Paroles et traduction Alex Zurdo - Medley: Presión de Grupo / Alguien Me Preguntó / Lo Que Consumo / Gloria al Que Vive / Vagabundo (En Vivo)
Medley: Presión de Grupo / Alguien Me Preguntó / Lo Que Consumo / Gloria al Que Vive / Vagabundo (En Vivo)
Medley: Peer Pressure / Someone Asked Me / What I Consume / Glory to the Living One / Vagabond (Live)
Eres
el
nuevo
del
salón,
el
novato
de
la
clase
You're
the
new
girl
in
the
room,
the
rookie
in
class
El
que
busca
aceptación
en
aquellos
Seeking
acceptance
from
those
Que
la
hacen
por
temor,
que
error
uoo
Who
do
it
out
of
fear,
what
a
mistake,
whoa
No
quieres
que
de
ti
se
burlen
You
don't
want
them
to
make
fun
of
you
Solo
quieres
que
te
acepten
You
just
want
them
to
accept
you
Y
haces
lo
que
sea
cueste
lo
que
cueste
And
you
do
whatever
it
takes,
no
matter
the
cost
Por
temor,
que
horror
uoo
Out
of
fear,
what
a
horror,
whoa
//Y
vas
perdiendo
el
tiempo,
siguiendo
un
mal
ejemplo
(And
you're
wasting
time,
following
a
bad
example
(Y
la
presión
del
grupo)
influenciándote
(And
the
peer
pressure)
influencing
you
(Y
tu
por
tu
ignorancia)
sigues
dañándote//
(And
you,
out
of
ignorance)
keep
hurting
yourself)
Tú
quieres
ser
como
Juanillo
You
want
to
be
like
Johnny
El
que
tiene
fama,
el
que
tiene
brillo
The
one
with
fame,
the
one
with
the
shine
Dizque
el
bonitillo
y
con
su
cigarrillo
Supposedly
the
pretty
one,
with
his
cigarette
Tiene
un
flow
tremendo
pa'
que
lo
acepte
el
corillo
He's
got
a
tremendous
flow,
so
the
crew
accepts
him
Pero
cuando
ríe
tiene
dientes
amarillos
But
when
he
laughs,
he
has
yellow
teeth
Y
perdón,
perdón
no
solo
eso
la
hace
And
sorry,
sorry,
it's
not
just
that,
girl
Tú
quieres
ser
como
el
chamaco
aquél
que
corta
clase
You
want
to
be
like
that
boy
who
skips
class
El
que
camina
cojo
mostrando
ser
todo
un
hombre
The
one
who
walks
with
a
limp,
trying
to
be
a
man
Que
aquél
que
en
su
libreta
solamente
puso
el
nombre
The
one
who
only
put
his
name
on
his
notebook
Si,
si
para
que
perder
el
tiempo
dando
lata
Yeah,
yeah,
why
waste
time
being
a
nuisance
Si,
si
seré
un
loco,
eso
quieren
toa
la
grata
Yeah,
yeah,
I'll
be
a
fool,
that's
what
all
the
girls
want
Hablar
de
fantasía,
mucho
Money,
mucha
plata
Talking
about
fantasy,
lots
of
money,
lots
of
cash
Con
los
ojitos
apagaos
con
lo
que
arrebata
With
glazed
eyes
from
what
he
snatches
//Y
vas
perdiendo
el
tiempo,
siguiendo
un
mal
ejemplo
(And
you're
wasting
time,
following
a
bad
example
(Y
la
presión
del
grupo)
influenciándote
(And
the
peer
pressure)
influencing
you
(Y
tu
por
tu
ignorancia)
sigues
dañándote//
(And
you,
out
of
ignorance)
keep
hurting
yourself)
Ahora
confronta
y
nuevo
look
Now
you
confront
and
a
new
look
Hasta
cambiaste
el
perfil
del
Facebook
You
even
changed
your
Facebook
profile
Y
solo
pa'
que
no
te
digan
buuuuuuuh
And
just
so
they
don't
say
boo
to
you
Te
pusiste
al
día,
ya
no
eres
aquél
mismo
chaparro
You
got
up
to
date,
you're
not
that
same
shorty
anymore
Pa'
que
no
te
digan
"mano
