Alex Zurdo - Hazlo Realidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Zurdo - Hazlo Realidad




Hazlo Realidad
Make It Real
Se fue otro mas, al lugar aquel
Another one gone, to that place
Donde van, muchos sueños incompletos
Where many unfulfilled dreams go
Para perderse, perderse...
To get lost, to get lost...
Llenos del lugar, de muchos tal vez,
Full of the place, of many perhaps,
De quizás y después, potencial
Of perhaps and then, potential
Para perderse, perderse...
To get lost, to get lost...
De metas jamas trazadas
Of goals never set
Canciones nunca cantadas
Songs never sung
De ideas no expresadas
Of ideas not expressed
Y todo alli se fue, y dile:
And there it all went, and tell you:
No! No basta con pensar, tampoco imaginar,
No! It is not enough to think, nor to imagine,
Y hazlo realidad, ahora mismo...
And make it a reality, right now...
Y No! No basta con pensar, tampoco imaginar,
And No! It is not enough to think, nor to imagine,
Y hazlo realidad, ahora mismo
And make it a reality, right now
Alli es que va, alli es que va,
There it goes, there it goes,
Alli es que muere, alli es que va
That's where it dies, that's where it goes
Y ya salir de alli no puede
And you can't get out of there anymore
El potencial que prometia crear un imperio
The potential that promised to create an empire
Hoy esta bajo tierra, yace en un cementerio.
Today it is underground, lying in a cemetery.
No el petroleo, ni el dinero obvio,
Not oil, nor obvious money,
Lo que es mas valioso que es la paz de este planeta,
What is more valuable than the peace of this planet,
Nada se compara en valor, ningun diamante de color
Nothing compares in value, no colored diamond
Con el lugar donde se deposita metas, pues
With the place where goals are deposited, because
Alli hay canciones sin autor, hay poemas sin poeta
There are songs without an author, poems without a poet
Inventos desconocidos, intenciones incompletas, pues
Unknown inventions, incomplete intentions, because
Bajo tierra se a quedado la intencion
The intention has remained underground
Que no pudo llegar lejos, porque nunca hubo accion
That could not go far, because there was never any action
No! No basta con pensar, tampoco imaginar,
No! It is not enough to think, nor to imagine,
Y hazlo realidad, ahora mismo...
And make it a reality, right now...
Y No! No basta con pensar, tampoco imaginar,
And No! It is not enough to think, nor to imagine,
Y hazlo realidad, ahora mismo
And make it a reality, right now
No te conformes solo con lo que tus ojos puedan ver,
Do not conform only to what your eyes can see,
No es lo que eres, si no lo que puedes llegar a hacer,
It is not what you are, but what you can do,
Y no esperes en el presente una semilla y poner pero,
And do not expect a seed in the present and put up with it,
Es mirar esa semilla y pensar en un bosque entero.
It is to look at that seed and think of an entire forest.
Melodia a tu cancion, ponle pies a tus ideas
Melody to your song, put feet to your ideas
Sin que nada te detenga, que el mundo entero lo vea.
Without anything stopping you, for the whole world to see.
No es la muerte la peor tragedia, en este mundo actual,
Death is not the worst tragedy, in this present world,
Si no la vida que nunca desarrollo su potencial.
But the life that never developed its potential.
Esta dispuesto para ser expuesto, y si unico don,
It is willing to be exposed, and its unique gift,
Yo te deposito al maestro, pues animate, acciona y pa'lante sumba.
I entrust you to the master, so cheer up, take action and move forward.
Y no llenes otra tumba!
And don't fill another grave!
De metas jamas trazadas, canciones nunca cantadas
Of goals never set, songs never sung
De ideas no expresadas y todo allí se fue,
Of ideas not expressed and everything there went,
Y dile:
And tell you:
No! No basta con pensar, tampoco imaginar
No! It is not enough to think, nor to imagine
Y hazlo realidad, ahora mismo...
And make it a reality, right now...
Y No! No basta con pensar, tampoco imaginar,
And No! It is not enough to think, nor to imagine,
Y hazlo realidad, ahora mismo
And make it a reality, right now
(Hey! De la A a la Z, Alex Zurdo...
(Hey! From A to Z, Alex Zurdo...
Acciona en base a tu declaración,
Act on your declaration,
Por que la fe sin obra es muerte! Ok!)
Because faith without works is dead! Ok!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.