Paroles et traduction Alex Zurdo - En Mi Viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Mi Viaje
В моем путешествии
Es
otro
dia
como
lideres
para
cumplir
la
agenda,
Еще
один
день,
я,
как
лидер,
выполняю
свой
график,
Y
sin
que
el
all
me
que
la
ropa
me
combine
con
la
prenda,
И
без
твоего
участия
моя
одежда
сочетается,
Y
pa'
que
nadie
sepa
si
estoy
bien
o
estoy
amanecido,
И
чтобы
никто
не
знал,
выспался
я
или
нет,
Me
pongo
las
gafas
y
cumplo
con
los
compromisos
mios.
Я
надеваю
очки
и
выполняю
свои
обязательства.
A
las
9 la
television
y
a
las
11
la
radio,
В
9 телевизионное
интервью,
в
11
радио,
A
las
1 la
revista
y
a
las
3 veo
el
notario,
В
час
журнал,
а
в
3 встреча
с
нотариусом,
Halla
en
el
estudio
ya
me
esperan
con
la
base
pa
que
grabe,
Там,
в
студии,
меня
уже
ждут
с
минусовкой
для
записи,
Esto
esta
comenzando
falta
mucho
pa'
que
esto
se
acabe.
Это
только
начало,
до
конца
еще
далеко.
¿Y
Donde
quedo
yo?
permiteme
un
minuto
de
tu
agenda,
А
где
же
я
сам?
Удели
мне
минутку
в
своем
расписании,
De
las
mias
resultados,
del
trabajo
y
que
tu
aprendas,
Из
моих
результатов,
из
работы,
чтобы
ты
поняла,
Que
tambien
me
organice
como
un
pesado
intinerario,
Что
я
тоже
организован
по
жесткому
графику,
A
Tú
lado
lastimado
y
luego
la
cruz
del
calvario.
Рядом
с
тобой,
израненный,
а
затем
крест
на
Голгофе.
Para
perdonar
al
mundo
y
no
dañar
los
corazones,
Чтобы
простить
мир
и
не
ранить
сердца,
Pero
en
cambio
siento
que
te
importa
las
nominaciones,
Но
вместо
этого
я
чувствую,
что
тебя
волнуют
номинации,
Los
millones
y
las
pautas
y
se
que
Tú
no
puedes
verme,
Миллионы
и
рейтинги,
и
я
знаю,
что
ты
не
можешь
меня
видеть,
Pero
he
visto
que
no
hablas
conmigo
para
agradecerme.
Но
я
заметил,
что
ты
не
говоришь
со
мной,
чтобы
поблагодарить.
Es
claro
no
te
veo
y
que
te
equivocaste
en
lo
que
creo,
Конечно,
я
тебя
не
вижу,
и
ты
ошиблась
в
том,
во
что
я
верю,
No
me
ves
dandote
gracias
cuando
lleno
el
choliseo,
Ты
не
видишь,
как
я
благодарю
тебя,
когда
заполняю
«Колизей»,
Cuando
me
entregan
un
Grammy,
cuando
compro
otra
mansion,
Когда
мне
вручают
«Грэмми»,
когда
я
покупаю
очередной
особняк,
Y
cuando
en
el
big
boss
el
#1
tengo
otra
cancion.
И
когда
в
«Big
Boss»
у
меня
очередной
хит
номер
один.
Hasta
enloquecer
como
en
lo
religioso
que
te
cantan,
До
безумия,
как
в
религиозных
песнях,
что
тебе
поют,
Cuando
las
manos
levantan
y
con
religión
te
espantan,
Когда
поднимают
руки
и
религией
тебя
пугают,
Y
que
yo
deje
de
ser
cantante,
abandonar
la
fama,
И
чтобы
я
перестал
быть
певцом,
оставил
славу,
Para
ser
aquel
que
te
agradece
y
que
tambien
te
ama.
Чтобы
стать
тем,
кто
благодарит
тебя
и
любит.
