Alex Zurdo - La Vida Vana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Zurdo - La Vida Vana




Que no se puede vivir así
Что вы не можете жить так
Pendiente a que dirán de ti
Ожидание, что они скажут о вас
No decidir con prudencia
Не принимать решения мудро
Para vivir de apariencias
Чтобы жить от внешности
Hay no se puede vivir así
Там вы не можете жить так
La vida vana no se disfruta
Тщеславие жизни не пользуются
Todo el esfuerzo es para la gente
Все усилия для людей
Te diste un lujo no se discuta
Вы дали себе роскошь не обсуждается
Pero tendrás que pagar mensualmente
Но вам придется платить ежемесячно
Un lujo no es lujo cuando la sabana te deja lo pie por fuera,
Роскошь-это не роскошь, когда Саванна оставляет вас снаружи,
No piense con el orgullo piensa con tu billetera.
Не думайте с гордостью думайте о своем кошельке.
A la arrogancia no le importa el valor
Высокомерие не заботится о ценности
Y la altivez no le hace falta una ganga
И возвышенность не нуждается в сделке
Pues la soberbia trabajó con sudor,
Ну, гордость работала с пот,
Pero estira el brazo más allá de la manga.
Но протяните руку за рукав.
Hay no se puede vivir así
Там вы не можете жить так
Bien vestido y montao pero infeliz
Хорошо одетый и montao, но несчастный
Con una mochila llena de alardes
С рюкзаком, полным хвастовства
Y una libreta con dos pagos tardes
И блокнот с двумя поздними платежами
Hay no se puede vivir así
Там вы не можете жить так
La vida vana no se disfruta
Тщеславие жизни не пользуются
Todo el esfuerzo es para la gente
Все усилия для людей
Te diste un lujo no se discuta
Вы дали себе роскошь не обсуждается
Pero tendrás que pagar mensualmente.
Но вам придется платить ежемесячно.
Un lujo no es lujo cuando la sabana te deja lo pie por fuera
Роскошь-это не роскошь, когда Саванна оставляет вас снаружи
No piense con el orgullo piensa con tu billetera
Не думайте с гордостью думайте о своем кошельке
Hay tesoro y aceite en la casa del sabio
В доме мудреца есть сокровища и масло
Y pa la vaca flaca siempre se anticipa
И ПА тощая корова всегда предвидится
El ostentoso es todo lo contrario
Показной - это все наоборот
Por necio todo lo disipa
По глупости все рассеивается
Esclavo de la sociedad
Раб общества
Aparentando para los demás
Притворяясь для других
Comprometiendo tu forma de vivir
Компромисс ваш образ жизни
Por tu calzado y tu forma de vestir
Для вашей обуви и вашего способа одевания
Hay no se puede vivir así
Там вы не можете жить так
Viviendo pal mundo y no para ti
Жить в мире, а не для тебя
Soñando en Prada, Gucci y Cartier
Мечтая о Праде, Гуччи и Картье
Y no pagaste la renta antier
И вы не заплатили арендную плату.
Ay no se puede vivir así
Ай не может так жить
La vida vana no se disfruta
Тщеславие жизни не пользуются
Todo el esfuerzo es para la gente
Все усилия для людей
Te diste un lujo no se discuta
Вы дали себе роскошь не обсуждается
Pero tendrás que pagar mensualmente
Но вам придется платить ежемесячно
Un lujo no es lujo cuando la sabana te deja lo pie por fuera
Роскошь-это не роскошь, когда Саванна оставляет вас снаружи
No piense con el orgullo piensa con tu billetera
Не думайте с гордостью думайте о своем кошельке
Amigo
Друг
Una marca especifica no necesariamente representa la prosperidad en una persona
Определенный бренд не обязательно представляет процветание в человеке
De que vale que tengas algo, que al fin tu sabes que no puedes tenerlo
Что это хорошо, что у вас есть что-то, что Вы, наконец, знаете, что вы не можете иметь его
La verdadera prosperidad es aquella que te permite descansar en paz en tu almohada
Истинное процветание-это то, что позволяет вам спокойно отдохнуть на подушке
Y esa paz es el fruto de haber sido diligente y buen mayordomo
И этот мир-плод старательного и доброго дворецкого
Y recuerda siempre, honra al Señor con todos tus bienes, de la a a la zeta
И помни всегда, почитай Господа всем имуществом твоим, от А до Зета






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.