Paroles et traduction Alex Zurdo - El Pastor
Como
de
costumbre,
hoy
me
toca
la
predicación
По
обыкновению,
сегодня
моя
очередь
проповедовать
Me
tomó
tiempo
el
mensaje,
para
la
congregación
На
создание
послания
для
паствы
ушло
много
времени
Mis
ovejas
que
me
esperan,
para
que
yo
les
predique
Мои
верующие
ждут
меня,
чтобы
я
им
проповедовал
Solo
espero
que
Dios
me
de
fuerza
y
se
glorifique
Я
только
надеюсь,
что
Бог
даст
мне
силы,
и
Он
прославится
Pues
confieso
que
ha
sido
una
semana
muy
dura
Ибо
я
признаюсь,
что
это
была
очень
тяжелая
неделя
Nadie
piensa
que
tengo
problema,
pues
por
mi
postura
Никто
не
думает,
что
у
меня
проблемы,
глядя
на
мою
выправку
Soy
el
que
intercede
y
ora,
ante
sus
desafíos
Я
тот,
кто
ходатайствует
и
молится,
с
их
вызовов
Pero
casi
nadie
sabe,
todos
los
problemas
míos
Но
почти
никто
не
знает,
сколько
у
меня
своих
проблем
Soy
el
que
aconseja,
soy
el
que
trata
de
dar
consuelo
Я
тот,
кто
советует,
я
тот,
кто
пытается
давать
утешение
Pero
a
veces
necesito
levantarme
desde
el
suelo
Но
иногда
мне
самому
нужно
подняться
с
пола
Un
consejo
que
me
diga
¡No
te
quites
y
camina!
Совет,
который
мне
говорит:
"Не
сдавайся
и
иди!"
Pero
muy
pocos
lo
saben,
casi
nadie
se
imagina
Но
очень
немногие
это
знают,
мало
кто
представляет
Que
tengo
mis
luchas,
como
todo
ser
humano
pasa
Что
у
меня
свои
битвы,
как
и
у
всякого
живущего
Que
he
tenido
pruebas,
que
han
estremecido
a
mi
casa
Что
мне
выпадали
испытания,
которые
потрясли
мой
дом
Que
han
habido
días,
donde
me
quebranto
por
dolor
Что
были
дни,
когда
я
ломался
от
боли
Yo
soy
padre,
soy
esposo,
soy
el
pastor
Я
отец,
супруг,
пастор
De
tu
mano
no
me
sueltes,
llévame
Не
отпускай
моей
руки,
веди
меня
Tú
conoces
mi
interior
Ты
знаешь
мое
сердце
Y
sanas
mi
dolor
И
ты
исцелишь
мою
боль
Tú
mi
consolador
Ты
мой
утешитель
A
Ti,
Jesús
te
pido
К
Тебе,
Иисус,
обращаюсь
Solo
llévame
Только
веди
меня
De
tu
mano
no
me
sueltes,
llévame
Не
отпускай
моей
руки,
веди
меня
Tú
conoces
mi
interior
Ты
знаешь
мое
сердце
Y
sanas
mi
dolor
И
ты
исцелишь
мою
боль
Tú
mi
consolador
Ты
мой
утешитель
A
Ti,
Jesús
te
pido
К
Тебе,
Иисус,
обращаюсь
Me
llena
de
gozo
ver
como
se
restaura
la
gente
Меня
переполняет
радость,
когда
я
вижу,
как
восстанавливаются
люди
Pero
yo
sería
nada,
si
no
fuese
por
la
fuente
Но
я
был
бы
никем,
если
бы
не
было
источника
Que
me
inspira
y
me
anima
a
seguir
esta
jornada
Который
вдохновляет
и
побуждает
меня
идти
этим
путем
A
pesar
de
la
heridas,
calumnias
y
puñaladas
Несмотря
на
раны,
клевету
и
удары
ножом
Que
daría
la
vida,
para
que
mis
ovejas
no
mueran
Что
я
отдал
бы
жизнь,
чтобы
мои
верующие
не
умерли
Pero
nadie
espera
que
a
espaldas
te
acusen
y
te
hieran
Но
никто
не
ожидает,
что
за
спиной
обвиняют
и
ранят
Y
que
te
juzguen
y
mirar,
cómo
se
vacía
otro
asiento
И
что
тебя
судят,
и
видят,
как
пустеет
еще
одно
кресло
Pero
nunca
me
preguntan,
¿Cómo
estoy?
