Alex Yarmak - Roots Grow Deep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Yarmak - Roots Grow Deep




Roots Grow Deep
Глубокие Корни
It's been a while and what else can I say
Прошло много времени, и что еще я могу сказать,
І предки вірили, що це все пройде
Мои предки верили, что это всё пройдёт.
I hope you get it now, it's always been there
Надеюсь, ты понимаешь это сейчас, это всегда было здесь,
The only lesson to learn is relevant again
Единственный урок, который нужно усвоить, снова актуален.
Страху немає, коли дії й слова
Страха нет, когда действия и слова
Активно рушать парадигми совка
Активно рушат парадигмы совка.
I don't know why we haven't done this so far
Я не знаю, почему мы не сделали этого раньше,
The only answer to that is burning in the sky
Единственный ответ на это горит в небе.
Take what we have known
Возьми то, что мы знали,
And burn it all again
И сожги всё дотла.
The ashes won't fall just like before
Пепел не упадет, как раньше,
Just like they want
Как им хочется.
Don't lose the path that you chose
Не теряй выбранный тобой путь.
It's been a while and what else can I say
Прошло много времени, и что еще я могу сказать,
The only reason not to make past mistakes
Единственная причина не повторять прошлых ошибок
Війна мине, але ти не забувай
Война закончится, но ты не забывай
Рубити корені зла, що проростали в нас
Рубить корни зла, что прорастали в нас.
Roots
Корни,
These roots grow deep
Эти корни уходят глубоко,
Time to cut them off
Пора их обрезать.
Take what we have known
Возьми то, что мы знали,
And burn it all again
И сожги всё дотла.
The ashes won't fall just like before
Пепел не упадет, как раньше,
Just like they want
Как им хочется.
Don't lose the path that you chose
Не теряй выбранный тобой путь.
The roots grow deep
Корни глубоко проросли,
Руби їх всі, всі, що проростали в нас
Руби их все, все, что прорастали в нас.
Все що знали ми
Всё, что знали мы,
Залишимо все там
Оставим всё там
І вийдем з пітьми
И выйдем из тьмы,
Набутої століттями до нас
Набутой веками до нас.
Не втрать же свій шлях
Не теряй же свой путь.





Writer(s): Oleksandr Yarmak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.