Paroles et traduction Alex Zurdo - Te Quieren Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quieren Ver
Они хотят увидеть тебя
para
que
empieze
el
vacilón
Чтобы
началось
веселье
te
pones
el
prendón,
la
gorra
y
los
tenis
Надеваешь
свою
модную
одежду,
кепку
и
кроссовки
tu
combo
solo
quiere
ver
acción
con
mala
intención
Твоя
компания
хочет
только
действий,
со
злым
умыслом
Y
te
quieren
ver
И
они
хотят
увидеть
тебя
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
Чтобы
убедиться,
что
ты
действительно
мужчина
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
Который
готов
на
всё
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
И
как
ты
хочешь
защитить
свою
репутацию
(vamo'
a
darle)
(Давай
сделаем
это)
sin
miedo
a
que
perder
Не
боясь
проиграть
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
Чтобы
убедиться,
что
ты
действительно
мужчина
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
Который
готов
на
всё
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
И
как
ты
хочешь
защитить
свою
репутацию
(vamo'
a
darle)
(Давай
сделаем
это)
sin
miedo
a...
Не
боясь...
racataca
pum
ракатака
пум
siempre
es
lo
mismo
debajo
de
esta
moda
Всегда
одно
и
то
же
под
этой
модой
si
eso
sembraste
lo
cosecharás
muy
soon
Если
ты
это
посеял,
то
скоро
пожнёшь
si
sigues
viviendo
la
vida
de
los
cartoons
Если
продолжишь
жить
жизнью
из
мультфильмов
cuando
coseches
to'
lo
que
sumbas
Когда
пожнёшь
всё,
что
сеешь
mucha
probabilidad
Высока
вероятность
de
que
termines
en
la
tumba
Что
закончишь
в
могиле
to'
lo
que
tenias
cuadra'o
Всё,
что
ты
спланировал
y
no
habra
nadie
que
a
tu
vida
le
incumba
И
не
будет
никого,
кому
будет
дело
до
твоей
жизни
tu
sigue
juicioso
Ты
продолжай
быть
благоразумным
y
deja
lo
peligroso
И
оставь
опасное
y
no
te
ofendas
cuando
vengan
y
te
digan
И
не
обижайся,
когда
придут
и
скажут
тебе
(que
miedoso)
(Какой
трусливый)
que
no
te
llevas
por
acoso
Что
не
ведешься
на
провокации
porque
lo
mismo
le
hicieron
al
hijo
del
poderoso
Потому
что
то
же
самое
сделали
с
сыном
всемогущего
pero
si
caes
en
el
mismo,
Но
если
попадёшься
на
тот
же,
en
el
mismo
gancho
На
тот
же
крючок
que
quieren
que
muestres
que
eres
un
macho
Что
хотят,
чтобы
ты
показал,
что
ты
мачо
agarra
el
metal
Возьми
оружие
y
has
esta
maldad
И
соверши
это
злодеяние
es
que
tienen
problema
de
identidad
Просто
у
них
проблемы
с
самоопределением
Y
te
quieren
ver
И
они
хотят
увидеть
тебя
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
Чтобы
убедиться,
что
ты
действительно
мужчина
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
Который
готов
на
всё
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
И
как
ты
хочешь
защитить
свою
репутацию
(vamo'
a
darle)
(Давай
сделаем
это)
sin
miedo
a
que
perder
Не
боясь
проиграть
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
Чтобы
убедиться,
что
ты
действительно
мужчина
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
Который
готов
на
всё
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
И
как
ты
хочешь
защитить
свою
репутацию
(vamo'
a
darle)
(Давай
сделаем
это)
sin
miedo
a...
Не
боясь...
...que
te
pillen
...что
тебя
поймают
a
que
ese
flote
sepillen
Что
этот
труп
закопают
a
que
contigo
se
guillen
Что
над
тобой
посмеются
que
seas
otro
mas
que
atribillen
Что
ты
станешь
ещё
одним,
кого
уничтожат
ve
por
la
orilla
Иди
по
краю
que
por
ahora
tu
ries
Пока
ты
смеешься
pero
siempre
hay
un
momento
en
que
se
vira
la
tortilla
Но
всегда
наступает
момент,
когда
всё
переворачивается
"que
no
hay
babilla"
"Что
нет
страха"
esa
es
la
famosa
frase
Это
знаменитая
фраза
en
el
barrio,
en
la
calle
o
en
el
case
В
районе,
на
улице
или
в
доме
se
ponen
los
disfrases
Надевают
маски
fronteando
ser
los
duros
que
la
hacen
Выдавая
себя
за
крутых,
которые
делают
дела
y
terminan
en
camisas
que
dicen:
И
заканчивают
в
рубашках,
на
которых
написано:
"en
paz
descanse"
"Покойся
с
миром"
no
hay
combo,
no
hay
corrillo,
ni
pala
que
te
protegan
Нет
компании,
нет
банды,
ни
лопаты,
чтобы
защитить
тебя
cuando
pa'
encima
de
ti
vengan
las
palas
Когда
на
тебя
упадут
лопаты
aun
la
vida
que
se
resbala
Даже
жизнь,
которая
ускользает
hasta
en
las
movies
tienen
un
fatal
final
Даже
в
фильмах
есть
фатальный
финал
la
gente
mala
Плохие
люди
y
no
hay
goso
И
нет
радости
es
una
vida
la
que
te
da
Dios
Это
жизнь,
которую
тебе
даёт
Бог
en
la
tierra
de
su
mensaje
soy
el
portador
На
земле
я
носитель
его
послания
veloz
para
escuchar
las
palabras
con
luz
Быстрый,
чтобы
услышать
слова
со
светом
y
saber
cual
es
tu
identidad,
según
Jesús
И
узнать,
какова
твоя
личность,
согласно
Иисусу
para
que
empieze
el
vacilón
Чтобы
началось
веселье
te
pones
el
prendón,
la
gorra
y
los
tenis
Надеваешь
свою
модную
одежду,
кепку
и
кроссовки
tu
combo
solo
quiere
ver
acción
Твоя
компания
хочет
только
действий
con
mala
intención
Со
злым
умыслом
Y
te
quieren
ver
И
они
хотят
увидеть
тебя
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
Чтобы
убедиться,
что
ты
действительно
мужчина
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
Который
готов
на
всё
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
И
как
ты
хочешь
защитить
свою
репутацию
(vamo'
a
darle)
(Давай
сделаем
это)
sin
miedo
a
que
perder
Не
боясь
проиграть
pa'
ver
si
de
verdad
tu
eres
un
hombre
Чтобы
убедиться,
что
ты
действительно
мужчина
que
lo
que
sea
esta
dispuesto
a
hacer
Который
готов
на
всё
y
como
tu
quieres
cuidar
tu
nombre
И
как
ты
хочешь
защитить
свою
репутацию
(vamo'
a
darle)
(Давай
сделаем
это)
sin
miedo
a...
Не
боясь...
si
tienes
que
hacer
algo
Если
тебе
нужно
сделать
что-то
para
demostrarle
a
la
gente
Чтобы
доказать
людям
que
tu
eres
alguien
Что
ты
кто-то
entonces
tu
no
tienes
clara
Тогда
ты
не
понимаешь
cual
es
tu
identidad
Какова
твоя
личность
busca
el
consejo
de
Dios
Ищи
совета
у
Бога
y
lo
que
dice
su
palabra
И
того,
что
говорит
его
слово
colaborando
el
сотрудничает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.