Paroles et traduction Alex Zurdo - Hazlo Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazlo Realidad
Make It Real
Se
fue
otro
mas,
al
lugar
aquel
Another
one
gone,
to
that
place
Donde
van,
muchos
sueños
incompletos
Where
many
unfulfilled
dreams
go
Para
perderse,
perderse...
To
get
lost,
to
get
lost...
Llenos
del
lugar,
de
muchos
tal
vez,
Full
of
the
place,
of
many
perhaps,
De
quizás
y
después,
potencial
Of
perhaps
and
then,
potential
Para
perderse,
perderse...
To
get
lost,
to
get
lost...
De
metas
jamas
trazadas
Of
goals
never
set
Canciones
nunca
cantadas
Songs
never
sung
De
ideas
no
expresadas
Of
ideas
not
expressed
Y
todo
alli
se
fue,
y
dile:
And
there
it
all
went,
and
tell
you:
No!
No
basta
con
pensar,
tampoco
imaginar,
No!
It
is
not
enough
to
think,
nor
to
imagine,
Y
hazlo
realidad,
ahora
mismo...
And
make
it
a
reality,
right
now...
Y
No!
No
basta
con
pensar,
tampoco
imaginar,
And
No!
It
is
not
enough
to
think,
nor
to
imagine,
Y
hazlo
realidad,
ahora
mismo
And
make
it
a
reality,
right
now
Alli
es
que
va,
alli
es
que
va,
There
it
goes,
there
it
goes,
Alli
es
que
muere,
alli
es
que
va
That's
where
it
dies,
that's
where
it
goes
Y
ya
salir
de
alli
no
puede
And
you
can't
get
out
of
there
anymore
El
potencial
que
prometia
crear
un
imperio
The
potential
that
promised
to
create
an
empire
Hoy
esta
bajo
tierra,
yace
en
un
cementerio.
Today
it
is
underground,
lying
in
a
cemetery.
No
el
petroleo,
ni
el
dinero
obvio,
Not
oil,
nor
obvious
money,
Lo
que
es
mas
valioso
que
es
la
paz
de
este
planeta,
What
is
more
valuable
than
the
peace
of
this
planet,
Nada
se
compara
en
valor,
ningun
diamante
de
color
Nothing
compares
in
value,
no
colored
diamond
Con
el
lugar
donde
se
deposita
metas,
pues
With
the
place
where
goals
are
deposited,
because
Alli
hay
canciones
sin
autor,
hay
poemas
sin
poeta
There
are
songs
without
an
author,
poems
without
a
poet
Inventos
desconocidos,
intenciones
incompletas,
pues
Unknown
inventions,
incomplete
intentions,
because
Bajo
tierra
se
a
quedado
la
intencion
The
intention
has
remained
underground
Que
no
pudo
llegar
lejos,
porque
nunca
hubo
accion
That
could
not
go
far,
because
there
was
never
any
action
No!
No
basta
con
pensar,
tampoco
imaginar,
No!
It
is
not
enough
to
think,
nor
to
imagine,
Y
hazlo
realidad,
ahora
mismo...
And
make
it
a
reality,
right
now...
Y
No!
No
basta
con
pensar,
tampoco
imaginar,
And
No!
It
is
not
enough
to
think,
nor
to
imagine,
Y
hazlo
realidad,
ahora
mismo
And
make
it
a
reality,
right
now
No
te
conformes
solo
con
lo
que
tus
ojos
puedan
ver,
Do
not
conform
only
to
what
your
eyes
can
see,
No
es
lo
que
eres,
si
no
lo
que
puedes
llegar
a
hacer,
It
is
not
what
you
are,
but
what
you
can
do,
Y
no
esperes
en
el
presente
una
semilla
y
poner
pero,
And
do
not
expect
a
seed
in
the
present
and
put
up
with
it,
Es
mirar
esa
semilla
y
pensar
en
un
bosque
entero.
It
is
to
look
at
that
seed
and
think
of
an
entire
forest.
Melodia
a
tu
cancion,
ponle
pies
a
tus
ideas
Melody
to
your
song,
put
feet
to
your
ideas
Sin
que
nada
te
detenga,
que
el
mundo
entero
lo
vea.
Without
anything
stopping
you,
for
the
whole
world
to
see.
No
es
la
muerte
la
peor
tragedia,
en
este
mundo
actual,
Death
is
not
the
worst
tragedy,
in
this
present
world,
Si
no
la
vida
que
nunca
desarrollo
su
potencial.
But
the
life
that
never
developed
its
potential.
Esta
dispuesto
para
ser
expuesto,
y
si
unico
don,
It
is
willing
to
be
exposed,
and
its
unique
gift,
Yo
te
deposito
al
maestro,
pues
animate,
acciona
y
pa'lante
sumba.
I
entrust
you
to
the
master,
so
cheer
up,
take
action
and
move
forward.
Y
no
llenes
otra
tumba!
And
don't
fill
another
grave!
De
metas
jamas
trazadas,
canciones
nunca
cantadas
Of
goals
never
set,
songs
never
sung
De
ideas
no
expresadas
y
todo
allí
se
fue,
Of
ideas
not
expressed
and
everything
there
went,
No!
No
basta
con
pensar,
tampoco
imaginar
No!
It
is
not
enough
to
think,
nor
to
imagine
Y
hazlo
realidad,
ahora
mismo...
And
make
it
a
reality,
right
now...
Y
No!
No
basta
con
pensar,
tampoco
imaginar,
And
No!
It
is
not
enough
to
think,
nor
to
imagine,
Y
hazlo
realidad,
ahora
mismo
And
make
it
a
reality,
right
now
(Hey!
De
la
A
a
la
Z,
Alex
Zurdo...
(Hey!
From
A
to
Z,
Alex
Zurdo...
Acciona
en
base
a
tu
declaración,
Act
on
your
declaration,
Por
que
la
fe
sin
obra
es
muerte!
Ok!)
Because
faith
without
works
is
dead!
Ok!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.