Paroles et traduction Alex Zurdo - La Vida Vana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
se
puede
vivir
así
Что
вы
не
можете
жить
так
Pendiente
a
que
dirán
de
ti
Ожидание,
что
они
скажут
о
вас
No
decidir
con
prudencia
Не
принимать
решения
мудро
Para
vivir
de
apariencias
Чтобы
жить
от
внешности
Hay
no
se
puede
vivir
así
Там
вы
не
можете
жить
так
La
vida
vana
no
se
disfruta
Тщеславие
жизни
не
пользуются
Todo
el
esfuerzo
es
para
la
gente
Все
усилия
для
людей
Te
diste
un
lujo
no
se
discuta
Вы
дали
себе
роскошь
не
обсуждается
Pero
tendrás
que
pagar
mensualmente
Но
вам
придется
платить
ежемесячно
Un
lujo
no
es
lujo
cuando
la
sabana
te
deja
lo
pie
por
fuera,
Роскошь-это
не
роскошь,
когда
Саванна
оставляет
вас
снаружи,
No
piense
con
el
orgullo
piensa
con
tu
billetera.
Не
думайте
с
гордостью
думайте
о
своем
кошельке.
A
la
arrogancia
no
le
importa
el
valor
Высокомерие
не
заботится
о
ценности
Y
la
altivez
no
le
hace
falta
una
ganga
И
возвышенность
не
нуждается
в
сделке
Pues
la
soberbia
trabajó
con
sudor,
Ну,
гордость
работала
с
пот,
Pero
estira
el
brazo
más
allá
de
la
manga.
Но
протяните
руку
за
рукав.
Hay
no
se
puede
vivir
así
Там
вы
не
можете
жить
так
Bien
vestido
y
montao
pero
infeliz
Хорошо
одетый
и
montao,
но
несчастный
Con
una
mochila
llena
de
alardes
С
рюкзаком,
полным
хвастовства
Y
una
libreta
con
dos
pagos
tardes
И
блокнот
с
двумя
поздними
платежами
Hay
no
se
puede
vivir
así
Там
вы
не
можете
жить
так
La
vida
vana
no
se
disfruta
Тщеславие
жизни
не
пользуются
Todo
el
esfuerzo
es
para
la
gente
Все
усилия
для
людей
Te
diste
un
lujo
no
se
discuta
Вы
дали
себе
роскошь
не
обсуждается
Pero
tendrás
que
pagar
mensualmente.
Но
вам
придется
платить
ежемесячно.
Un
lujo
no
es
lujo
cuando
la
sabana
te
deja
lo
pie
por
fuera
Роскошь-это
не
роскошь,
когда
Саванна
оставляет
вас
снаружи
No
piense
con
el
orgullo
piensa
con
tu
billetera
Не
думайте
с
гордостью
думайте
о
своем
кошельке
Hay
tesoro
y
aceite
en
la
casa
del
sabio
В
доме
мудреца
есть
сокровища
и
масло
Y
pa
la
vaca
flaca
siempre
se
anticipa
И
ПА
тощая
корова
всегда
предвидится
El
ostentoso
es
todo
lo
contrario
Показной
- это
все
наоборот
Por
necio
todo
lo
disipa
По
глупости
все
рассеивается
Esclavo
de
la
sociedad
Раб
общества
Aparentando
para
los
demás
Притворяясь
для
других
Comprometiendo
tu
forma
de
vivir
Компромисс
ваш
образ
жизни
Por
tu
calzado
y
tu
forma
de
vestir
Для
вашей
обуви
и
вашего
способа
одевания
Hay
no
se
puede
vivir
así
Там
вы
не
можете
жить
так
Viviendo
pal
mundo
y
no
para
ti
Жить
в
мире,
а
не
для
тебя
Soñando
en
Prada,
Gucci
y
Cartier
Мечтая
о
Праде,
Гуччи
и
Картье
Y
no
pagaste
la
renta
antier
И
вы
не
заплатили
арендную
плату.
Ay
no
se
puede
vivir
así
Ай
не
может
так
жить
La
vida
vana
no
se
disfruta
Тщеславие
жизни
не
пользуются
Todo
el
esfuerzo
es
para
la
gente
Все
усилия
для
людей
Te
diste
un
lujo
no
se
discuta
Вы
дали
себе
роскошь
не
обсуждается
Pero
tendrás
que
pagar
mensualmente
Но
вам
придется
платить
ежемесячно
Un
lujo
no
es
lujo
cuando
la
sabana
te
deja
lo
pie
por
fuera
Роскошь-это
не
роскошь,
когда
Саванна
оставляет
вас
снаружи
No
piense
con
el
orgullo
piensa
con
tu
billetera
Не
думайте
с
гордостью
думайте
о
своем
кошельке
Una
marca
especifica
no
necesariamente
representa
la
prosperidad
en
una
persona
Определенный
бренд
не
обязательно
представляет
процветание
в
человеке
De
que
vale
que
tengas
algo,
que
al
fin
tu
sabes
que
no
puedes
tenerlo
Что
это
хорошо,
что
у
вас
есть
что-то,
что
Вы,
наконец,
знаете,
что
вы
не
можете
иметь
его
La
verdadera
prosperidad
es
aquella
que
te
permite
descansar
en
paz
en
tu
almohada
Истинное
процветание-это
то,
что
позволяет
вам
спокойно
отдохнуть
на
подушке
Y
esa
paz
es
el
fruto
de
haber
sido
diligente
y
buen
mayordomo
И
этот
мир-плод
старательного
и
доброго
дворецкого
Y
recuerda
siempre,
honra
al
Señor
con
todos
tus
bienes,
de
la
a
a
la
zeta
И
помни
всегда,
почитай
Господа
всем
имуществом
твоим,
от
А
до
Зета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.