Nadie
ha
dicho
que
Tú
dejes
de
cantar
por
religión,
Никто
не
говорил,
чтобы
ты
перестал
петь
из-за
религии,
Y
es
que
la
religión
no
salva
pero
si
la
relación,
Ведь
религия
не
спасает,
но
спасают
отношения,
¿O
Dime
quien
te
consalaba
cada
vez
que
tu
llorabas,
Или
скажи
мне,
кто
утешал
тебя
каждый
раз,
когда
ты
плакала,
Antes
que
fueras
cantante
por
que
comida
faltaba?
До
того,
как
ты
стала
певицей,
когда
не
хватало
еды?
O
Dime
ahora
que
aunque
millonario
todavia
lloras,
Или
скажи
мне,
сейчас,
когда
ты
миллионерша,
ты
все
еще
плачешь,
Y
los
dias
y
las
bendiciones
mias
tu
agresoras,
А
мои
дни
и
мои
благословения
- твои
обидчики,
Darme
gracias
en
la
radio
cuando
acabas
una
función,
Благодарить
меня
на
радио,
когда
заканчиваешь
выступление,
Eso
es
bueno
pero
quiero
que
me
abras
tu
corazón.
Это
хорошо,
но
я
хочу,
чтобы
ты
открыла
мне
свое
сердце.
A
la
vardad
que
yo
no
se,
pero
tambien
me
lo
imagino,
По
правде
говоря,
я
не
знаю,
но
я
тоже
это
представляю,
Vamo'
a
ver
como
va
esto
y
luego
hablamos
en
el
camino,
Посмотрим,
как
все
пойдет,
а
потом
поговорим
в
пути,
Sin
que
nadie
me
presione,
sin
dedicarme
canciones,
Без
чьего-либо
давления,
без
посвящения
мне
песен,
Por
que
esto
es
cuando
lo
siente
y
no
por
que
me
den
sermones.
Потому
что
это
происходит,
когда
ты
это
чувствуешь,
а
не
потому,
что
мне
читают
проповеди.
Mientras
tanto
cuida
a
mi
familia
cada
vez
que
canto,
А
пока
береги
мою
семью
каждый
раз,
когда
я
пою,
Y
sigue
consolandome
cuando
de
mi
se
adueña
el
llanto,
И
продолжай
утешать
меня,
когда
мной
овладевает
плач,
Honestamente
ya
he
logrado
tanto
y
Tú
has
podido
verlo,
Честно
говоря,
я
уже
так
многого
добился,
и
ты
могла
это
видеть,
Mas
que
en
una
desición
yo
vea
desaparecerlo.
Больше,
чем
в
решении,
я
вижу,
как
это
исчезает.
Es
que
Tú
nada
perderas
por
que
le
añado
a
tu
talento,
Ты
ничего
не
потеряешь,
если
я
добавлю
к
твоему
таланту
Salvación
y
vida
eterna
¿Para
que
en
el
movimiento?
Спасение
и
вечную
жизнь.
Зачем
в
движении?
Que
tú
vas
a
liderar
cuando
te
escuchen
nuevamente,
Которое
ты
будешь
возглавлять,
когда
тебя
снова
услышат,
Sepan
que
yo
camino
contigo
pero
Mundialmente.
Пусть
знают,
что
я
иду
с
тобой,
но
по
всему
миру.
Diez
Millones
de
personas
en
la
tierra
van
a
oirte,
Десять
миллионов
человек
на
земле
услышат
тебя,
Van
a
verte
hablar
de
mi
sanarse
y
luego
decirte,
Увидят,
как
ты
говоришь
обо
мне,
исцеляются
и
затем
скажут
тебе,
Que
la
música
que
oyo
lo
hizo
llorar
y
a
arrepentirse,
Что
музыка,
которую
они
услышали,
заставила
их
плакать
и
раскаяться,
Que
ya
me
pidio
perdón
y
que
ya
no
quiere
morirse.
Что
они
уже
попросили
у
меня
прощения
и
больше
не
хотят
умирать.
