Paroles et traduction Alex Zurdo - No Busques Culpables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Busques Culpables
Don't Look for Someone to Blame
Es
bien
fácil
sentarse
en
las
gradas
It's
so
easy
to
sit
in
the
stands
De
lejos
a
mirar
un
juego
From
afar
to
watch
a
game
Para
que
to'
el
que
falle
So
that
everyone
who
fails
Si
no
te
agrada
le
mandas
con
fuego
If
you
don't
like
them,
you
send
them
off
with
fire
Es
bien
fácil
señalar
a
otros
según
tu
pretexto
It's
so
easy
to
point
fingers
at
others
based
on
your
pretext
O
tu
concepto
de
cómo
es
esto
Or
your
concept
of
how
this
is
Cuando
no
eres
tú
el
que
lleva
los
zapatos
puestos
When
you're
not
the
one
wearing
the
shoes
Mi
pana
no
se
complique
My
friend,
don't
complicate
yourself
Con
lo
que
por
ahí
se
publique
With
what's
being
published
out
there
Si
alguien
cayó,
si
alguien
fallo
If
someone
fell,
if
someone
failed
Con
eso
no
se
justifique
Don't
justify
yourself
with
that
La
verdad
te
confronta
The
truth
confronts
you
De
tus
hechos
eres
responsable
You
are
responsible
for
your
actions
Quieres
respuesta
pronta
You
want
a
quick
answer
Vete
al
espejo
y
pregunta
al
culpable
Go
to
the
mirror
and
ask
the
culprit
Te
apartaste
con
pique
You
walked
away
in
a
huff
No
quieres
que
se
te
predique
You
don't
want
to
be
preached
to
Pero
buscas
a
Dios
con
los
panes
y
los
peces
But
you
seek
God
with
the
loaves
and
fishes
Solo
pa'
que
los
multiplique
Just
so
he
can
multiply
them
No,
usted
se
equivocó
cuando
lo
busco
No,
you
were
wrong
when
you
looked
for
him
Se
desenfoco
o
con
la
verdad
nunca
choco
You
lost
focus
or
never
collided
with
the
truth
No,
no,
usted
se
equivocó
cuando
lo
busco
No,
no,
you
were
wrong
when
you
looked
for
him
Se
desenfoco,
¿y
que
fue
lo
que
pensó?
You
lost
focus,
and
what
were
you
thinking?
Chorro
de
pensamientos
vagos
A
stream
of
vague
thoughts
No
quieren
a
Dios
prefieren
un
mago
They
don't
want
God,
they
prefer
a
magician
Que
convierta
el
agua
en
vino
Who
turns
water
into
wine
Bendiga
mi
destino
y
con
desobediencia
le
pago
Blesses
my
destiny
and
I
pay
him
with
disobedience
Siempre
la
excusa
de
hipocresía
Always
the
excuse
of
hypocrisy
Que
hay
en
el
templo
es
la
orden
del
día
That
exists
in
the
temple
is
the
order
of
the
day
Que
por
eso
te
saliste
del
camino
That's
why
you
left
the
path
Lo
tuyo
no
fue
genuino
Yours
was
not
genuine
Vida
loca
tu
querías
You
wanted
a
crazy
life
No
te
me
vayas
muy
lejos
Don't
go
too
far
Si
andas
buscando
culpable
If
you're
looking
for
someone
to
blame
Párate
frete
al
espejo
Stand
in
front
of
the
mirror
Y
ahí
estará
el
responsable
And
there
you
will
find
the
one
responsible
No
te
me
vayas
muy
lejos
Don't
go
too
far
Si
andas
buscando
culpable
If
you're
looking
for
someone
to
blame
Párate
frete
al
espejo
Stand
in
front
of
the
mirror
Y
ahí
estará
el
responsable
And
there
you
will
find
the
one
responsible
Ten
cuidao
con
su
iglesia
Be
careful
with
his
church
Si
la
desprecias
con
esa
boca
If
you
despise
it
with
that
mouth
No
te
meta
en
problema
Don't
get
yourself
in
trouble
No
es
perfecta
pero
está
en
la
roca
It's
not
perfect,
but
it's
on
the
rock
Sin
murmullo
capullo
Without
a
murmur,
cocoon
A
la
gente
chismosa
siempre
le
huyo
I
always
avoid
gossipy
people
Nunca
contribuyo
I
never
contribute
El
orgullo
siempre
buscado
defectos
Pride
always
seeks
out
flaws
Pero
no
se
fijan
en
los
suyos
But
they
don't
look
at
their
own
No
sigas
dando
vueltas
Stop
circling
around
A
la
ignorancia
que
anda
suelta
The
ignorance
that
runs
wild
La
casa
no
es
perfecta
The
house
is
not
perfect
Porque
son
seres
humanos
Because
it's
human
beings
Los
que
entran
por
la
puerta
Who
walk
through
the
door
Buscando
un
aliado
Looking
for
an
ally
Huyendo
al
llamado
Fleeing
the
call
Para
que
te
identifique
So
that
it
identifies
you
Mejor
busca
de
Dios
Better
seek
God
Que
la
biblia
te
explique
Let
the
Bible
explain
it
to
you
¿Qué
me
explique
qué?
Explain
what
to
me?
Que
sin
Dios
no
puedes
vivir
That
you
can't
live
without
God
No
puedes
seguir
así
You
can't
go
on
like
this
De
su
mirada
no
se
puede
huir
You
can't
escape
his
gaze
No
vas
a
fluir
You
won't
flow
El
diablo
solo
vino
destruir
The
devil
only
came
to
destroy
No
se
va
a
dormir
He
won't
sleep
Hasta
que
por
fin
te
vea
morir
Until
he
finally
sees
you
die
Y
lo
va
a
cumplir
And
he
will
fulfill
it
No
va
a
querer
dejarte
ir
He
won't
want
to
let
you
go
Pero
si
Dios
te
acompaña
But
if
God
is
with
you
Su
mano
te
va
a
cubrir
His
hand
will
cover
you
Pero
si
Dios
te
acompaña
But
if
God
is
with
you
Solo
te
va
a
perseguir
He
will
only
pursue
you
El
bien
y
la
misericordia
Goodness
and
mercy
Pa'
poderte
bendecir
To
be
able
to
bless
you
Ya
deja
el
pretexto
Stop
with
the
excuses
Y
ese
tonto
concepto
And
that
silly
concept
No
busques
a
Dios
por
la
gente
Don't
seek
God
because
of
people
La
gente
está
llena
e'
defectos
People
are
full
of
flaws
Tampoco
por
el
beneficio
Nor
for
the
benefit
No
es
por
lo
material
It's
not
about
the
material
things
Sino
por
aquel
sacrificio
But
for
that
sacrifice
No
te
me
vayas
muy
lejos
Don't
go
too
far
Si
andas
buscando
culpable
If
you're
looking
for
someone
to
blame
Párate
frete
al
espejo
Stand
in
front
of
the
mirror
Y
ahí
estará
el
responsable
And
there
you
will
find
the
one
responsible
No
te
me
vayas
muy
lejos
Don't
go
too
far
Si
andas
buscando
culpable
If
you're
looking
for
someone
to
blame
Párate
frete
al
espejo
Stand
in
front
of
the
mirror
Y
ahí
estará
el
responsable
And
there
you
will
find
the
one
responsible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.