Paroles et traduction Alex Wiley feat. Thurteen - Chill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
believe
in
the
system
of
time
Не
верю
в
систему
времени,
Always
ahead,
I'm
never
behind
Всегда
впереди,
никогда
не
позади.
With
these
elegant
lines,
I
bless
the
minds
Этими
изящными
строками
благословляю
умы,
And
bless
all
of
mine
И
благословляю
всех
своих.
I
search
for
what
I
never
can
find
Ищу
то,
что
никогда
не
найду,
Out
of
the
box,
Never
confined
Вне
рамок,
никогда
не
ограничен.
As
the
best
die
or
resign
Пока
лучшие
умирают
или
сдаются,
This
spot
I'll
take,
The
top
is
mine
Это
место
займу
я,
вершина
моя.
They
tell
me
to
chill
but
I
don't
like
the
cold
Говорят
мне
расслабиться,
но
я
не
люблю
холод,
Telling
me
things
that
I
already
know
Говорят
мне
то,
что
я
уже
знаю,
Saying
that
liquor
is
bad
for
my
soul
Говорят,
что
алкоголь
вреден
для
моей
души.
They
tell
me
to
chill
but
I
don't
like
the
cold
Говорят
мне
расслабиться,
но
я
не
люблю
холод,
Telling
me
things
that
I
already
know
Говорят
мне
то,
что
я
уже
знаю,
Saying
that
weed
is
bad
for
my
soul
Говорят,
что
травка
вредна
для
моей
души.
They
tell
me
to
chill
but
I
don't
like
the
cold
Говорят
мне
расслабиться,
но
я
не
люблю
холод,
Looking
so
young
but
feeling
so
old
Выгляжу
молодо,
но
чувствую
себя
старым.
Liquor
and
weed
smoke
all
on
my
clothes
Запах
алкоголя
и
травки
на
моей
одежде,
Fuck
I
hope
my
momma
don't
know
Черт,
надеюсь,
мама
не
узнает.
Cause
then
that's
when
all
the
drama
going
to
go
Потому
что
тогда
начнется
вся
эта
драма,
Crazy,
Coocoo,
so
bananas
Сумасшествие,
безумие,
полный
банан.
I'm
just
an
artist
painting
art
Я
всего
лишь
художник,
рисующий
картину,
Can't
you
see
my
canvas
Разве
ты
не
видишь
мой
холст?
Take
a
look
at
me
Взгляни
на
меня,
Better
yet,
go
on
take
a
picture
А
лучше,
сделай
снимок.
Fuck
the
bitches,
Fuck
the
money
К
черту
сучек,
к
черту
деньги,
Cause
when
your
gone,
You
can't
take
it
with
you
Потому
что,
когда
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
взять
их
с
собой.
I've
been
reading
scriptures
Я
читал
священные
писания,
Paint
like
a
young
Bob
Ross
Рисую,
как
молодой
Боб
Росс.
Everything
I
touch
turn
into
gold
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
золото,
Music
is
medicine
for
your
soul
Музыка
— лекарство
для
твоей
души.
Take
another
teaspoon
Прими
еще
чайную
ложку,
Nigga
don't
be
rude,
I'm
only
helping
you
Не
будь
грубой,
я
всего
лишь
помогаю
тебе,
Cause
what
they
show
for
you,
is
bad
for
your
health
Потому
что
то,
что
они
показывают
тебе,
вредно
для
твоего
здоровья.
Meditation
for
spiritual
wealth
Медитация
для
духовного
богатства.
Damn,
I'm
just
trying
to
get
rich
Черт,
я
просто
пытаюсь
разбогатеть,
Well
shit,
ain't
we
all
Ну,
черт,
разве
не
все
мы?
They
murdering
Они
убивают,
Not
only
in
Ferguson,
all
over
the
globe
Не
только
в
Фергюсоне,
но
и
по
всему
миру.
Niggas
kill
niggas
with
weapons
and
over
the
stove
Ниггеры
убивают
ниггеров
оружием
и
из-за
плиты,
I'm
tired
of
killing
my
own
Я
устал
убивать
своих.
They
tell
me
to
chill
Они
говорят
мне
расслабиться,
But
I
cannot
do
it,
when
you
smarter
than
them
Но
я
не
могу
этого
сделать,
когда
ты
умнее
их.
It's
hard
to
play
stupid
Трудно
притворяться
глупым,
I
refuse
to
play
stupid
Я
отказываюсь
притворяться
глупым.
Niggas
start
revolutions
Ниггеры
начинают
революции.
Get
up
and
fight
Вставай
и
борись,
Nigga
fight
for
your
rights
Борись
за
свои
права,
Nigga
fight
for
what's
right
Борись
за
то,
что
правильно.
Kill
off
the
hate,
What
else
can
I
say
Убей
ненависть,
что
еще
я
могу
сказать?
I'm
the
son
of
the
great
Я
сын
великого,
All
of
it's
great
Все
это
прекрасно.
What
the
fuck
is
this
race
Что
это,
черт
возьми,
за
гонка,
That
we
all
running
В
которой
мы
все
бежим?
Swear
to
Allah
Клянусь
Аллахом,
That
it's
all
or
nothing
Что
это
все
или
ничего.
I'm
just
being
real
Я
просто
честен.
How
you
feel
Что
ты
чувствуешь?
Tell
them
that
the
A/C
broke
Скажи
им,
что
кондиционер
сломался,
Every
time
a
nigga
joke
Каждый
раз,
когда
ниггер
шутит,
Telling
me
to
chill
Говоря
мне
расслабиться.
When
I
ride
with
my
squad
Когда
я
катаюсь
со
своей
командой,
No
fucking
thing
Никаких
проблем,
Nothing
turns
to
(?)
Ничто
не
превращается
в
(?).
Riding
in
my
zone
Катаюсь
в
своей
зоне,
Ducking,
dodging
the
apocalypse
Уворачиваюсь,
уклоняюсь
от
апокалипсиса,
Riding
in
my
own
Катаюсь
в
своей
стихии,
Finding
what
this
world
has
got
for
me
Нахожу
то,
что
этот
мир
приготовил
для
меня.
Divide
us
into
zones
and
complain
about
dichotomy
Разделяют
нас
на
зоны
и
жалуются
на
дихотомию,
But
I'm
going
to
let
the
music
come
first
Но
я
позволю
музыке
выйти
на
первый
план.
I'm
going
to
let
your
feeling
die
down
for
awhile
Я
позволю
твоим
чувствам
немного
утихнуть,
And
I'm
going
to
hit
you
up
and
converse
И
я
свяжусь
с
тобой
и
поговорю
About
all
the
crazy
times
we
had
when
I
was
a
child
Обо
всех
безумных
временах,
которые
у
нас
были,
когда
я
был
ребенком.
Now
I'm
going
to
have
to
carry
this
weight
Теперь
мне
придется
нести
этот
груз,
I'm
going
to
have
to
carry
this
burden
alone
now
Мне
придется
нести
это
бремя
в
одиночку.
I
know
I
done
made
some
mistakes
Я
знаю,
что
совершил
ошибки,
But
I
stay
committed
to
the
path
Но
я
остаюсь
верен
пути,
And
it's
too
late
to
turn
around
И
слишком
поздно
поворачивать
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Cowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.