Paroles et traduction Alex Zurdo - Quien Llama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insisten
en
tocar
la
puerta
para
que
yo
valla
abrir
Они
настаивают
на
прикосновении
к
двери,
чтобы
я
забора
открыть
No
se
quien
es
pero
su
voz
escucho
lejos
desde
aquí
Я
не
знаю,
кто
он,
но
его
голос
слышен
издалека.
No
se
quien
llama
Я
не
знаю,
кто
звонит.
Ya
tantas
veces
e
ignorado
a
quien
esta
detrás
de
ahí
Уже
много
раз
и
игнорируется
тот,
кто
стоит
за
этим
No
se
que
hacer
Я
не
знаю,
что
делать
Solo
me
brinda
confianza
cuando
Это
дает
мне
уверенность,
когда
Escucho
su
llamado
pero
no
se
ni
quien
es
Я
слышу
его
призыв,
но
я
не
знаю,
кто
он.
Solo
me
brinda
confianza
cuando
Это
дает
мне
уверенность,
когда
Escucho
su
llamado
pero
no
se
ni
quien
es
Я
слышу
его
призыв,
но
я
не
знаю,
кто
он.
Y
acepte
y
abrí
la
puerta
И
я
согласилась
и
открыла
дверь.
Y
desde
entonces
la
dejo
abierta
a
El
И
с
тех
пор
я
оставляю
ее
открытой
для
Una
experiencia
que
afecto
mis
emociones
Опыт,
который
я
люблю
мои
эмоции
Alegría
dio
a
mi
vida
Радость
подарила
мне
жизнь
Y
a
mis
problemas
llegan
soluciones
И
к
моим
проблемам
приходят
решения
Y
desde
entonces
sigo
tranquilo
И
с
тех
пор
я
все
еще
спокоен
Siento
gozo
siento
en
cuerpo
vivo
Я
чувствую
радость,
я
чувствую
себя
в
живом
теле
Porque
destruida
estaba
Потому
что
он
был
No
oraba
ni
me
postraba
Он
не
молился
и
не
пал
на
меня.
Nunca
a
El
gracias
le
daba
Я
никогда
не
благодарил
его.
Ahora
entiendo
la
importancia
Теперь
я
понимаю
важность
Con
el
ya
no
hay
mas
distancia
С
ним
больше
нет
расстояния
Antes
todo
era
ignorancia
Раньше
все
было
невежеством.
Y
ahora
hay
algo
diferente
И
теперь
есть
что-то
другое
Que
me
ha
cambiado
el
semblante
Который
изменил
меня
Por
ahí
comenta
la
gente
Там
люди
комментируют
Tienes
algo
llamativo
У
вас
есть
что-то
привлекательное
Que
te
han
echo
a
ti
muchacho
Что
тебя
выгнали.
No
se
ni
como
explicarlo
Я
даже
не
знаю,
как
это
объяснить.
Sigo
alto
igual
de
flaco
Я
все
еще
высокий,
как
тощий
Pero
es
claro
siendo
15
Но
ясно,
что
15
Ocurre
de
esa
manera
Это
происходит
таким
образом
Que
haya
un
nuevo
nacimiento
Пусть
будет
новое
рождение
Y
adiós
a
mi
forma
vieja
И
до
свидания
к
моей
старой
форме
Del
cual
yo
me
arrepiento
О
чем
я
жалею
Y
yo
te
invito
a
este
viaje
И
я
приглашаю
вас
в
эту
поездку
Pues
la
idea
o
el
propósito
По
мере
того
как
идея
или
цель
Es
que
tú
te
me
contagies
Это
ты
заразила
меня.
Respóndele
que
El
toca
tu
puerta
Ответь
ему,
что
он
стучит
в
твою
дверь.
Apura
y
habré
Спешите
и
хабре
Respóndele
que
El
toca
tu
puerta
Ответь
ему,
что
он
стучит
в
твою
дверь.
Deja
que
te
hable
Позволь
мне
поговорить
с
тобой.
Respóndele
que
El
toca
tu
puerta
Ответь
ему,
что
он
стучит
в
твою
дверь.
Apura
y
habré
Спешите
и
хабре
Respóndele
que
El
toca
tu
puerta
Ответь
ему,
что
он
стучит
в
твою
дверь.
Deja
que
te
hable
Позволь
мне
поговорить
с
тобой.
Insisten
en
tocar
la
puerta
para
que
yo
valla
abrir
Они
настаивают
на
прикосновении
к
двери,
чтобы
я
забора
открыть
No
se
quien
es
pero
su
voz
escucho
lejos
desde
aquí
Я
не
знаю,
кто
он,
но
его
голос
слышен
издалека.
No
se
quien
llama
Я
не
знаю,
кто
звонит.
Ya
tantas
veces
e
ignorado
a
quien
esta
detrás
de
ahí
Уже
много
раз
и
игнорируется
тот,
кто
стоит
за
этим
No
se
que
hacer
Я
не
знаю,
что
делать
Solo
me
brinda
confianza
cuando
Это
дает
мне
уверенность,
когда
Escucho
su
llamado
pero
no
se
ni
quien
es
Я
слышу
его
призыв,
но
я
не
знаю,
кто
он.
Solo
me
brinda
confianza
cuando
Это
дает
мне
уверенность,
когда
Escucho
su
llamado
pero
no
se
ni
quien
es
Я
слышу
его
призыв,
но
я
не
знаю,
кто
он.
Si
te
identificas
con
mi
canción
Если
вы
отождествите
себя
с
моей
песней
Si
estas
pasando
alguna
situación
Если
у
вас
есть
какие-либо
ситуации
Vuelvo
al
principio
y
presta
atención
Я
вернусь
к
началу
и
обратите
внимание
Porque
ahora
vengo
con
esta
nueva
versión
Потому
что
теперь
я
пришел
с
этой
новой
версией
Insiste
en
tocar
tu
puerta
Он
настаивает
на
том,
чтобы
постучать
в
дверь.
Para
que
bayas
abrir
Чтобы
ягоды
открыть
Quiere
que
le
conozcas
Он
хочет,
чтобы
ты
с
ним
познакомилась.
Que
sepas
que
si
hay
quien
te
ama
Знай,
что
если
кто
тебя
любит
Esta
pendiente
a
tus
pasos
Этот
наклон
в
ваших
шагах
Donde
andas
por
ahí
Куда
ты
идешь?
Ya
sabes
que
hacer
Вы
знаете,
что
делать
Solo
escucha
su
llamado
Просто
послушайте
его
призыв
No
le
hulla
amigo
hermano
Не
обманывайте
друг
брат
Solo
vele
a
conocer
Просто
знайте
Solo
escucha
su
llamado
Просто
послушайте
его
призыв
No
le
hulla
amigo
hermano
Не
обманывайте
друг
брат
Solo
vele
a
conocer
Просто
знайте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.