tú
ere
un
charro"
So
they
don't
say
"man,
you're
a
charro"
Que
te
parece
saber
que
de
neuronas
tú
careces
What
do
you
think
about
knowing
that
you
lack
neurons
Por
estar
con
el
guillete
colgado
cuatro
veces
For
hanging
out
with
the
guillete
four
times
Por
la
presión
que
te
montaron
tus
panas
Because
of
the
pressure
your
friends
put
on
you
Y
por
estar
saliendo
con
Mari
y
Juana
And
for
hanging
out
with
Mary
and
Juana
Valiente
no
es
actuar
como
un
inmaduro,
Being
brave
is
not
acting
like
an
immature
person,
No
escoger
una
gata
y
llevarlo
pal
oscuro
Not
picking
a
girl
and
taking
her
to
the
dark
No
es
tener
un
arma
pa'
a
cualquiera
darle
duro
It's
not
having
a
gun
to
hit
anyone
hard
Es
reconocer
a
Dios
y
asegurar
tu
futuro
It's
recognizing
God
and
securing
your
future
Si,
si
para
que
perder
el
tiempo
en
esa
lata
Yeah,
yeah,
why
waste
time
on
that
nonsense
Si,
si
yo
que
tú
dejo
esa
vida
que
mata
Yeah,
yeah,
if
I
were
you,
I'd
leave
that
life
that
kills
Que
la
presión
del
grupo,
el
mal
es
lo
que
desata
That
peer
pressure,
evil
is
what
it
unleashes
Endereza
ese
rumbo
y
deja
esa
vida
barata
Straighten
that
course
and
leave
that
cheap
life
Eres
el
nuevo
del
salón,
el
novato
de
la
clase
You're
the
new
girl
in
the
room,
the
rookie
in
class
El
que
busca
aceptación
en
aquellos
Seeking
acceptance
from
those
Que
la
hacen
por
temor,
que
error
Who
do
it
out
of
fear,
what
a
mistake
Alguien
me
pregunto.
Someone
asked
me.
que
por
que
yo
era
cristiano
y
que
si
esto
lo
disfruto,
Why
I
was
a
Christian
and
if
I
enjoy
this,
Y
yo
le
dije
por
favor,
And
I
said
please,
que
lo
que
me
daba
el
mundo
me
estaba
poniendo
bru...
That
what
the
world
gave
me
was
making
me
bru...
Alguien
me
pregunto.
Someone
asked
me.
que
por
que
era
que
lo
hacia
y
que
si
de
esto
no
me
aburro,
Why
I
did
it
and
if
I
didn't
get
bored,
y
yo
le
dije
que
no…
And
I
said
no…
que
con
el,
cristomisina
y
esta
no
me
pone
bru...
That
with
him,
my
christomycin,
and
this
one
doesn't
make
me
bru...
Ni
mari,
ni
juana,
ni
coca,
ni
nada
Not
Mary,
not
Juana,
not
coke,
not
anything
ni
la
pastillita,
ni
el
té
de
campana,
Not
the
little
pill,
not
the
bell
tea,
me
llenan
de
gana
y
te
digo
mi
pana,
They
fill
me
with
desire
and
I
tell
you
my
friend,
busca
de
cristo
pa'
que
llegue
a
las
canas.
Seek
Christ
so
you
can
reach
gray
hair.
Ni
mari,
ni
juana,
ni
coca,
ni
nada
Not
Mary,
not
Juana,
not
coke,
not
anything
ni
la
pastillita,
ni
el
té
de
campana,
Not
the
little
pill,
not
the
bell
tea,
me
llenan
de
gana
y
te
digo
mi
pana,
They
fill
me
with
desire
and
I
tell
you
my
friend,
busca
de
cristo
pa'
que
llegue
a
las
canas.
Seek
Christ
so
you
can
reach
gray
hair.
Que
quede
claro,
acerca
de
la
decisión
mía,
Let
it
be
clear,
about
my
decision,
y
nadie
me
obligo
para
agarrar
por
esta
vía
And
nobody
forced
me
to
take
this
path
Por
si
acaso
no
sabías,
In
case
you
didn't
know,
yo
solo
se
de
aquella
mano
cuando
mas
ninguna
había.
I
only
know
of
that
hand
when
there
was
no
other.
