Alex Zurdo - Para Usted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Zurdo - Para Usted




Para Usted
Для Вас
Perdone que sea a través de este medio, que...
Простите, что обращаюсь к Вам таким образом, но...
Que tenga que decirle esto, pero
Мне нужно сказать Вам это, но
Quizá no tuve el valor para decírselo de frente
Возможно, у меня не хватило смелости сказать это в лицо.
Solamente quiero que sepa algo de mí...
Я просто хочу, чтобы Вы знали кое-что обо мне...
Bendición mami
Благословения, мамочка.
Como ha pasado el tiempo ya no soy el
Как летит время, я уже не тот
niño que con juguetes solía jugar, tu me has visto crecer
мальчик, который играл с игрушками, Вы видели, как я рос,
me has visto madurar
Вы видели, как я взрослел,
pero existe una cosa la cual le debo explicar
но есть кое-что, что я должен Вам объяснить.
comprendo mis errores
Я понимаю свои ошибки
y por favor no me ignore
и, пожалуйста, не игнорируйте меня,
que son pocas las veces las que le he podido hablar
ведь я так редко с Вами говорил.
son buenas sus intenciones, lo
Ваши намерения благие, я знаю,
de que me ama nunca lo dudé
в том, что Вы меня любите, я никогда не сомневался,
y aunque la tengo viva siento que me falta el calor de usted
и хотя Вы живы, мне не хватает Вашего тепла.
perdóneme si la hago llorar
Простите, если я заставляю Вас плакать,
pues necesito decir la verdad
но мне нужно сказать правду
a ti mi única hermosa madre
Вам, моей единственной прекрасной маме.
Son mas de 20 años los que llevo al lado suyo
Больше 20 лет я провел рядом с Вами,
los cuales no he podido hablar porque he sentido orgullo
но все эти годы я не мог говорить из-за своей гордости.
pero ahora estoy dispuesto y he venido a platicar
Но теперь я готов и пришел поговорить
con algo de mi vida que vaya cayendo en cuenta
о кое-чем в моей жизни, чтобы Вы понимали,
que las cosas no son exacto como se aparentan
что вещи не всегда такие, какими кажутся,
que tiene un hijo sano y de eso no se debe preocupar
что у Вас здоровый сын, и Вам не о чем беспокоиться.
Muchos momentos me sentía solo
Были моменты, когда я чувствовал себя одиноким,
para evitar esa emoción buscaba cualquier modo
чтобы избавиться от этого чувства, я искал любой способ,
me divertía por la calle en difícil ambiente
развлекался на улице в плохой компании,
habían armas, alcohol y toda clase de gente, qué
там было оружие, алкоголь и всякие люди,
tal vez buscaban de algún modo llenarse
которые, возможно, тоже искали способ заполнить пустоту,
placeres, sexo, de alguna forma saciarse
удовольствиями, сексом, как-то насытиться,
y no le niego que perdí la visión
и я не отрицаю, что терял ориентиры
y en ocasiones, madre, caí en tentación
и порой, мама, поддавался искушению.
y no fue por falta de consejos, eso no voy a ocultarlo
И это не из-за недостатка советов, я этого не скрываю,
pero no es solo decirlo, incluso hay que demostrarlo
но мало просто говорить, нужно еще и показывать.
y como no sentí su afecto y tampoco soy perfecto
И поскольку я не чувствовал Вашей ласки, а я тоже не идеален,
fui perdiendo la conciencia y fui creando ese defecto
я терял рассудок и приобрел этот недостаток
de dejar llevarme por las emociones en muchas ocasiones
поддаваться эмоциям во многих ситуациях.
vivía atado a muchas cosas, sentía confusiones
Я был привязан ко многим вещам, чувствовал смятение,
y aunque supuestamente tenía buenas relaciones
и хотя, казалось бы, у меня были хорошие отношения,
de todo el mundo poco a poco llegaban traiciones
от всех, понемногу, приходило предательство.
Pero ÉL cambió mi mente, ahora soy diferente
Но ОН изменил мое мышление, теперь я другой.
me dijo que la honrara y le viniera a hablar de frente
Он сказал мне, что я должен чтить Вас и прийти поговорить с Вами прямо.
dime, quien es, dime
Скажи мне, кто это, скажи мне.
el es omnipotente y ayuda a mucha gente
Он всемогущ и помогает многим людям,
y nunca me abandona conmigo está presente
и никогда не покидает меня, Он всегда со мной.
¿pero por qué me dices esto? es que no quiero verla en depresión
Но почему ты говоришь мне это? Потому что я не хочу видеть тебя в депрессии.
por eso es que yo le escribo esta canción
Поэтому я пишу тебе эту песню,
y sepa que en las noches la incluyo en mi oración
и знай, что по ночам я включаю тебя в свои молитвы.
pero por favor, dime ¿quién es?
Но, пожалуйста, скажи мне, кто это?
es un honor presentarle
Для меня честь представить Вам
al que murió por salvarle
того, кто умер, чтобы спасти Вас.
se llama JESUCRISTO
Его зовут ИИСУС ХРИСТОС,
éste es el HIJO DE DIOS
это СЫН БОЖИЙ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.