Paroles et traduction Alex Zurdo - Te Quieren Ver
Te Quieren Ver
They Want to See You
Estas
ready
Are
you
ready
para
que
empieze
el
vacilón
for
the
fun
to
begin
te
pones
el
prendón,
la
gorra
y
los
tenis
you
put
on
your
bling,
your
cap
and
your
sneakers
tu
combo
solo
quiere
ver
acción
con
mala
intención
your
crew
just
wants
to
see
action
with
bad
intentions
Y
te
quieren
ver
And
they
want
to
see
you
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
to
see
if
you
really
are
a
woman
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
who
is
willing
to
do
anything
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
and
since
you
want
to
protect
your
name
(vamo'
a
darle)
(let's
give
it
to
them)
sin
miedo
a
que
perder
without
fear
of
losing
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
to
see
if
you
really
are
a
woman
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
who
is
willing
to
do
anything
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
and
since
you
want
to
protect
your
name
(vamo'
a
darle)
(let's
give
it
to
them)
sin
miedo
a...
without
fear
of...
racataca
pum
racataca
pum
siempre
es
lo
mismo
debajo
de
esta
moda
it's
always
the
same
under
this
fashion
si
eso
sembraste
lo
cosecharás
muy
soon
if
that's
what
you
sowed,
you'll
reap
it
very
soon
si
sigues
viviendo
la
vida
de
los
cartoons
if
you
keep
living
the
life
of
the
cartoons
cuando
coseches
to'
lo
que
sumbas
when
you
harvest
everything
you
add
up
mucha
probabilidad
high
probability
de
que
termines
en
la
tumba
that
you'll
end
up
in
the
grave
y
derrumban
and
they
tear
down
to'
lo
que
tenias
cuadra'o
everything
you
had
squared
away
y
no
habra
nadie
que
a
tu
vida
le
incumba
and
there
will
be
no
one
who
cares
about
your
life
tu
sigue
juicioso
you
stay
sensible
y
deja
lo
peligroso
and
leave
the
dangerous
y
no
te
ofendas
cuando
vengan
y
te
digan
and
don't
be
offended
when
they
come
and
tell
you
(que
miedoso)
(that
you're
scared)
que
no
te
llevas
por
acoso
that
you
don't
get
carried
away
by
harassment
porque
lo
mismo
le
hicieron
al
hijo
del
poderoso
because
they
did
the
same
to
the
son
of
the
powerful
one
pero
si
caes
en
el
mismo,
but
if
you
fall
for
the
same,
en
el
mismo
gancho
the
same
hook
que
quieren
que
muestres
que
eres
un
macho
that
they
want
you
to
show
that
you
are
tough
agarra
el
metal
grab
the
metal
y
has
esta
maldad
and
do
this
evil
es
que
tienen
problema
de
identidad
they
have
an
identity
problem
Y
te
quieren
ver
And
they
want
to
see
you
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
to
see
if
you
really
are
a
woman
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
who
is
willing
to
do
anything
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
and
since
you
want
to
protect
your
name
(vamo'
a
darle)
(let's
give
it
to
them)
sin
miedo
a
que
perder
without
fear
of
losing
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
to
see
if
you
really
are
a
woman
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
who
is
willing
to
do
anything
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
and
since
you
want
to
protect
your
name
(vamo'
a
darle)
(let's
give
it
to
them)
sin
miedo
a...
without
fear
of...
...que
te
pillen
...getting
caught
a
que
ese
flote
sepillen
that
they
brush
that
float
a
que
contigo
se
guillen
that
they
show
off
with
you
que
seas
otro
mas
que
atribillen
that
you're
just
another
one
they
screw
ve
por
la
orilla
go
by
the
shore
que
por
ahora
tu
ries
because
for
now
you
laugh
pero
siempre
hay
un
momento
en
que
se
vira
la
tortilla
but
there
is
always
a
moment
when
the
tables
turn
"que
no
hay
babilla"
"that
there
is
no
crocodile"
esa
es
la
famosa
frase
that's
the
famous
phrase
en
el
barrio,
en
la
calle
o
en
el
case
in
the
neighborhood,
in
the
street
or
in
the
case
se
ponen
los
disfrases
they
put
on
the
costumes
fronteando
ser
los
duros
que
la
hacen
fronting
being
the
tough
guys
who
do
it
y
terminan
en
camisas
que
dicen:
and
they
end
up
in
shirts
that
say:
"en
paz
descanse"
"rest
in
peace"
no
hay
combo,
no
hay
corrillo,
ni
pala
que
te
protegan
there
is
no
combo,
no
posse,
no
shovel
that
protects
you
cuando
pa'
encima
de
ti
vengan
las
palas
when
the
shovels
come
upon
you
de
antesala
from
the
anteroom
aun
la
vida
que
se
resbala
still
life
that
slips
away
hasta
en
las
movies
tienen
un
fatal
final
even
in
the
movies
they
have
a
fatal
ending
la
gente
mala
the
bad
people
y
no
hay
goso
and
there
is
no
joy
es
una
vida
la
que
te
da
Dios
it
is
a
life
that
God
gives
you
en
la
tierra
de
su
mensaje
soy
el
portador
in
the
land
of
his
message
I
am
the
bearer
veloz
para
escuchar
las
palabras
con
luz
quick
to
hear
the
words
with
light
y
saber
cual
es
tu
identidad,
según
Jesús
and
to
know
what
your
identity
is,
according
to
Jesus
Estas
ready
Are
you
ready
para
que
empieze
el
vacilón
for
the
fun
to
begin
te
pones
el
prendón,
la
gorra
y
los
tenis
you
put
on
your
bling,
your
cap
and
your
sneakers
tu
combo
solo
quiere
ver
acción
your
crew
just
wants
to
see
action
con
mala
intención
with
bad
intentions
Y
te
quieren
ver
And
they
want
to
see
you
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
to
see
if
you
really
are
a
woman
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
who
is
willing
to
do
anything
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
and
since
you
want
to
protect
your
name
(vamo'
a
darle)
(let's
give
it
to
them)
sin
miedo
a
que
perder
without
fear
of
losing
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
to
see
if
you
really
are
a
woman
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
who
is
willing
to
do
anything
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
and
since
you
want
to
protect
your
name
(vamo'
a
darle)
(let's
give
it
to
them)
sin
miedo
a...
without
fear
of...
si
tienes
que
hacer
algo
if
you
have
to
do
something
para
demostrarle
a
la
gente
to
show
people
que
tu
eres
alguien
that
you
are
someone
entonces
tu
no
tienes
clara
then
you
are
not
clear
cual
es
tu
identidad
what
your
identity
is
busca
el
consejo
de
Dios
seek
God's
advice
y
lo
que
dice
su
palabra
and
what
his
word
says
de
la
A
a
la
Z
from
A
to
Z
colaborando
el
collaborating
the
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.