Alex Zurdo feat. Vanessa Vissepó - Si No Hay Amor (feat. Vanessa Vissepó) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Zurdo feat. Vanessa Vissepó - Si No Hay Amor (feat. Vanessa Vissepó)




Si No Hay Amor (feat. Vanessa Vissepó)
If There's No Love (feat. Vanessa Vissepó)
Si no hay amor, nada es real pueden querer con un interés...
If there's no love, nothing is real, they might want you with a hidden agenda...
Camuflajeado, nada es leal
Camouflaged, nothing is loyal
Y vas a ver todo al final
And you'll see it all in the end
Cuando haya terminado
When it's over
Que no fue amor lo que se dió
That what was given wasn't love
El corazón de quien recibe el golpe y toda presión
The heart of the one who receives the blow and all the pressure
Del sentimiento doloroso cuando viene una traición
Of the painful feeling when betrayal comes
Inesperada pero suficiente para destrucción
Unexpected but enough for destruction
De todo lo que un día soñaste y llamaste ilusión
Of everything you once dreamed of and called an illusion
El decidir por la emoción que te cause una apariencia
Deciding based on the emotion caused by appearance
Puede ser muy peligroso y acarrea consecuencias
Can be very dangerous and carries consequences
Al principio el interés se disfraza con gran destreza
At first, interest disguises itself with great skill
Y cuando te cautiva entonces saca su naturaleza
And when it captivates you, then it reveals its true nature
Y te desilusiona y te deja viviendo en un nudo
And it disappoints you and leaves you living in a knot
Pues se muere la ilusión cuando salen los malos frutos
Because the illusion dies when the bad fruits come out
Cuando te das cuenta que solo era parte de un plan
When you realize you were just part of a plan
Donde la mala intensión era cómplice del afán
Where bad intentions were an accomplice to the eagerness
Del afán de conseguirte solo por un beneficio
The eagerness to get you just for a benefit
Es capaz de fingir amor como sacrificio
Is capable of faking love as a sacrifice
Y no es muy difícil porque engañar es su oficio
And it's not very difficult because deceiving is its trade
Aparenta ser autentico pero todo es ficticio
It pretends to be authentic but everything is fictitious
¿Dónde está el amor real? Amor sin interés, amor incondicional
Where is the real love? Love without interest, unconditional love
Sin condición, sin ambición, del corazón
Without condition, without ambition, from the heart
Si no hay amor...
If there's no love...
Si no hay amor nada es real
If there's no love, nothing is real
Te pueden querer con un interés...
They might want you with a hidden agenda...
Camuflajeado, nada es leal
Camouflaged, nothing is loyal
Y vas a ver todo al final
And you'll see it all in the end
Cuando haya terminado
When it's over
Que no fue amor lo que se dió
That what was given wasn't love
Si no hay amor solamente puede existir un motivo
If there's no love, there can only be a motive
Nebuloso, doloroso y con un fin destructivo
Cloudy, painful, and with a destructive end
Al principio su careta te da un buen indicativo
At first, its mask gives you a good indication
Al final tus sentimientos no eran significativos
In the end, your feelings weren't significant
Ten cuidado que por ahí sigue la mala intención
Be careful, bad intentions are still out there
Analiza bien a quien le vas a abrir tu corazón
Analyze well who you are going to open your heart to
Que sus frutos determinen si es la persona ideal
Let their fruits determine if they are the ideal person
Que te brinde un amor pero incondicional
Who will give you a love that is unconditional
El que todo espera es paciente y no es arrogante
The one who hopes for everything is patient and not arrogant
En las buenas y en las malas dispuesto a seguir pa'lante
In good times and bad, willing to keep going forward
Aquel que se afirma en lo mas profundo de tu ser
The one who affirms himself in the depths of your being
Diferente a quien los une una firma en un papel
Different from those who are united by a signature on a piece of paper
El amor es bondadoso y también todo lo espera
Love is kind and also hopes for everything
Es todo lo contrario a lo que dicen allá afuera
It's the opposite of what they say out there
Hoy la boda es una moda para invitar contactos
Today, weddings are a trend to invite contacts
Pero no hay amor genuino para mantener su pacto
But there is no genuine love to keep their pact
Si no hay amor nada es real
If there's no love, nothing is real
Te pueden querer con un interés...
They might want you with a hidden agenda...
Camuflajeado, nada es leal
Camouflaged, nothing is loyal
Y vas a ver todo al final
And you'll see it all in the end
Cuando haya terminado
When it's over
Quizás tengas heridas y pensamientos llenos de ansiedad
Maybe you have wounds and thoughts full of anxiety
Pero no le des la bienvenida a la soledad
But don't welcome loneliness
Quizás piensas que no existe el amor verdadero
Maybe you think true love doesn't exist
Pero yo si lo conozco y es tremendo caballero
But I know it, and it's a tremendous gentleman
Se llama Jesús, quiere guiarte con su luz
His name is Jesus, he wants to guide you with his light
Y explicarte el motivo de morir en una cruz
And explain the reason for dying on a cross
Reconócelo y camina por su sendero
Recognize him and walk on his path
Es mi ejemplo a seguir de lo que es amor verdadero
He is my example to follow of what true love is
Si no hay amor nada es real
If there's no love, nothing is real
Te pueden querer con un interés...
They might want you with a hidden agenda...
Camuflajeado, nada es leal
Camouflaged, nothing is loyal
Y vas a ver todo al final
And you'll see it all in the end
Cuando haya terminado
When it's over
Nada es real (De la A a la Z)
Nothing is real (From A to Z)
Te pueden querer con un interés... (Alex Zurdo, Vanessa Vissepo)
They might want you with a hidden agenda... (Alex Zurdo, Vanessa Vissepo)
Camuflajeado (Si no hay amor)
Camouflaged (If there's no love)
Nada es leal
Nothing is loyal
Y vas a ver todo al final
And you'll see it all in the end
Cuando haya terminado
When it's over
Que no fue amor lo que se dió
That what was given wasn't love





Writer(s): Alexis Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.