Alex Zurdo - No Tengas Temor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Zurdo - No Tengas Temor




No Tengas Temor
Не бойся
El horario de visita a los pacientes termina en 15minutos agradecemos su cooperación.
Время посещения пациентов заканчивается через 15 минут. Благодарим за сотрудничество.
Con permiso pasaba lentamente por tu cuarto
С вашего позволения, я медленно проходил мимо твоей палаты.
Y yo no iba a detenerme pero me marco tu llanto
И я не собирался останавливаться, но меня заставил твой плач.
Mi atención captaste cuando vi tu condición
Ты привлекла мое внимание, когда я увидел твое состояние.
Y cuando decías que no aguantas más otra inyección
И когда ты говорила, что больше не выдержишь ни одного укола.
Que nada es bello y que la vida ha sido un atropello
Что нет ничего прекрасного и что жизнь была сплошным насилием.
Que ahora lo que te faltaba la caída del cabello
Что теперь тебе еще и выпадение волос.
Todo al suelo que es la razón por la que usas pañuelo
Все на пол, вот почему ты носишь платок.
Pero quiero hablarte de alguien que te sirva de consuelo
Но я хочу рассказать тебе о ком-то, кто сможет тебя утешить.
La razón por la que vine es para darte fortaleza
Причина, по которой я пришел, - дать тебе силы.
Para que abunde la paz y se aleje la tristeza
Чтобы воцарился мир и ушла печаль.
Para mencionarte que el tiempo que llevas en la cama
Чтобы сказать тебе, что все время, пока ты лежишь в постели,
A habido alguien que te piensa, te protege y que te ama
Кто-то думает о тебе, защищает тебя и любит тебя.
No le tengas temor al dolor ni a los vientos que han de venir
Не бойся боли и ветров, которые грядут.
Ponte en manos de tu creador y pelea dispuesto a vivir
Отдайся в руки своего Создателя и борись, готовая жить.
Que su ayuda nunca llega tarde es la paz que renueva tu ser
Его помощь никогда не опаздывает, это мир, который обновляет твое существо.
Es el Dios que hace todo posible si puedes creer
Это Бог, который делает все возможное, если ты можешь поверить.
que ves alrededor las maquinarias
Я знаю, ты видишь вокруг аппаратуру.
Y la duda dice que una ayuda no fue necesaria
И сомнение говорит, что помощь не была нужна.
De que hay algo que te corre por las venas
Что есть что-то, что течет по твоим венам.
Te ha quitado todo y que ya nada vale la pena
Это отняло у тебя все, и что уже ничто не имеет значения.
Pero lo que presento en este momento
Но то, что я предлагаю в данный момент,
Es mejor que cualquier suero y cualquier medicamento
Лучше любой сыворотки и любого лекарства.
Capaz de devolverte el aliento
Способно вернуть тебе дыхание.
Y cambiar en alegría todo tu lamento
И превратить всю твою скорбь в радость.
Es una fuente de agua y deberías beberla
Это источник воды, и тебе следует пить из него.
Porque la misma brota para vida eterna
Потому что он бьет ключом для вечной жизни.
Te aseguro que si ese pazo das
Уверяю тебя, если ты сделаешь этот шаг,
La carga será ligera y no tendrás sed jamás
Бремя станет легким, и ты никогда не будешь испытывать жажды.
Pero mi conversación no será extensa
Но мой разговор не будет долгим.
Dejare que su poder sea el que te convenza
Я позволю Его силе убедить тебя.
Y recuérdalo el siempre será tu mejor defensa
И помни, Он всегда будет твоей лучшей защитой.
Porque nunca te abandona y porque siempre en ti piensa
Потому что Он никогда не оставит тебя и потому что Он всегда думает о тебе.
No le tengas temor al dolor ni a los vientos que han de venir
Не бойся боли и ветров, которые грядут.
Ponte en manos de tu creador y pelea dispuesto a vivir
Отдайся в руки своего Создателя и борись, готовая жить.
Que su ayuda nunca llega tarde es la paz que renueva tu ser
Его помощь никогда не опаздывает, это мир, который обновляет твое существо.
Es el Dios que hace todo posible si puedes creer
Это Бог, который делает все возможное, если ты можешь поверить.
Haa casi me olvido y espero que sirva de algo
Ха, чуть не забыл, и надеюсь, это хоть как-то поможет.
Estoy contento porque de este sitio casi salgo
Я рад, потому что я почти вышел из этого места.
Llevaba mucho tiempo muy aislado y con tristeza
Я долгое время был очень изолирован и грустил.
Pero decidí creer y decidí la fortaleza
Но я решил поверить и решил обрести силу.
Sii aunque no aparento eso dice mucha gente
Да, хотя я не показываю этого, так говорят многие.
Pero tenemos lo mismo y también soy un paciente
Но у нас одно и то же, и я тоже пациент.
Dispuesto a superarse y pude levantar mi frente
Готовый к преодолению, и я смог поднять голову.
Y ahora todo lo veo de un mundo diferente
И теперь я вижу все в другом свете.
Y pues lo del cabello ya ni me preocupa
И, что касается волос, меня это уже не беспокоит.
También uso un pañuelo y a veces esta peluca como hoy
Я тоже ношу платок, а иногда и парик, как сегодня.
Alegre porque ya pronto me voy
Рад, потому что скоро уйду.
Me puse nueva vestimenta y trace un rumbo nuevo hoy
Я надел новую одежду и выбрал новый путь сегодня.
Pero ya me despido ojala hayas entendido
Но я прощаюсь, надеюсь, ты поняла.
Fue un placer hablarte y también haberte conocido
Было приятно поговорить с тобой и познакомиться.
Vamos sube ese rostro mantén la confianza
Давай, подними лицо, сохраняй веру.
En el que nos sustenta Él es nuestra esperanza
В Того, кто поддерживает нас, Он наша надежда.
// No le tengas temor al dolor ni a los vientos que han de venir
// Не бойся боли и ветров, которые грядут.
Ponte en manos de tu creador y pelea dispuesto a vivir
Отдайся в руки своего Создателя и борись, готовая жить.
Que su ayuda nunca llega tarde es la paz que renueva tu ser
Его помощь никогда не опаздывает, это мир, который обновляет твое существо.
Es el Dios que hace todo posible // si puedes creer
Это Бог, который делает все возможное // если ты можешь поверить.





Writer(s): Alexis Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.