Paroles et traduction Alex Zurdo - Para Usted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdone
que
sea
a
través
de
este
medio,
que...
Простите,
что
обращаюсь
к
Вам
таким
образом,
но...
Que
tenga
que
decirle
esto,
pero
Мне
нужно
сказать
Вам
это,
но
Quizá
no
tuve
el
valor
para
decírselo
de
frente
Возможно,
у
меня
не
хватило
смелости
сказать
это
в
лицо.
Solamente
quiero
que
sepa
algo
de
mí...
Я
просто
хочу,
чтобы
Вы
знали
кое-что
обо
мне...
Bendición
mami
Благословения,
мамочка.
Como
ha
pasado
el
tiempo
ya
no
soy
el
Как
летит
время,
я
уже
не
тот
niño
que
con
juguetes
solía
jugar,
tu
me
has
visto
crecer
мальчик,
который
играл
с
игрушками,
Вы
видели,
как
я
рос,
me
has
visto
madurar
Вы
видели,
как
я
взрослел,
pero
existe
una
cosa
la
cual
le
debo
explicar
но
есть
кое-что,
что
я
должен
Вам
объяснить.
comprendo
mis
errores
Я
понимаю
свои
ошибки
y
por
favor
no
me
ignore
и,
пожалуйста,
не
игнорируйте
меня,
que
son
pocas
las
veces
las
que
le
he
podido
hablar
ведь
я
так
редко
с
Вами
говорил.
son
buenas
sus
intenciones,
lo
sé
Ваши
намерения
благие,
я
знаю,
de
que
me
ama
nunca
lo
dudé
в
том,
что
Вы
меня
любите,
я
никогда
не
сомневался,
y
aunque
la
tengo
viva
siento
que
me
falta
el
calor
de
usted
и
хотя
Вы
живы,
мне
не
хватает
Вашего
тепла.
perdóneme
si
la
hago
llorar
Простите,
если
я
заставляю
Вас
плакать,
pues
necesito
decir
la
verdad
но
мне
нужно
сказать
правду
a
ti
mi
única
hermosa
madre
Вам,
моей
единственной
прекрасной
маме.
Son
mas
de
20
años
los
que
llevo
al
lado
suyo
Больше
20
лет
я
провел
рядом
с
Вами,
los
cuales
no
he
podido
hablar
porque
he
sentido
orgullo
но
все
эти
годы
я
не
мог
говорить
из-за
своей
гордости.
pero
ahora
estoy
dispuesto
y
he
venido
a
platicar
Но
теперь
я
готов
и
пришел
поговорить
con
algo
de
mi
vida
que
vaya
cayendo
en
cuenta
о
кое-чем
в
моей
жизни,
чтобы
Вы
понимали,
que
las
cosas
no
son
exacto
como
se
aparentan
что
вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся,
que
tiene
un
hijo
sano
y
de
eso
no
se
debe
preocupar
что
у
Вас
здоровый
сын,
и
Вам
не
о
чем
беспокоиться.
Muchos
momentos
me
sentía
solo
Были
моменты,
когда
я
чувствовал
себя
одиноким,
para
evitar
esa
emoción
buscaba
cualquier
modo
чтобы
избавиться
от
этого
чувства,
я
искал
любой
способ,
me
divertía
por
la
calle
en
difícil
ambiente
развлекался
на
улице
в
плохой
компании,
habían
armas,
alcohol
y
toda
clase
de
gente,
qué
там
было
оружие,
алкоголь
и
всякие
люди,
tal
vez
buscaban
de
algún
modo
llenarse
которые,
возможно,
тоже
искали
способ
заполнить
пустоту,
placeres,
sexo,
de
alguna
forma
saciarse
удовольствиями,
сексом,
как-то
насытиться,
y
no
le
niego
que
perdí
la
visión
и
я
не
отрицаю,
что
терял
ориентиры
y
en
ocasiones,
madre,
caí
en
tentación
и
порой,
мама,
поддавался
искушению.
y
no
fue
por
falta
de
consejos,
eso
no
voy
a
ocultarlo
И
это
не
из-за
недостатка
советов,
я
этого
не
скрываю,
pero
no
es
solo
decirlo,
incluso
hay
que
demostrarlo
но
мало
просто
говорить,
нужно
еще
и
показывать.
y
como
no
sentí
su
afecto
y
tampoco
soy
perfecto
И
поскольку
я
не
чувствовал
Вашей
ласки,
а
я
тоже
не
идеален,
fui
perdiendo
la
conciencia
y
fui
creando
ese
defecto
я
терял
рассудок
и
приобрел
этот
недостаток
—
de
dejar
llevarme
por
las
emociones
en
muchas
ocasiones
поддаваться
эмоциям
во
многих
ситуациях.
vivía
atado
a
muchas
cosas,
sentía
confusiones
Я
был
привязан
ко
многим
вещам,
чувствовал
смятение,
y
aunque
supuestamente
tenía
buenas
relaciones
и
хотя,
казалось
бы,
у
меня
были
хорошие
отношения,
de
todo
el
mundo
poco
a
poco
llegaban
traiciones
от
всех,
понемногу,
приходило
предательство.
Pero
ÉL
cambió
mi
mente,
ahora
soy
diferente
Но
ОН
изменил
мое
мышление,
теперь
я
другой.
me
dijo
que
la
honrara
y
le
viniera
a
hablar
de
frente
Он
сказал
мне,
что
я
должен
чтить
Вас
и
прийти
поговорить
с
Вами
прямо.
dime,
quien
es,
dime
Скажи
мне,
кто
это,
скажи
мне.
el
es
omnipotente
y
ayuda
a
mucha
gente
Он
всемогущ
и
помогает
многим
людям,
y
nunca
me
abandona
conmigo
está
presente
и
никогда
не
покидает
меня,
Он
всегда
со
мной.
¿pero
por
qué
me
dices
esto?
es
que
no
quiero
verla
en
depresión
Но
почему
ты
говоришь
мне
это?
Потому
что
я
не
хочу
видеть
тебя
в
депрессии.
por
eso
es
que
yo
le
escribo
esta
canción
Поэтому
я
пишу
тебе
эту
песню,
y
sepa
que
en
las
noches
la
incluyo
en
mi
oración
и
знай,
что
по
ночам
я
включаю
тебя
в
свои
молитвы.
pero
por
favor,
dime
¿quién
es?
Но,
пожалуйста,
скажи
мне,
кто
это?
es
un
honor
presentarle
Для
меня
честь
представить
Вам
al
que
murió
por
salvarle
того,
кто
умер,
чтобы
спасти
Вас.
se
llama
JESUCRISTO
Его
зовут
ИИСУС
ХРИСТОС,
éste
es
el
HIJO
DE
DIOS
это
СЫН
БОЖИЙ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.