Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tú No Hay
Wie dich gibt es keinen
Te
daría
un
Óscar
Ich
würde
dir
einen
Oscar
geben
Por
la
mejor
historia
de
amor
Für
die
beste
Liebesgeschichte
O
un
premio
Nobel
te
daría
yo
Oder
einen
Nobelpreis
würde
ich
dir
schenken
Por
la
paz
que
traes
en
mi
corazón
Für
den
Frieden,
den
du
in
mein
Herz
bringst
Por
esa
última
cena
Für
dieses
letzte
Abendmahl
Que
en
mí
dejó
tu
huella
Das
deine
Spur
in
mir
hinterließ
Yo
creo
que
Michelin
debería
darte
una
estrella
Ich
denke,
Michelin
sollte
dir
einen
Stern
verleihen
Y
un
Grammy
por
composición
Und
einen
Grammy
für
Komposition
La
cruz
fue
tu
mejor
canción
Das
Kreuz
war
dein
bestes
Lied
Tienes
el
récord
Guinness
Du
hältst
den
Guinness-Rekord
Ganando
mis
guerras
Meine
Kriege
zu
gewinnen
Salvando
a
miles
Tausende
zu
retten
Sanando
la
tierra
Die
Erde
zu
heilen
Y
es
que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Denn
wie
dich
gibt
es
keinen,
keinen,
keinen,
keinen,
keinen
Que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Dass
wie
dich
es
keinen,
keinen,
keinen,
keinen,
keinen
gibt
Tienes
el
récord
Guinness
Du
hältst
den
Guinness-Rekord
Ganando
mis
guerras
Meine
Kriege
zu
gewinnen
Salvando
a
miles
Tausende
zu
retten
Sanando
la
tierra
Die
Erde
zu
heilen
Y
es
que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Denn
wie
dich
gibt
es
keinen,
keinen,
keinen,
keinen,
keinen
Que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay,
Dios
Dass
wie
dich
es
keinen,
keinen,
keinen,
keinen,
keinen
gibt,
Gott
El
campeón
de
la
vida
por
eso
te
condecoro
Der
Champion
des
Lebens,
deshalb
dekoriere
ich
dich
Ganador
de
finales
eres
el
balón
de
oro
Sieger
der
Finale,
du
bist
der
Goldene
Ball
Tu
camino
es
el
mapa
que
me
conduce
al
tesoro,
por
eso
te
adoro
Dein
Weg
ist
die
Karte,
die
mich
zum
Schatz
führt,
deshalb
verehre
ich
dich
Y
metiste
un
gol
Und
du
hast
ein
Tor
geschossen
Tu
milagro
más
pequeño
es
más
grande
que
el
show
del
Super
Bowl
Dein
kleinstes
Wunder
ist
größer
als
die
Super-Bowl-Show
Porque
en
mi
dolor
Denn
in
meinem
Schmerz
Llegaste
más
rápido
que
Usain
Bolt
Bist
du
schneller
als
Usain
Bolt
gekommen
Con
todo
ese
amor
más
grande
que
el
Sol
Mit
dieser
Liebe,
größer
als
die
Sonne
Me
das
el
confort
y
yo
me
fortalezco,
y
te
agradezco
Gibst
du
mir
Trost
und
ich
werde
stärker,
und
ich
danke
dir
Por
esa
última
cena
Für
dieses
letzte
Abendmahl
Que
en
mí
dejó
tu
huella
Das
deine
Spur
in
mir
hinterließ
Yo
creo
que
Michelin
debería
darte
una
estrella
Ich
denke,
Michelin
sollte
dir
einen
Stern
verleihen
Y
un
Grammy
por
composición
Und
einen
Grammy
für
Komposition
La
cruz
fue
tu
mejor
canción
Das
Kreuz
war
dein
bestes
Lied
Tienes
el
récord
Guinness
Du
hältst
den
Guinness-Rekord
Ganando
mis
guerras
Meine
Kriege
zu
gewinnen
Salvando
a
miles
Tausende
zu
retten
Sanando
la
tierra
Die
Erde
zu
heilen
Y
es
que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Denn
wie
dich
gibt
es
keinen,
keinen,
keinen,
keinen,
keinen
Que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Dass
wie
dich
es
keinen,
keinen,
keinen,
keinen,
keinen
gibt
Tienes
el
récord
Guinness
Du
hältst
den
Guinness-Rekord
Ganando
mis
guerras
Meine
Kriege
zu
gewinnen
Salvando
a
miles
Tausende
zu
retten
Sanando
la
tierra
Die
Erde
zu
heilen
Y
es
que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Denn
wie
dich
gibt
es
keinen,
keinen,
keinen,
keinen,
keinen
Que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay,
Dios
Dass
wie
dich
es
keinen,
keinen,
keinen,
keinen,
keinen
gibt,
Gott
De
la
A
a
la
Z
Von
A
bis
Z
Como
tú
no
hay
Dios
Wie
dich
gibt
es
keinen
Gott
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Velez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.