Recuerdo
cuando
me
criaba
allá
en
trujillo,
I
remember
when
I
was
raised
there
in
Trujillo,
y
si
alguien
me
seguía
dependía
del
bolsillo,
si.
And
if
someone
followed
me,
it
depended
on
the
pocket,
yes.
YO
los
podia
contar
uno
por
uno,
I
could
count
them
one
by
one,
cuando
habia,
habian
mucho
When
there
was,
there
were
many
cuando
no,
no
habian
ninguno.
When
there
wasn't,
there
were
none.
RENUNCIO,
renuncio,
Y
LO
ANUNCIO,
y
lo
anuncio
I
RESIGN,
I
resign,
AND
I
ANNOUNCE
IT,
and
I
announce
it
al
pasado
y
a
todo
ese
horror,
To
the
past
and
all
that
horror,
ya
no
vivo
en
ese
mismo
error.
OK
I
no
longer
live
in
that
same
mistake.
OK
ser
CRISTIANO
es
lo
mejor.
Being
a
CHRISTIAN
is
the
best.
RENUNCIO,
renuncio,
Y
LO
ANUNCIO,
y
lo
anuncio
I
RESIGN,
I
resign,
AND
I
ANNOUNCE
IT,
and
I
announce
it
al
pasado
y
a
todo
ese
horror,
To
the
past
and
all
that
horror,
ya
no
vivo
en
ese
mismo
error.
OK
I
no
longer
live
in
that
same
mistake.
OK
ser
CRISTIANO
es
lo
mejor.
Being
a
CHRISTIAN
is
the
best.
Ni
mari,
ni
juana,
ni
coca,
ni
nada
Not
Mary,
not
Juana,
not
coke,
not
anything
ni
la
pastillita,
ni
el
té
de
campana,
Not
the
little
pill,
not
the
bell
tea,
me
llenan
de
gana
y
te
digo
mi
pana,
They
fill
me
with
desire
and
I
tell
you
my
friend,
busca
de
cristo
pa'
que
llegue
a
las
canas.
Seek
Christ
so
you
can
reach
gray
hair.
Ni
mari,
ni
juana,
ni
coca,
ni
nada
Not
Mary,
not
Juana,
not
coke,
not
anything
ni
la
pastillita,
ni
el
té
de
campana,
Not
the
little
pill,
not
the
bell
tea,
me
llenan
de
gana
y
te
digo
mi
pana,
They
fill
me
with
desire
and
I
tell
you
my
friend,
busca
de
cristo
pa'
que
llegue
a
las
canas
Seek
Christ
so
you
can
reach
gray
hair
//Yo
no
vengo
a
emocionarte
(I
didn't
come
to
excite
you
Tampoco
vengo
a
activarte
Nor
did
I
come
to
activate
you
Yo
vine
a
edificarte
I
came
to
edify
you
Pa
que
de
esto
no
te
apartes
So
that
you
don't
stray
from
this
Solo
dile
como
és…//
Just
tell
her
how
it
is…)
Lo
que
consumo
What
I
consume
Es
sano
y
no
bota
humo
Is
healthy
and
doesn't
emit
smoke
(como
és)
que
no
bota
humo
(How
is
it)
that
it
doesn't
emit
smoke
(ahh)
no
me
pone
de
lao
a
lao
(ahh)
it
doesn't
make
me
wobble
Ni
tampoco
me
deja
los
ojitos
coloraos
Nor
does
it
leave
my
eyes
red
Ni
muchos
menos
me
deja
pelao
And
much
less
does
it
leave
me
bald
Ni
tampoco
me
pone
mas
jalao
Nor
does
it
make
me
more
jalao
La
consumo
cuando
quiera
I
consume
it
whenever
I
want
Sin
miedo
a
una
sobredosis
sin
miedo
a
garroteras
Without
fear
of
an
overdose,
without
fear
of
trouble
Me
mantiene
vivito
y
coleando
It