Y
las
mujeres
que
te
oian
y
cantaban
tus
canciones,
И
женщины,
которые
слушали
тебя
и
пели
твои
песни,
Van
a
ser
fortalecidas
y
me
daran
sus
corazones,
Станут
сильнее
и
отдадут
мне
свои
сердца,
Y
si
eres
millonario
y
piensas
que
tú
has
hecho
historia,
И
если
ты
миллионерша
и
думаешь,
что
ты
вошла
в
историю,
Espera
a
que
yo
me
derrame
y
te
deje
sentir
mi
gloria
Подожди,
пока
я
изолью
на
тебя
свою
славу.
¿Y
Que
le
digo
a
los
fanaticos,
tambien
a
la
disquera?
И
что
я
скажу
фанатам,
а
также
лейблу?
¿Y
tanta
gente
que
de
mi
depende
que
no
se
lo
esperan?
И
стольким
людям,
которые
зависят
от
меня,
которые
этого
не
ожидают?
¿Que
seguridad
me
das
de
que
nadie
va
a
rechazarme?
Какую
гарантию
ты
дашь,
что
никто
не
отвергнет
меня?
¿Criticarme
y
no
apagarme
y
que
todos
van
a
aceptarme?
Не
будет
критиковать
меня,
не
погасит
меня,
и
что
все
примут
меня?
Abandonar
a
to'
mi
combo
y
no
frontear
en
los
videos,
Бросить
всю
мою
команду
и
не
появляться
в
клипах,
Dejar
de
ser
aquel
que
la
monta
por
que
yo
te
creo,
Перестать
быть
тем,
кто
все
разруливает,
потому
что
я
верю
тебе,
Me
propones
algo
que
a
mi
ni
me
genera
dinero,
Ты
предлагаешь
мне
то,
что
мне
даже
не
приносит
денег,
Dame
tiempo
para
yo
pensarlo
y
decidir
primero.
Дай
мне
время
подумать
и
сначала
принять
решение.
Yo
Se
que
estaras
conmigo
porque
siempre
lo
ha
estado,
Я
знаю,
что
ты
будешь
со
мной,
потому
что
ты
всегда
была,
Cuando
rio
ante
las
camaras
y
cuando
yo
he
llorado,
Когда
я
смеюсь
перед
камерами
и
когда
я
плачу,
Cuando
no
tenia
a
nadie
y
ahora
que
lo
tengo
todo,
Когда
у
меня
никого
не
было,
а
теперь,
когда
у
меня
есть
все,
Gracias
te
doy
y
pa'
que
sientas
voy
a
hallar
un
modo.
Спасибо
тебе,
и
чтобы
ты
почувствовала,
я
найду
способ.
Esto...
más
que
un
tema,
Это...
больше,
чем
песня,
Es
la
eterna
conversación
que
han
tenido
muchas
estrellas,
Это
вечный
разговор,
который
вели
многие
звезды,
Sumamente
exitosas,
con
un
talento
extraordinario,
Чрезвычайно
успешные,
с
необыкновенным
талантом,
Con
nuestro
Padre
y
Creador,
С
нашим
Отцом
и
Создателем,
Jesucristo,
Papa
Asi
Son
Las
Cosas.
Иисусом
Христом,
Папа,
вот
так
обстоят
дела.
Un
tipo
que
no
es
mi
sangre,
pero
es
mi
hermano
Парень,
который
не
моя
кровь,
но
мой
брат
De
La
"A"
a
La
"Z",
El
Goyo
junto
a
Mr.
Bonus,
От
"A"
до
"Z",
El
Goyo
вместе
с
Mr.
Bonus,
Y
espera
pronto
My
Legacy
И
ждите
вскоре
My
Legacy
De
La
"A",
De
La
"A",
От
"A",
От
"A",
De
La
"A"
a
La
"Z"
От
"A"
до
"Z"
Alex
Zurdo
Junto
Al
Tonkka
Alex
Zurdo
вместе
с
Tonkka
Asi
Son
Las
Cosas
Вот
так
обстоят
дела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Zurdo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.