Alex Zurdo - Arrepentido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Zurdo - Arrepentido




Arrepentido
Repentant
Te entrego mi camino y mi voluntad
I surrender my path and my will to you,
pues solo me han llevado a la tempestad
for they have only led me to the storm.
y es que por mis fuerzas no venceré
By my own strength, I cannot overcome,
mas por las tuyas se que lo haré.
but with yours, I know I will.
Te entrego mi camino y mi voluntad
I surrender my path and my will to you,
pues solo me han llevado a la tempestad
for they have only led me to the storm.
y es que por mis fuerzas no venceré
By my own strength, I cannot overcome,
mas por las tuyas se que lo haré
but with yours, I know I will.
Yo soy tu hijo el que viene a ti quebrantado
I am your son, broken before you,
perdón por haberte fallado
forgive me for failing you.
siento haberme desenfocado de ti
I regret having lost sight of you.
yo soy tu hijo, perdón por haberme callado
I am your son, forgive me for my silence,
aunque no puedes ser burlado
though you cannot be mocked.
siento nunca haber confesado ante ti
I regret never having confessed to you
de que he fallado (de que he fallado)
that I have failed (that I have failed).
Es bien difícil expresar lo que siento por dentro
It's hard to express what I feel inside,
pero mis cargas son pesadas y no me sustento
but my burdens are heavy, and I cannot bear them.
perdóname por no haber vivido en transparencia
Forgive me for not living transparently
y no haber hecho las cosas con excelencia
and for not doing things with excellence.
se que me has dado dones
I know you have given me gifts,
talentos y habilidades
talents, and abilities.
los utilizo pa' tu reino Señor tu lo sabes
I use them for your kingdom, Lord, you know,
pero el maligno se empeñado en hacerme maldades
but the evil one is determined to do me harm,
y mas que eso el conoce mis debilidades
and more than that, he knows my weaknesses.
se que tenido culpa grande ha sido mi ignorancia
I know my ignorance has been a great fault,
porque mis tentaciones no están en la circunstancia
because my temptations are not in the circumstance.
por eso insisto en que siempre tienes la razón
That's why I insist you are always right,
que lo que contamina es que sale del corazón
that what defiles comes from the heart.
y me alienta el pensar que siempre me has amado
And I am encouraged by the thought that you have always loved me,
a pesar de que a muchas personas he lastimado
despite the many people I have hurt.
pero ya se que mis pecados están perdonados
But now I know my sins are forgiven,
y así mismo como me he caído tu me has levantado
and just as I have fallen, you have lifted me up.
y temo porque no sentía la palma de tu mano
And I fear because I didn't feel your hand,
y muchas veces pensé en no llamarme mas cristiano
and many times I thought of no longer calling myself a Christian,
porque sólo escuchaba la palabra que decía
because I only heard the word that was spoken,
pero en la calle confieso que nunca la vivía
but on the street, I confess I never lived it.
yo se que mis errores han quedado en el pasado
I know my mistakes are in the past,
Tu te entregaste por nosotros por nuestros pecados
You gave yourself for us, for our sins.
y aunque decida cumplir a lo que Tu me has llamado
And although I decide to fulfill what you have called me to,
eso no quita que coseche lo que he sembrado
that doesn't mean I won't reap what I have sown.
El que viene a ti quebrantado
The one who comes to you broken,
perdón por haberte fallado
forgive me for failing you.
siento haberme desenfocado de ti
I regret having lost sight of you.
yo soy tu hijo, perdón por haberme callado
I am your son, forgive me for my silence,
aunque no puedes ser burlado
though you cannot be mocked.
siento nunca haber confesado ante ti
I regret never having confessed to you
de que he fallado
that I have failed.
Tu conoces mi corazón y mi arrepentimiento
You know my heart and my repentance,
pero esas cosas no se han ido de mis pensamientos
but those things haven't left my thoughts.
no me dejan hacer a lo que Dios tu me creaste
They don't let me do what you created me for,
estoy luchando por hacerlo y tener tu carácter
I'm struggling to do it and have your character.
a ti creador de lo visible y e invisible
To you, creator of the visible and invisible,
solo te pido que a tu voz me hagas mas sensible
I only ask that you make me more sensitive to your voice.
ayúdame en los momentos que sienta tentaciones
Help me in moments when I feel temptations,
ayúdame Dios mío a tomar mis decisiones
Help me, my God, to make my decisions.
Dios mío tu sabes que quiero hacer esto en serio
My God, you know I want to do this seriously,
Tu eres mi pasión y no me abochorna el evangelio
You are my passion, and I am not ashamed of the gospel.
Tu me escogiste no se por cuales criterios
You chose me, I don't know by what criteria,
y actualmente aquí me encuentro creando este ministerio
and now here I am, creating this ministry
para exaltar tu nombre, que sobre todo nombre
to exalt your name, which is above all names,
rompiendo ataduras en la vida de los hombres
breaking chains in the lives of men.
aunque afligido yo me encuentre en este momento
Although I am afflicted at this moment,
gracias te doy por como estoy servirte de instrumento
I thank you for how I am, serving as your instrument.
El que viene a ti quebrantado
The one who comes to you broken,
perdón por haberte fallado
forgive me for failing you.
siento haberme desenfocado de ti
I regret having lost sight of you.
yo soy tu hijo, perdón por haberme callado
I am your son, forgive me for my silence,
aunque no puedes ser burlado
though you cannot be mocked.
siento nunca haber confesado ante ti
I regret never having confessed to you
de que he fallado.
that I have failed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.