keeps
me
alive
and
kicking
No
me
pone
a
ver
las
vacas
volando
It
doesn't
make
me
see
cows
flying
No
es
por
nariz
tampoco
por
verla
It's
not
through
my
nose,
nor
through
my
vein
Pal
corazón
y
esto
no
envenena
It's
for
the
heart
and
this
doesn't
poison
No
me
tengo
que
esconder
de
la
ley
I
don't
have
to
hide
from
the
law
Es
mas,
se
las
comparto
si
me
dan
el
break
In
fact,
I
share
it
if
they
give
me
the
break
Te
di
una
idea
de
que
es
lo
que
consumo
I
gave
you
an
idea
of
what
I
consume
Y
no
la
cambio
porque…
And
I
don't
change
it
because…
//Yo
no
vengo
a
emocionarte
(I
didn't
come
to
excite
you
Tampoco
vengo
a
activarte
Nor
did
I
come
to
activate
you
Yo
vine
a
edificarte
I
came
to
edify
you
Pa
que
de
esto
no
te
apartes
So
that
you
don't
stray
from
this
Solo
dile
como
és…//
Just
tell
her
how
it
is…)
Sinceramente
vivo
sorprendido
Honestly,
I
live
surprised
Al
observar
lo
que
me
has
permitido
When
I
observe
what
you
have
allowed
me
Alrededor
tu
grandeza
es
notoria
Around
you,
your
greatness
is
notorious
Y
es
que
lo
cielos
cuentan
tu
gloria
And
it
is
that
the
heavens
tell
of
your
glory
El
mar
es
una
gota
de
agua
en
su
mano
The
sea
is
a
drop
of
water
in
his
hand
El
cielo
es
tu
trono
o
soberano
The
sky
is
your
throne,
oh
sovereign
Y
también
venció
la
muerte
al
día
tres
And
he
also
conquered
death
on
the
third
day
Y
en
la
eternidad
donde
no
ahí
llanto
And
in
eternity
where
there
is
no
crying
Los
Ángeles
concluyen
tres
veces
santo
The
Angels
conclude
three
times
holy
Y
la
tierra
es
el
estrado
de
sus
pies
And
the
earth
is
the
footstool
of
his
feet
Gloria
en
la
tierra
gloria
en
lo
alto
Glory
on
earth,
glory
on
high
//La
gloria
al
que
vive//
(Glory
to
the
living
one)
Gloria
en
la
tierra
y
lo
exalto
Glory
on
earth
and
I
exalt
him
//La
gloria
el
que
vive//
(Glory
to
the
living
one)
Asombroso...
guao...
maravilloso
Amazing...
wow...
wonderful
A
la
verdad
que
soy
dichoso...
tú
sabes...
The
truth
is
that
I
am
blessed...
you
know...
De
tener
un
Dios
tan
grande
el
cual
me
ha
mantenido
en
gozo
To
have
such
a
great
God
who
has
kept
me
in
joy
Y
sobre
todo
también
es
bien
creativo
And
above
all,
he
is
also
very
creative
Y
a
los
poderosos...
el
los
convierte
en
nada
And
the
powerful...
he
turns
them
into
nothing
Y
a
los
que
gobiernan
la
tierra,
hace
como
cosa
vana
And
those
who
rule
the
earth,
he
makes
like
a
vain
thing
Puede
crearte
amante
de
la
escoria
He
can
create
you
a
lover
of
scum
Y
desde
hace
dos
mil
años
marco
el
ritmo
de
la
historia.
And
for
two
thousand
years
he
has
marked
the
rhythm
of
history.
