Alex Zurdo - Que Espere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Zurdo - Que Espere




Que Espere
Wait for Me
Si te piden una prueba de amor, cuidao que por ahi esta de moda
If they ask you for proof of love, beware that this is fashionable
Tan solo buscan lo exterior
They're only looking for the outward appearance
Cero compromiso y cero boda
Zero commitment and zero marriage
Cuidao con la desesperacion de los buitres que andan rondando
Beware of the desperation of the vultures that are lurking
Mantente firme en tu posicion
Stand firm in your position
(Y me va a dejar esperando?)
(And he will leave me waiting?)
Que espere
Wait for me
Si te quiere que espere
If he loves you, let him wait
Dejalo que desespere
Let him despair
Que si se marcha tenia otra intencion
Because if he leaves, he had another intention
Que espere
Wait for me
Si te quiere que espere
If he loves you, let him wait
Dejalo que desespere
Let him despair
que el tiempo muestra lo que hay en el corazon
that time shows what's in the heart
Muy facil se conoce, se ponen la mejor ropa del closet rumbo donde ella entran gratis antes de las doce
It's very easy to know, they put on their best clothes from the closet, on their way to where she is, they get in for free before midnight
O toda la noche llenitas, bajitas, altas o flacas
Or all night, full of it, short, tall or skinny
el tipo no escatima y para frontear saca una paca
the guy doesn't skimp and to put up a front he whips out a wad of bills
y unos pesos lo hace en un momento oportuno
and a few pesos he does it at an opportune moment
pero solo uno es de veinte y los demas son de uno
but only one out of twenty is real and the rest are fake
Y en remojo ya tiene a varias y con paso cojo sigue dando ronda esta desesperado
And he has several on the hook and with a limping step he keeps prowling he's desperate
Brotan los ojos de su cara a ver con cual de todas se acapara lo consulta con el pomo y las compara se embriaga y coge vuelo
His eyes bulge out of his face to see which one of them he can get, he consults with the bottle and compares them, he gets drunk and takes flight
Te baja todas las estrellas del cielo busca presa que le caiga en el anzuelo ya le falta poquito
He'll bring down all the stars in the sky for you, he's looking for prey that will fall for his bait, he's almost there
Como no tiene nada en el foquito pa que te pregunte (Cual es tu color favorito?)
As he has nothing in his head, why should he ask you (What's your favorite color?)
Y te engatuza lo mismo que le dijo a diez mujeres tambien viene y te lo dice demestrame que me quieres
And he woos you the same as he has ten other women, he comes and tells you the same thing, show me that you love me
Que espere
Wait for me
Si te quiere que espere
If he loves you, let him wait
Dejalo que desespere
Let him despair
Que si se marcha tenia otra intencion
Because if he leaves, he had another intention
Que espere
Wait for me
Si te quiere que espere
If he loves you, let him wait
Dejalo que desespere
Let him despair
El tiempo muestra lo que hay en el corazon
Time shows what's in the heart
No te asombres que despues el barrio se sepa tu nombre
Don't be surprised that later the neighborhood knows your name
A ti te te desacreditan pero a el lo hacen mas hombre
You're the one they discredit, but they make him more of a man
Una noche seras noticia entre los amigos y a todos les cuenta que fue lo que paso contigo
One night you'll be the news among friends and everyone will tell him what happened with you
Que la gata quedo sata asi es como te trata pero Dios no te creo para estar soportando ratas ni esa lata
That the cat became a jerk, that's how he treats you, but God didn't create you to put up with rats and that crap
Tu no eres una cosa barata Dios te hizo mas valiosa que el oro y que la plata
You're not a cheap thing, God made you more valuable than gold and silver
Y al final si tienes a alguien que trata mal (Y fuera!)
And in the end if you have someone who treats you badly (Get out!)
Le tocas la trompeta del chacal
Play the trumpet of the jackal for him
La mejor prueba de amor te la mostraron en la cruz
The best proof of love was shown to you on the cross
Quien lo hizo?
Who did it?
Un hombre llamado Jesus
A man named Jesus
Si te piden una prueba de amor
If they ask you for proof of love
Cuidado que por ahi esta de moda
Beware that this is fashionable
Tan solo buscan lo exterior
They're only looking for the outward appearance
(Cero compromiso y cero boda)
(Zero commitment and zero marriage)
Cuidado con la desesperacion
Beware of the desperation
de los buitres que andan rondando
of the vultures that are lurking
Mantente firme en tu posicion
Stand firm in your position
(Y me va a dejar esperando?)
(And he will leave me waiting?)
Que espere
Wait for me
Si te quiere que espere
If he loves you, let him wait
Dejalo que desespere
Let him despair
Que si se marcha tenia otra intencion
Because if he leaves, he had another intention
Que espere
Wait for me
Si te quiere que espere
If he loves you, let him wait
Dejalo que desespere
Let him despair
Que el tiempo muestra lo que hay en el corazon
That time shows what's in the heart
Que espere
Wait for me
Si te quiere que espere
If he loves you, let him wait
Dejalo que desespere
Let him despair
Que si se marcha tenia otra intencion
Because if he leaves, he had another intention
Que espere
Wait for me
Si te quiere que espere
If he loves you, let him wait
Dejalo que desespere
Let him despair
Que el tiempo muestra lo que hay en el corazon
That time shows what's in the heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.