Paroles et traduction Alex Zurdo - Arrepentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
entrego
mi
camino
y
mi
voluntad
I
surrender
my
path
and
my
will
to
you,
pues
solo
me
han
llevado
a
la
tempestad
for
they
have
only
led
me
to
the
storm.
y
es
que
por
mis
fuerzas
no
venceré
By
my
own
strength,
I
cannot
overcome,
mas
por
las
tuyas
se
que
lo
haré.
but
with
yours,
I
know
I
will.
Te
entrego
mi
camino
y
mi
voluntad
I
surrender
my
path
and
my
will
to
you,
pues
solo
me
han
llevado
a
la
tempestad
for
they
have
only
led
me
to
the
storm.
y
es
que
por
mis
fuerzas
no
venceré
By
my
own
strength,
I
cannot
overcome,
mas
por
las
tuyas
se
que
lo
haré
but
with
yours,
I
know
I
will.
Yo
soy
tu
hijo
el
que
viene
a
ti
quebrantado
I
am
your
son,
broken
before
you,
perdón
por
haberte
fallado
forgive
me
for
failing
you.
siento
haberme
desenfocado
de
ti
I
regret
having
lost
sight
of
you.
yo
soy
tu
hijo,
perdón
por
haberme
callado
I
am
your
son,
forgive
me
for
my
silence,
aunque
no
puedes
ser
burlado
though
you
cannot
be
mocked.
siento
nunca
haber
confesado
ante
ti
I
regret
never
having
confessed
to
you
de
que
he
fallado
(de
que
he
fallado)
that
I
have
failed
(that
I
have
failed).
Es
bien
difícil
expresar
lo
que
siento
por
dentro
It's
hard
to
express
what
I
feel
inside,
pero
mis
cargas
son
pesadas
y
no
me
sustento
but
my
burdens
are
heavy,
and
I
cannot
bear
them.
perdóname
por
no
haber
vivido
en
transparencia
Forgive
me
for
not
living
transparently
y
no
haber
hecho
las
cosas
con
excelencia
and
for
not
doing
things
with
excellence.
se
que
me
has
dado
dones
I
know
you
have
given
me
gifts,
talentos
y
habilidades
talents,
and
abilities.
los
utilizo
pa'
tu
reino
Señor
tu
lo
sabes
I
use
them
for
your
kingdom,
Lord,
you
know,
pero
el
maligno
se
empeñado
en
hacerme
maldades
but
the
evil
one
is
determined
to
do
me
harm,
y
mas
que
eso
el
conoce
mis
debilidades
and
more
than
that,
he
knows
my
weaknesses.
se
que
tenido
culpa
grande
ha
sido
mi
ignorancia
I
know
my
ignorance
has
been
a
great
fault,
porque
mis
tentaciones
no
están
en
la
circunstancia
because
my
temptations
are
not
in
the
circumstance.
por
eso
insisto
en
que
siempre
tienes
la
razón
That's
why
I
insist
you
are
always
right,
que
lo
que
contamina
es
que
sale
del
corazón
that
what
defiles
comes
from
the
heart.
y
me
alienta
el
pensar
que
siempre
me
has
amado
And
I
am
encouraged
by
the
thought
that
you
have
always
loved
me,
a
pesar
de
que
a
muchas
personas
he
lastimado
despite
the
many
people
I
have
hurt.
pero
ya
se
que
mis
pecados
están
perdonados
But
now
I
know
my
sins
are
forgiven,
y
así
mismo
como
me
he
caído
tu
me
has
levantado
and
just
as
I
have
fallen,
you
have
lifted
me
up.
y
temo
porque
no
sentía
la
palma
de
tu
mano
And
I
fear
because
I
didn't
feel
your
hand,
y
muchas
veces
pensé
en
no
llamarme
mas
cristiano
and
many
times
I
thought
of
no
longer
calling
myself
a
Christian,
porque
sólo
escuchaba
la
palabra
que
decía
because
I
only
heard
the
word
that
was
spoken,
pero
en
la
calle
confieso
que
nunca
la
vivía
but
on
the
street,
I
confess
I
never
lived
it.
