Alex Zurdo - Llego la Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Zurdo - Llego la Noche




Llego la Noche
The Night Has Come
Llego la noche, emocionada
The night has come, excited
Sigue esperando una llamada
Still waiting for a call
Sigue sonando encontrar un man
Still dreaming of finding a man
Que la haga sentir amada
Who makes her feel loved
Una persona que la quiera
A person who loves her
Y que no le haga una mala jugada
And who doesn't play her dirty
Alguien que valorice lo que es
Someone who values who she is
No solo su apariencia o por su bien.
Not just her appearance or for her good.
Se fue desenfrenada, llego de madrugada
She left uninhibited, arrived at dawn
Salio buscando amor, pero no encontró nada;
She went out looking for love, but found nothing;
Desilusionada, su consuelo es la almohada,
Disillusioned, her comfort is the pillow,
Ahora tiene temor de vivir desamparada
Now she's afraid to live alone
Detente ahí, deja de sufrir,
Stop right there, stop suffering,
Si a quien necesitas en la vida
If the one you need in life
Esta cerca de ti
Is close to you
Detente ahí, deja de sufrir,
Stop right there, stop suffering,
Si a quien necesitas en la vida
If the one you need in life
Esta cerca de ti
Is close to you
Es tiempo ya que dejes la vida loca
It's time to leave the crazy life
De que no pases de boca en boca
That you don't pass from mouth to mouth
Es tiempo que demuestres que no eres poca
It's time to show that you're not a little girl
Que no te envuelve el veneno la ropa
That your clothes are not wrapped in poison
Yo se que es fuerte la soledad
I know loneliness is hard
Que no es un mito, es la realidad
That it's not a myth, it's reality
Por conveniencia a veces te dicen hola
For convenience, sometimes they say hello
Se te aprovechan y te dejan sola
They take advantage of you and leave you alone
Se marcho y te dijo que te quería
He left and told you he loved you
Yo me lo olía, que eso pasaría
I smelt it, that it would happen
Ellos piensan que eres un pasa día
They think you're a fling
Que pueden envolverte diciéndote tonterías
That they can wrap you around their little finger by telling you nonsense
Te dicen gata, te dicen loba
They call you a cat, they call you a wolf
Y si no arañas pues eres boba
And if you don't scratch, you're a fool
Muestra quien eres esperando a tu pana
Show them who you are by waiting for your soulmate
Dile que vales mucho que se queden con las ganas.
Tell them that you are worth a lot and that they'll be left wanting.
Llego la noche, emocionada
The night has come, excited
Sigue esperando una llamada
Still waiting for a call
Sigue soñando encontrar un man
Still dreaming of finding a man
Que la haga sentir amada
Who makes her feel loved
Una persona que la quiera
A person who loves her
Y que no le haga una mala jugada
And who doesn't play her dirty
Alguien que valorice lo que es
Someone who values who she is
No solo su apariencia o por su bien.
Not just her appearance or for her good.
Se fue desenfrenada, llego de madrugada
She left uninhibited, arrived at dawn
Salio buscando amor, pero no encontró nada;
She went out looking for love, but found nothing;
Desilusionada, su consuelo es la almohada,
Disillusioned, her comfort is the pillow,
Ahora tiene temor de vivir desamparada
Now she's afraid to live alone
Detente ahí, deja de sufrir,
Stop right there, stop suffering,
Si a quien necesitas en la vida
If the one you need in life
Esta cerca de ti
Is close to you
Detente ahí, deja de sufrir,
Stop right there, stop suffering,
Si a quien necesitas en la vida
If the one you need in life
Esta cerca de ti.
Is close to you.





Writer(s): Alex Zurdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.