¿Cómo
me
siento?
Но
меня
никогда
не
спрашивают:
"Как
поживаешь?
Как
себя
чувствуешь?"
Aunque
se
de
tantas
cosas
que
me
causan
dolor
Хотя
я
знаю
о
многих
вещах,
которые
причиняют
мне
боль
Cada
día,
cada
noche,
trato
de
dar
lo
mejor
Каждый
день,
каждую
ночь
я
пытаюсь
сделать
самое
лучшее
Busco
dirección
a
través
del
mensaje
de
la
biblia
Я
ищу
руководство
в
послании
Библии
Y
trato
de
hacer
balance,
entre
la
Iglesia
y
mi
familia
И
стараюсь
найти
баланс
между
Церковью
и
семьей
Pero
Dios
mi
fortaleza,
me
anima
desde
el
cielo
Но
Бог,
моя
сила,
ободряет
меня
с
небес
Y
recibo
fuerzas
cuando
estoy
postrado
cara
al
suelo
И
я
получаю
силы,
когда
склоняюсь
ниц
перед
алтарем
Solo
él
conoce
las
cosas
que
pasan
en
lo
oculto
Только
Он
знает,
что
происходит
втайне
Y
sin
el
sería
en
vano,
predicar
en
otro
culto
И
без
Него
моя
проповедь
в
другом
месте
была
бы
напрасной
De
tu
mano
no
me
sueltes,
llévame
Не
отпускай
моей
руки,
веди
меня
Tú
conoces
mi
interior
Ты
знаешь
мое
сердце
Y
sanas
mi
dolor
И
ты
исцелишь
мою
боль
Tú
mi
consolador
Ты
мой
утешитель
A
Ti,
Jesús
te
pido
К
Тебе,
Иисус,
обращаюсь
Solo
llévame
Только
веди
меня
De
tu
mano
no
me
sueltes,
llévame
Не
отпускай
моей
руки,
веди
меня
Tú
conoces
mi
interior
Ты
знаешь
мое
сердце
Y
sanas
mi
dolor
И
ты
исцелишь
мою
боль
Tú
mi
consolador
Ты
мой
утешитель
A
Ti,
Jesús
te
pido
К
Тебе,
Иисус,
обращаюсь
Soy
Pastor,
soy
humano,
a
problemas
no
exento
Я
пастор,
я
человек,
я
не
лишен
проблем
Y
ante
todo
no
reparo
y
ante
el
altar
me
presento
И
прежде
всего
я
не
отказываюсь
и
пред
алтарем
представляю
Y
aunque
en
ocasiones
tirar
la
toalla
anhelo
И
хотя
порой
мне
хочется
выбросить
полотенце
Voy
y
miro
a
Jesús
ese
es
mi
mejor
modelo
Я
иду
и
смотрю
на
Иисуса,
Он
— мой
лучший
пример
Que
ante
todo
el
vituperio,
que
agobio
su
corazón
Что
перед
лицом
всего
поношения,
что
угнетало
его
сердце
Nada
lo
detuvo
para
terminar
con
su
misión
Ничто
не
помешало
ему
завершить
свою
миссию
Y
aunque
hayan
momentos,
que
piense
que
todo
acabará
И
хотя
бывают
моменты,
когда
я
думаю,
что
все
может
закончиться
Sé
que
aquel
que
comenzó
la
obra
la
terminará
Я
знаю,
что
начавший
дело
довершит
его
Honro
la
vida
de
todos
esos
pastores
Я
чту
жизнь
всех
тех
пасторов
Que
dan
la
vida
por
sus
ovejas
Что
отдают
жизнь
ради
своих
верующих
Y
a
veces
no
se
les
reconoce
И
иногда
им
не
отдают
должное
Honro
a
mi
pastor
Я
чту
своего
пастора
Espero
que
tú
también
honres
el
tuyo
Надеюсь,
что
ты
тоже
чтишь
своего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.