yo
se
que
mis
errores
han
quedado
en
el
pasado
I
know
my
mistakes
are
in
the
past,
Tu
te
entregaste
por
nosotros
por
nuestros
pecados
You
gave
yourself
for
us,
for
our
sins.
y
aunque
decida
cumplir
a
lo
que
Tu
me
has
llamado
And
although
I
decide
to
fulfill
what
you
have
called
me
to,
eso
no
quita
que
coseche
lo
que
he
sembrado
that
doesn't
mean
I
won't
reap
what
I
have
sown.
El
que
viene
a
ti
quebrantado
The
one
who
comes
to
you
broken,
perdón
por
haberte
fallado
forgive
me
for
failing
you.
siento
haberme
desenfocado
de
ti
I
regret
having
lost
sight
of
you.
yo
soy
tu
hijo,
perdón
por
haberme
callado
I
am
your
son,
forgive
me
for
my
silence,
aunque
no
puedes
ser
burlado
though
you
cannot
be
mocked.
siento
nunca
haber
confesado
ante
ti
I
regret
never
having
confessed
to
you
de
que
he
fallado
that
I
have
failed.
Tu
conoces
mi
corazón
y
mi
arrepentimiento
You
know
my
heart
and
my
repentance,
pero
esas
cosas
no
se
han
ido
de
mis
pensamientos
but
those
things
haven't
left
my
thoughts.
no
me
dejan
hacer
a
lo
que
Dios
tu
me
creaste
They
don't
let
me
do
what
you
created
me
for,
estoy
luchando
por
hacerlo
y
tener
tu
carácter
I'm
struggling
to
do
it
and
have
your
character.
a
ti
creador
de
lo
visible
y
e
invisible
To
you,
creator
of
the
visible
and
invisible,
solo
te
pido
que
a
tu
voz
me
hagas
mas
sensible
I
only
ask
that
you
make
me
more
sensitive
to
your
voice.
ayúdame
en
los
momentos
que
sienta
tentaciones
Help
me
in
moments
when
I
feel
temptations,
ayúdame
Dios
mío
a
tomar
mis
decisiones
Help
me,
my
God,
to
make
my
decisions.
Dios
mío
tu
sabes
que
quiero
hacer
esto
en
serio
My
God,
you
know
I
want
to
do
this
seriously,
Tu
eres
mi
pasión
y
no
me
abochorna
el
evangelio
You
are
my
passion,
and
I
am
not
ashamed
of
the
gospel.
Tu
me
escogiste
no
se
por
cuales
criterios
You
chose
me,
I
don't
know
by
what
criteria,
y
actualmente
aquí
me
encuentro
creando
este
ministerio
and
now
here
I
am,
creating
this
ministry
para
exaltar
tu
nombre,
que
sobre
todo
nombre
to
exalt
your
name,
which
is
above
all
names,
rompiendo
ataduras
en
la
vida
de
los
hombres
breaking
chains
in
the
lives
of
men.
aunque
afligido
yo
me
encuentre
en
este
momento
Although
I
am
afflicted
at
this
moment,
gracias
te
doy
por
como
estoy
servirte
de
instrumento
I
thank
you
for
how
I
am,
serving
as
your
instrument.
El
que
viene
a
ti
quebrantado
The
one
who
comes
to
you
broken,
perdón
por
haberte
fallado
forgive
me
for
failing
you.
siento
haberme
desenfocado
de
ti
I
regret
having
lost
sight
of
you.
yo
soy
tu
hijo,
perdón
por
haberme
callado
I
am
your
son,
forgive
me
for
my
silence,
aunque
no
puedes
ser
burlado
though
you
cannot
be
mocked.
siento
nunca
haber
confesado
ante
ti
I
regret
never
having
confessed
to
you
de
que
he
fallado.
that
I
have
failed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.