Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pesar De Mí (Pista)
Trotz Mir (Instrumental)
Aún
no
soy
lo
que
Tú
quieres
(oh-oh-oh)
Ich
bin
noch
nicht,
was
Du
willst
(oh-oh-oh)
Y
sé
que
me
amas
igual
(oh-oh)
Und
ich
weiß,
Du
liebst
mich
trotzdem
(oh-oh)
Pero
la
obra
va
por
dónde
debe
Doch
das
Werk
geht,
wohin
es
muss
Tú
la
vas
a
completar
Du
wirst
es
vollenden
Y
aunque
yo
perfecto
no
soy
Und
obwohl
ich
nicht
perfekt
bin
Estoy
donde
Él
quiere
que
esté
Bin
ich,
wo
Er
mich
haben
will
Porque
a
pesar
de
mí,
eh,
siempre
Tú
estarás
Denn
trotz
mir,
eh,
wirst
Du
immer
da
sein
Yo
soy
para
Ti,
eh,
no
me
soltarás
Ich
bin
für
Dich,
eh,
Du
lässt
mich
nie
los
Y
aunque
yo
perfecto
no
soy
Und
obwohl
ich
nicht
perfekt
bin
Estoy
donde
Él
quiere
que
esté
(ah-ah)
Bin
ich,
wo
Er
mich
haben
will
(ah-ah)
No
siempre
hago
lo
que
quiero
Ich
tu
nicht
immer,
was
ich
will
No
lo
puedo
comprender
(eh)
Ich
kann
es
nicht
begreifen
(eh)
La
razón
porque
prefiero
Den
Grund,
warum
ich
bevorzuge
Lo
que
no
debo
de
hacer,
eh
Was
ich
nicht
tun
sollte,
eh
Aún
así
me
amas
(aún
así
me
amas)
Trotzdem
liebst
Du
mich
(trotzdem
liebst
Du
mich)
Aunque
a
veces
me
tropiece
(oh-oh-oh-oh-oh)
Auch
wenn
ich
stolpere
manchmal
(oh-oh-oh-oh-oh)
En
tus
brazos
yo
me
rendiré
In
Deinen
Armen
geb
ich
mich
hin
Siempre
seguiré
Tú
luz
Ich
folge
stets
Deinem
Licht
Quiero
corresponder
a
Tu
amor
Ich
möchte
erwidern
Deine
Liebe
(Quiero,
quiero,
quiero,
quiero)
(Ich
möchte,
möchte,
möchte,
möchte)
Quiero
corresponder
a
Tu
amor,
ah-ah-ah
Ich
möchte
erwidern
Deine
Liebe,
ah-ah-ah
Y
a
pesar
de
mí,
ey,
siempre
Tú
estarás
Und
trotz
mir,
ey,
wirst
Du
immer
da
sein
Yo
soy
para
Ti,
ey,
no
me
soltarás
Ich
bin
für
Dich,
ey,
Du
lässt
mich
nie
los
Y
aunque
yo
perfecto
no
soy
Und
obwohl
ich
nicht
perfekt
bin
Estoy
donde
Él
quiere
que
esté
Bin
ich,
wo
Er
mich
haben
will
Y
a
pesar
de
cómo
he
sido
Und
trotz
meiner
Art
zu
sein
Siempre
Tú
me
has
bendecido
Hast
Du
mich
stets
gesegnet
Y
yo
vivo
convencido
Und
ich
bin
überzeugt
Que
no
hay
nadie
como
Tú,
Jesús
Dass
niemand
ist
wie
Du,
Jesus
Yo
tomé
mi
cruz
Ich
nahm
mein
Kreuz
auf
Fue
para
seguirte
Um
Dir
zu
folgen
Para
cantarte
y
decirte
Um
Dir
zu
singen,
zu
sagen
Gracias
por
lo
que
hiciste
Danke
für
das,
was
Du
getan
hast
Aunque
mis
actos
suelen
herirte
Obwohl
meine
Taten
Dich
oft
verletzen
De
mi
la'o
no
quieres
irte
Du
willst
nicht
von
meiner
Seite
gehen
Entonces
Tú
me
buscas
y
me
voy
Dann
suchst
Du
mich
und
ich
gehe
Y
me
encuentras
donde
estoy
Und
findest
mich,
wo
ich
bin
Tengo
Tú
gracia
hoy
Ich
habe
Deine
Gnade
heute
A
pesar
de
como
soy
Trotz
meiner
Art
zu
sein
A
pesar
de
mí
Tú
sigues
conmigo
Trotz
mir
bleibst
Du
an
meiner
Seite
Nunca
me
niegas
el
amparo
de
Tú
abrigo
Nie
verweigerst
Du
den
Schutz
Deiner
Obhut
Si
caigo
me
levantas
y
yo
prosigo
Falle
ich,
richtest
Du
mich
auf
und
ich
gehe
weiter
Quisiera
comprender
Tú
amor
y
no
lo
consigo
Möchte
Deine
Liebe