Gloria
en
la
tierra
gloria
en
lo
alto
Glory
on
earth,
glory
on
high
//La
gloria
al
que
vive//
(Glory
to
the
living
one)
Gloria
en
la
tierra
y
lo
exalto
Glory
on
earth
and
I
exalt
him
//La
gloria
el
que
vive//
(Glory
to
the
living
one)
Sinceramente
vivo
sorprendido
Honestly,
I
live
surprised
Al
observar
lo
que
me
has
permitido
When
I
observe
what
you
have
allowed
me
Alrededor
tu
grandeza
es
notoria
Around
you,
your
greatness
is
notorious
Y
es
que
lo
cielos
cuentan
tu
gloria
And
it
is
that
the
heavens
tell
of
your
glory
El
mar
es
una
gota
de
agua
en
su
mano
The
sea
is
a
drop
of
water
in
his
hand
El
cielo
es
tu
trono
o
soberano
The
sky
is
your
throne,
oh
sovereign
Y
también
venció
la
muerte
al
día
tres
And
he
also
conquered
death
on
the
third
day
Y
en
la
eternidad
donde
no
ahí
llanto
And
in
eternity
where
there
is
no
crying
Los
Ángeles
concluyen
tres
veces
santo
The
Angels
conclude
three
times
holy
Y
la
tierra
es
el
estrado
de
sus
pies
And
the
earth
is
the
footstool
of
his
feet
Gloria
en
la
tierra
gloria
en
lo
alto
Glory
on
earth,
glory
on
high
//La
gloria
al
que
vive//
(Glory
to
the
living
one)
Gloria
en
la
tierra
y
lo
exalto
Glory
on
earth
and
I
exalt
him
//La
gloria
el
que
vive//
(Glory
to
the
living
one)
Siento
que
todo
se
torna
oscuro
I
feel
that
everything
turns
dark
y
que
nada
suele
pasar
And
that
nothing
usually
happens
en
esos
días
que
no
te
busco
In
those
days
that
I
don't
seek
you
y
que
no
te
escucho
hablar
And
that
I
don't
hear
you
speak
si
me
alejara
de
tu
camino
If
I
were
to
stray
from
your
path
no
tendría
donde
marchar
I
would
have
nowhere
to
march
solo
seria
un
vagabundo
I
would
just
be
a
vagabond
sin
lugar
donde
reposar
With
no
place
to
rest
Vagabundo
ohoho
Vagabond
ohoho
sin
tu
amor
no
existe
rumbo
(no
tengo
a
donde
ir)
Without
your
love
there
is
no
direction
(I
have
nowhere
to
go)
confundido
por
el
mundo
(por
el
mundo)
Confused
by
the
world
(by
the
world)
sin
ti
soy
un
vagabundo
Without
you
I
am
a
vagabond
Es
que
sin
ti
no
soy
nada
me
rio
de
nada
It's
that
without
you
I
am
nothing,
I
laugh
at
nothing
Sería
nada
si
I
would
be
nothing
if
Mano
arriba
aquí
Hands
up
here
Lo
que
estamos
en
el
coliseo
cristianos
Those
of
us
who
are
Christians
in
the
coliseum
Y
si
eres
ateo
te
convertimos
en
hermano
And
if
you
are
an
atheist,
we
turn
you
into
a
brother
Por
si
algo
que
tu
mereces
In
case
something
you
deserve
que
todo
lo
puedo
en
Cristo
que
me
fortalece
That
I
can
do
all
things
through
Christ
who
strengthens
me
Por
eso
es
que
lo
tengo
que
decir
That's
why
I
have
to
say
it
Sin
Él
yo
no
tendría
a
donde
ir
Without
Him
I
would
have
nowhere
to
go
no
tengo
a
donde
ir
I
have
nowhere
to
go
si
en
ti
no
pongo
mi
mirada,
If
I
don't
set
my
eyes
on
you,
seria
un
rumbo
indefinido,
It
would
be
an
undefined
course,
dirigiéndome
a
la
nada,
Heading
towards
nothingness,
no
tengo
a
donde
ir
I
have
nowhere
to
go
de
que
valdría
mi
talento
What
would
my
talent
be
worth
si
no
tengo
dirección
de
ti
que
eres
mi
sustento,
If
I
don't
have
direction
from
you
who
are
my
sustenance,
no
tengo
a
donde
ir,
I
have
nowhere
to
go,
si
no
tendría
visión
sería
una
perdición,
If
I
had
no
vision,
it
would
be
perdition,
no
tendría
salvación
I
would
have
no
salvation
no
tengo
a
donde
ir
I
have
nowhere
to
go
pues
solo
tu
me
diriges
For
only
you
guide
me
y
si
me
siento
perdido
con
tu
amor
me
corriges
And
if
I
feel
lost,
with
your
love
you
correct
me
//Vagabundo
ohoho
(Vagabond
ohoho
sin
tu
amor
no
existe
rumbo
(no
tengo
a
donde
ir)
Without
your
love
there
is
no
direction
(I
have
nowhere
to
go)
confundido
por
el
mundo
(por
el
mundo)
Confused
by
the
world
(by
the
world)
sin
ti
soy
un
vagabundo//
Without
you
I
am
a
vagabond)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
A Z Live
date de sortie
12-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.