Alex Zurdo - Guarda Tu Corazón - traduction des paroles en allemand

Guarda Tu Corazón - Alex Zurdotraduction en allemand




Guarda Tu Corazón
Beschütze dein Herz
No te confíes
Vertrau nicht blind
Discierne bien, que las intenciones son engañosas
Prüfe gut, denn Absichten können trügen
Deja que pasen los chocolates, también las rosas
Lass die Pralinen vorübergehn, und auch die Rosen
Deja que el tiempo trabaje
Lass die Zeit arbeiten
Y filtre el fin de la emoción
Und das Ende der Emotion filtern
No te confíes (no te confíes)
Vertrau nicht blind (vertrau nicht blind)
Cuida lo eterno y no decidas por mariposas (por mariposas)
Schütz das Ewige, entscheid nicht nur nach Schmetterlingen (nach Schmetterlingen)
Que el corazón hoy puede sentir un montón de cosas (eeh)
Denn das Herz kann heute vieles fühlen (eeh)
Deja que el tiempo trabaje
Lass die Zeit arbeiten
Y filtre el fin de la emoción
Und das Ende der Emotion filtern
Guarda tu corazón (oh-oh)
Beschütze dein Herz (oh-oh)
Ponlo donde nadie lo vea
Versteck es, wo niemand es sieht
Todo lo que ves no lo creas
Glaub nicht alles, was dein Blick erspäht
Deja que lo encuentre el amor (deja que lo encuentre el amor)
Lass es die Liebe finden (lass es die Liebe finden)
Guarda tu corazón, -ón
Beschütze dein Herz, -z
Ponlo donde nadie lo vea (donde nadie lo vea)
Versteck es, wo niemand es sieht (wo niemand es sieht)
Todo lo que ves no lo creas (yeah)
Glaub nicht alles, was dein Blick erspäht
Deja que lo encuentre el amor, oh-oh
Lass es die Liebe finden, oh-oh
No te confíes (no)
Vertrau nicht blind (nein)
Que no se puede mezclar la prisa y las emociones (no)
Denn man kann Eile und Gefühl nicht mischen (nein)
Son enemigos de la razón y las decisiones
Sie sind Feinde der Vernunft und der Entscheidungen
Deja que el tiempo se faje
Lass die Zeit sich bewähren
Y evita una desilusión
Und vermeid Enttäuschungen
Y si te equivocas (si te equivocas)
Und wenn du strauchelst (wenn du strauchelst)
Tendrás mis brazos, tendrás mi hombro pa' consolarte (pa' consolarte)
Findest meinen Arm, meine Schulter zum Stützen (zum Stützen)
Tendrás mi tiempo y mis oídos para escucharte (pero)
Meine Zeit und Ohr zum Zuhören (aber)
Deja que el tiempo trabaje
Lass die Zeit arbeiten
Y filtre el fin de la emoción
Und das Ende der Emotion filtern
Guarda tu corazón (oh-oh)
Beschütze dein Herz (oh-oh)
Ponlo donde nadie lo vea (donde nadie lo vea)
Versteck es, wo niemand es sieht (wo niemand es sieht)
Todo lo que ves no lo creas (no lo creas, no)
Glaub nicht alles, was dein Blick erspäht (glaub nicht, nein)
Deja que lo encuentre el amor, oh-oh
Lass es die Liebe finden, oh-oh
Guarda tu corazón, -ón (yeah)
Beschütze dein Herz, -z (yeah)
Ponlo donde nadie lo vea (donde nadie lo vea)
Versteck es, wo niemand es sieht (wo niemand es sieht)
Todo lo que ves no lo creas
Glaub nicht alles, was dein Blick erspäht
Deja que lo encuentre el amor, oh-oh
Lass es die Liebe finden, oh-oh
No te niego que pienso que algún día te irás
Ich weiß, du wirst gehen irgendwann, das spür ich
Y para no es sencillo
Und mir fällt's nicht leicht
Y esta casa tendrá que dejar de ser tu castillo
Dieses Haus wird dann nicht mehr deine Burg sein
Yo no si sea cerca o tal vez te vayas lejos
Ob nah oder fern, wo auch immer du bist
Solo recuerda mi consejo
Vergiss meinen Rat nie
Guarda tu corazón
Beschütze dein Herz
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Guarda tu corazón
Beschütze dein Herz
Eh-eh, yeah
Eh-eh, yeah





Writer(s): Alexis Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.