Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tú No Hay
Как Тебя Нет
Te
daría
un
Óscar
Я
б
дал
тебе
"Оскар"
Por
la
mejor
historia
de
amor
За
лучшую
историю
любви
O
un
premio
Nobel
te
daría
yo
Или
Нобеля
вручил
бы
я
Por
la
paz
que
traes
en
mi
corazón
За
мир,
что
несёшь
в
моей
груди
Por
esa
última
cena
За
ту
последнюю
вечерю,
Que
en
mí
dejó
tu
huella
Что
след
оставила
во
мне,
Yo
creo
que
Michelin
debería
darte
una
estrella
Мишлен
бы
звезду
тебе
вручил,
Y
un
Grammy
por
composición
"Грэмми"
— за
мелодию
в
судьбе,
La
cruz
fue
tu
mejor
canción
Но
крест
— твой
лучший
хит
вполне.
Tienes
el
récord
Guinness
Ты
рекорд
Гиннесса
бьёшь,
Ganando
mis
guerras
Мои
войны
побеждая,
Salvando
a
miles
Тысячи
спасая,
Sanando
la
tierra
Землю
исцеляя.
Y
es
que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Ведь
как
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Как
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Tienes
el
récord
Guinness
Ты
рекорд
Гиннесса
бьёшь,
Ganando
mis
guerras
Мои
войны
побеждая,
Salvando
a
miles
Тысячи
спасая,
Sanando
la
tierra
Землю
исцеляя.
Y
es
que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Ведь
как
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay,
Dios
Как
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Боже.
El
campeón
de
la
vida
por
eso
te
condecoro
Чемпион
жизни
— твой
титул,
вручаю
награду,
Ganador
de
finales
eres
el
balón
de
oro
Победитель
финалов,
твой
кубок
— отрада.
Tu
camino
es
el
mapa
que
me
conduce
al
tesoro,
por
eso
te
adoro
Твой
путь
— это
карта
к
сокровищам
рая,
за
это
обожаю.
Y
metiste
un
gol
Ты
забил
гол
—
Tu
milagro
más
pequeño
es
más
grande
que
el
show
del
Super
Bowl
Твоё
малое
чудо
ярче,
чем
Super
Bowl.
Porque
en
mi
dolor
В
моей
боли
Llegaste
más
rápido
que
Usain
Bolt
Ты
быстрее,
чем
Усэйн
Болт,
Con
todo
ese
amor
más
grande
que
el
Sol
С
любовью
сильней,
чем
светило
само,
Me
das
el
confort
y
yo
me
fortalezco,
y
te
agradezco
Даря
утешенье,
я
крепну,
благодаря.
Por
esa
última
cena
За
ту
последнюю
вечерю,
Que
en
mí
dejó
tu
huella
Что
след
оставила
во
мне,
Yo
creo
que
Michelin
debería
darte
una
estrella
Мишлен
бы
звезду
тебе
вручил,
Y
un
Grammy
por
composición
"Грэмми"
— за
мелодию
в
судьбе,
La
cruz
fue
tu
mejor
canción
Но
крест
— твой
лучший
хит
вполне.
Tienes
el
récord
Guinness
Ты
рекорд
Гиннесса
бьёшь,
Ganando
mis
guerras
Мои
войны
побеждая,
Salvando
a
miles
Тысячи
спасая,
Sanando
la
tierra
Землю
исцеляя.
Y
es
que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Ведь
как
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Как
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Tienes
el
récord
Guinness
Ты
рекорд
Гиннесса
бьёшь,
Ganando
mis
guerras
Мои
войны
побеждая,
Salvando
a
miles
Тысячи
спасая,
Sanando
la
tierra
Землю
исцеляя.
Y
es
que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay
Ведь
как
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Que
como
tú
no
hay,
hay,
hay,
hay,
hay,
Dios
Как
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Боже.
De
la
A
a
la
Z
От
А
до
Я,
Como
tú
no
hay
Dios
Как
Тебя
нет,
Боже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Velez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.