Paroles et traduction Alex Who? - Summer In December
Summer In December
Лето в декабре
You
came
in
spring
Ты
пришла
весной,
Changed
everything
Изменила
всё.
Oh
how
our
love
was
bout
to
bloom
О,
как
наша
любовь
была
готова
расцвести,
You
changed
your
mind
Ты
передумала.
You
said
our
summer
came
too
soon
Ты
сказала,
что
наше
лето
наступило
слишком
рано.
We
were
built
to
fall
apart
Мы
были
созданы,
чтобы
развалиться
на
части,
You
were
meant
to
break
my
heart
Тебе
суждено
было
разбить
мне
сердце,
And
deep
down
I
always
knew
И
глубоко
внутри
я
всегда
это
знал.
Why
do
I
only
remember
Почему
я
помню
тебя
только
You
like
summer
in
December
Как
лето
в
декабре?
When
your
colder
than
November
Ты
холоднее,
чем
ноябрь.
Oh
how
quick
your
seasons
changed
Как
быстро
менялись
твои
времена
года.
Said
I
was
your
cinderella
Ты
говорила,
что
я
твой
принц,
Kept
me
under
your
umbrella
Прятала
меня
под
своим
зонтиком.
(But)
looking
back
now
I
can
tell
ya
(Но)
оглядываясь
назад,
я
могу
сказать
тебе,
That
it's
you
who
brought
the
rain
Что
это
ты
принесла
дождь.
My
heart
still
burned
Моё
сердце
всё
ещё
горело,
While
your
leaves
turned
Пока
твои
листья
кружились,
Marked
the
beginning
of
our
fall
Означая
начало
нашей
осени.
Sweet
memories
Сладкие
воспоминания
Keep
haunting
me
Продолжают
преследовать
меня,
Make
it
hard
now
to
recall
Затрудняя
мне
сейчас
воспоминания.
We
were
built
to
fall
apart
Мы
были
созданы,
чтобы
развалиться
на
части,
You
were
meant
to
break
my
heart
Тебе
суждено
было
разбить
мне
сердце,
And
deep
down
I
always
knew
И
глубоко
внутри
я
всегда
это
знал.
Why
do
I
only
remember
Почему
я
помню
тебя
только
You
like
summer
in
december
Как
лето
в
декабре?
When
your
colder
than
November
Ты
холоднее,
чем
ноябрь.
Oh
how
quick
your
seasons
changed
Как
быстро
менялись
твои
времена
года.
Said
I
was
your
cinderella
Ты
говорила,
что
я
твой
принц,
Kept
me
under
your
umbrella
Прятала
меня
под
своим
зонтиком.
(But)
looking
back
now
I
can
tell
ya
(Но)
оглядываясь
назад,
я
могу
сказать
тебе,
That
it's
you
who
brought
the
rain
Что
это
ты
принесла
дождь.
Why
do
I
remember
you
this
way
Почему
я
помню
тебя
такой,
When
you
grew
colder
every
day
Когда
ты
становилась
холоднее
с
каждым
днём?
Why
do
I
remember
you
this
way
Почему
я
помню
тебя
такой,
When
you
are
the
one
who
brought
the
rain
Когда
это
ты
принесла
дождь?
Why
do
I
only
remember
Почему
я
помню
тебя
только
You
like
summer
in
december
Как
лето
в
декабре?
When
your
colder
than
November
Ты
холоднее,
чем
ноябрь.
Oh
how
quick
your
seasons
changed
Как
быстро
менялись
твои
времена
года.
Said
I
was
your
cinderella
Ты
говорила,
что
я
твой
принц,
Kept
me
under
your
umbrella
Прятала
меня
под
своим
зонтиком.
(But)
looking
back
now
I
can
tell
ya
(Но)
оглядываясь
назад,
я
могу
сказать
тебе,
That
it's
you
who
brought
the
rain
Что
это
ты
принесла
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lardieri, Alexandra Groenestein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.