Alex Zurdo - No Tengas Temor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Zurdo - No Tengas Temor




No Tengas Temor
Don't Be Afraid
El horario de visita a los pacientes termina en 15minutos agradecemos su cooperación.
Visiting hours for patients end in 15 minutes, we appreciate your cooperation.
Con permiso pasaba lentamente por tu cuarto
With permission, I slowly passed by your room
Y yo no iba a detenerme pero me marco tu llanto
And I wasn't going to stop, but your crying caught my attention
Mi atención captaste cuando vi tu condición
You captured my attention when I saw your condition
Y cuando decías que no aguantas más otra inyección
And when you said you couldn't take another injection
Que nada es bello y que la vida ha sido un atropello
That nothing is beautiful and that life has been a hardship
Que ahora lo que te faltaba la caída del cabello
That now, the thing you were missing was your hair falling out
Todo al suelo que es la razón por la que usas pañuelo
Everything falling apart, which is the reason you wear a scarf
Pero quiero hablarte de alguien que te sirva de consuelo
But I want to talk to you about someone who can be your comfort
La razón por la que vine es para darte fortaleza
The reason I came is to give you strength
Para que abunde la paz y se aleje la tristeza
So that peace may abound and sadness may go away
Para mencionarte que el tiempo que llevas en la cama
To mention to you that during the time you've been in bed
A habido alguien que te piensa, te protege y que te ama
There has been someone who thinks of you, protects you, and loves you
No le tengas temor al dolor ni a los vientos que han de venir
Don't be afraid of pain or the winds that are to come
Ponte en manos de tu creador y pelea dispuesto a vivir
Put yourself in the hands of your creator and fight, ready to live
Que su ayuda nunca llega tarde es la paz que renueva tu ser
His help never comes late, it is the peace that renews your being
Es el Dios que hace todo posible si puedes creer
He is the God who makes everything possible if you can believe
que ves alrededor las maquinarias
I know you see the machines around you
Y la duda dice que una ayuda no fue necesaria
And doubt says that help was not necessary
De que hay algo que te corre por las venas
That there is something running through your veins
Te ha quitado todo y que ya nada vale la pena
That has taken everything from you and that nothing is worth it anymore
Pero lo que presento en este momento
But what I present at this moment
Es mejor que cualquier suero y cualquier medicamento
Is better than any serum or any medication
Capaz de devolverte el aliento
Able to give you back your breath
Y cambiar en alegría todo tu lamento
And turn all your lament into joy
Es una fuente de agua y deberías beberla
It is a fountain of water and you should drink it
Porque la misma brota para vida eterna
Because it springs up for eternal life
Te aseguro que si ese pazo das
I assure you that if you take that step
La carga será ligera y no tendrás sed jamás
The burden will be light and you will never thirst again
Pero mi conversación no será extensa
But my conversation will not be extensive
Dejare que su poder sea el que te convenza
I will let His power be the one to convince you
Y recuérdalo el siempre será tu mejor defensa
And remember, He will always be your best defense
Porque nunca te abandona y porque siempre en ti piensa
Because He never abandons you and because He always thinks of you
No le tengas temor al dolor ni a los vientos que han de venir
Don't be afraid of pain or the winds that are to come
Ponte en manos de tu creador y pelea dispuesto a vivir
Put yourself in the hands of your creator and fight, ready to live
Que su ayuda nunca llega tarde es la paz que renueva tu ser
His help never comes late, it is the peace that renews your being
Es el Dios que hace todo posible si puedes creer
He is the God who makes everything possible if you can believe
Haa casi me olvido y espero que sirva de algo
Haa, I almost forgot, and I hope it helps
Estoy contento porque de este sitio casi salgo
I'm happy because I'm almost out of this place
Llevaba mucho tiempo muy aislado y con tristeza
I was isolated and sad for a long time
Pero decidí creer y decidí la fortaleza
But I decided to believe and I decided on strength
Sii aunque no aparento eso dice mucha gente
Yes, even though I don't look like it, that's what many people say
Pero tenemos lo mismo y también soy un paciente
But we have the same thing, and I'm also a patient
Dispuesto a superarse y pude levantar mi frente
Willing to overcome and I was able to raise my head
Y ahora todo lo veo de un mundo diferente
And now I see everything from a different world
Y pues lo del cabello ya ni me preocupa
And well, the hair thing doesn't worry me anymore
También uso un pañuelo y a veces esta peluca como hoy
I also wear a scarf and sometimes this wig, like today
Alegre porque ya pronto me voy
Happy because I'm leaving soon
Me puse nueva vestimenta y trace un rumbo nuevo hoy
I put on new clothes and set a new course today
Pero ya me despido ojala hayas entendido
But I say goodbye, I hope you understood
Fue un placer hablarte y también haberte conocido
It was a pleasure talking to you and also meeting you
Vamos sube ese rostro mantén la confianza
Come on, raise your face, keep your confidence
En el que nos sustenta Él es nuestra esperanza
In the one who sustains us, He is our hope
// No le tengas temor al dolor ni a los vientos que han de venir
// Don't be afraid of pain or the winds that are to come
Ponte en manos de tu creador y pelea dispuesto a vivir
Put yourself in the hands of your creator and fight, ready to live
Que su ayuda nunca llega tarde es la paz que renueva tu ser
His help never comes late, it is the peace that renews your being
Es el Dios que hace todo posible // si puedes creer
He is the God who makes everything possible // if you can believe





Writer(s): Alexis Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.