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
wunderst,
Liebling,
ich
will,
dass
du
es
weißt
We
were
talking
to
the
sunset
Wir
sprachen
mit
dem
Sonnenuntergang
Throwing
dreams
against
the
wall
(ah)
Warfen
Träume
gegen
die
Wand
(ah)
I
know
none
of
them
have
stuck
yet
Ich
weiß,
keiner
von
ihnen
ist
bisher
hängen
geblieben
But
I
bet
it
on
you,
honey,
oh,
I
would
risk
it
all
Aber
ich
setze
auf
dich,
Schatz,
oh,
ich
würde
alles
riskieren
These
days,
these
nights
are
changin'
Diese
Tage,
diese
Nächte
verändern
sich
My
heart,
my
mind
is
set
on
you
Mein
Herz,
mein
Verstand
ist
auf
dich
fixiert
I'm
not
afraid
to
say
it
Ich
habe
keine
Angst,
es
zu
sagen
To
say
it's
true
Zu
sagen,
dass
es
wahr
ist
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Oh,
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
werde
dich
nach
Hause
tragen
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Ob
es
heute
Nacht
ist
oder
in
55
Jahren
Oh,
I
know
there's
so
many
ways
that
this
could
go
Oh,
ich
weiß,
es
gibt
so
viele
Arten,
wie
das
enden
könnte
Don't
want
you
to
wonder,
darlin',
I
need
you
to
know
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
wunderst,
Liebling,
ich
will,
dass
du
es
weißt
In
this
and
every
life
In
diesem
und
in
jedem
Leben
I
choose
us
every
time
Ich
wähle
uns
jedes
Mal
Oh,
oh
(hm,
oh)
Oh,
oh
(hm,
oh)
Back
in
London,
in
my
hotel
room
Zurück
in
London,
in
meinem
Hotelzimmer
Yeah,
our
hometown
never
felt
so
far
Ja,
unsere
Heimatstadt
fühlte
sich
nie
so
weit
entfernt
an
But
I'm
in
love
with
everythin'
'bout
you
Aber
ich
bin
in
alles
an
dir
verliebt
From
your
big
green
eyes
to
your
out-of-tune
guitar
Von
deinen
großen
grünen
Augen
bis
zu
deiner
verstimmten
Gitarre
These
days,
these
nights
are
changin'
Diese
Tage,
diese
Nächte
verändern
sich
My
heart,
my
mind
is
set
on
you
Mein
Herz,
mein
Verstand
ist
auf
dich
fixiert
I'm
not
afraid
to
say
it
Ich
habe
keine
Angst
es
zu
sagen
To
say
I
do
Zu
sagen:
"Ich
will"
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Oh,
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
werde
dich
nach
Hause
tragen
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Ob
es
heute
Nacht
ist
oder
in
55
Jahren
Oh,
I
know
there's
so
many
ways
that
this
could
go
Oh,
ich
weiß,
es
gibt
so
viele
Arten,
wie
das
enden
könnte
Don't
want
you
to
wonder,
darlin',
I
need
you
to
know
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
wunderst,
Liebling,
ich
will,
dass
du
es
weißt
In
this
and
every
life
In
diesem
und
in
jedem
Leben
I
choose
us
every
time
Ich
wähle
uns
jedes
Mal
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Oh,
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
werde
dich
nach
Hause
tragen
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Ob
es
heute
Nacht
ist
oder
in
55
Jahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mags Duval, Adam Yaron, Cal Shapiro, Alexander Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.