versteh'n
und
schaff's
nicht
Por
siempre
te
amaré
lo
que
me
pidas
te
daré
In
Ewigkeit
werd
ich
Dich
lieben
geb,
was
Du
möchtest,
ich
Por
dónde
me
lleves
te
seguiré
Wohin
Du
mich
führst,
da
folge
ich
Tú
sabes
quien
soy
cuando
nadie
me
ve
Du
weißt,
wer
ich
bin,
wenn
niemand
mich
sieht
Sabes
de
mi
corazón
más
de
lo
que
yo
sé
Kennst
mein
Herz
mehr
als
ich
selbst
Lo
sé,
eres
el
estandarte
Ich
weiß
es,
Du
bist
das
Banner
En
tus
manos
soy
una
obra
de
arte
In
Deinen
Händen
bin
ich
ein
Kunstwerk
Nadie
puede
igualarte
Niemand
kann
Dir
gleichen
Sencillamente
eres
clase
aparte
Einfach,
Du
bist
eine
Klasse
für
sich
Y
a
pesar
de
mí,
eh,
siempre
Tú
estarás
Und
trotz
mir,
eh,
wirst
Du
immer
da
sein
Yo
soy
para
Ti,
ey,
no
me
soltarás
Ich
bin
für
Dich,
ey,
Du
lässt
mich
nie
los
Y
aunque
yo
perfecto
no
soy
Und
obwohl
ich
nicht
perfekt
bin
Estoy
donde
Él
quiere
que
esté
Bin
ich,
wo
Er
mich
haben
will
Yo
no
quiero
que
se
apagué
Ich
will
nicht,
dass
es
erlischt
Este
fallo
que
hay
en
mi
interior
Dieses
Versagen
in
mir
drin
De
mi
corazón
la
llave
te
la
doy
Den
Schlüssel
meines
Herzens,
den
geb
ich
Dir
Porque
Tú,
Tú
eres
mi
aire
Denn
Du,
Du
bist
meine
Luft
Has
cambiado
mi
lamento
en
baile
Hast
mein
Klagen
zu
Tanz
gemacht
De
Tú
mano
no
me
soltaré
Aus
Deiner
Hand
lass
ich
nicht
los
De
Tú
mano
no
me
soltaré
Aus
Deiner
Hand
lass
ich
nicht
los
Y
a
Tú
lado
yo
me
quedaré
An
Deiner
Seite
bleibe
ich
Y
de
aquí
no
me
iré
Und
von
hier
geh
ich
nicht
weg
De
aquí
no
me
iré,
ey-yeh-eh-eh
Von
hier
geh
ich
nicht
weg,
ey-yeh-eh-eh
Y
a
pesar
de
la'
falla'
Und
trotz
der
Schwächen
Tu
amor
no
se
calla
Schweigt
Deine
Liebe
nicht
Ven
fortalece
mi
agalla
Komm,
stärke
meinen
Mut
Y
si
me
subo
al
ring
Und
wenn
ich
in
den
Ring
steig
Y
no
doy
la
talla
Und
nicht
das
Zeug
hab
Nunca
tiras
la
toalla
Wirfst
nie
das
Handtuch
Tú
viste
en
mí
lo
que
no
veo
Du
siehst
in
mir,
was
ich
nicht
seh'
Me
hiciste
free
cuando
era
un
reo
Macht
mich
frei,
als
Häftling
einst
Eres
el
sol
donde
bronceo
Du
bist
die
Sonn,
an
der
ich
mich
sonn'
Mi
alma
y
la
paz
que
poseo
Meine
Seele
und
der
Fried,
den
ich
besitz'
Y
tú
viste
en
mí
lo
que
no
veo
Du
siehst
in
mir,
was
ich
nicht
seh'
Me
hiciste
free
cuando
era
un
reo
Macht
mich
frei,
als
Häftling
einst
Eres
el
sol
donde
bronceo
Du
bist
die
Sonn,
an
der
ich
mich
sonn'
Mi
alma
y
la
paz
que
poseo
Meine
Seele
und
der
Fried,
den
ich
besitz'
Y
a
pesar
de
mí,
eh,
siempre
Tú
estarás
Und
trotz
mir,
eh,
wirst
Du
immer
da
sein
Yo
soy
para
Ti,
ey,
no
me
soltarás
Ich
bin
für
Dich,
ey,
Du
lässt
mich
nie
los
Y
aunque
yo
perfecto
no
soy
Und
obwohl
ich
nicht
perfekt
bin
Estoy
donde
Él
quiere
que
esté
(eh-eh)
Bin
ich,
wo
Er
mich
haben
will
(eh-eh)
(Eh-eh-eh-ey)
(Eh-eh-eh-ey)
De
la
A
a
la
Z
Von
A
bis
Z
Este
es
UNO
Dies
ist
EINS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Velez, David Omar Rivera, Luis Marrero, Willy Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.