Paroles et traduction Alex Zurdo - Y Se Levanta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
mi
arma
de
guerrero
en
mano
With
my
warrior's
weapon
in
hand
Me
acompañan
cientos
hermanos
Hundreds
of
brothers
accompany
me
Vamos
por
las
naciones
y
por
el
mundo
We
go
through
the
nations
and
the
world
En
voz
de
guerra
buscando
un
triunfo
rotundo
In
a
voice
of
war
seeking
a
resounding
triumph
Con
mi
arma
de
guerrero
en
mano
With
my
warrior's
weapon
in
hand
Me
acompañan
cientos
hermanos
Hundreds
of
brothers
accompany
me
Vamos
por
las
naciones
We
go
through
the
nations
Y
se
levanta,
y
mi
Señor,
Señor
se
levanta
And
He
rises,
and
my
Lord,
Lord
rises
Las
vidas
a
conquistar
son
tantas
The
lives
to
conquer
are
so
many
Pero
este
servidor
no
se
cansa
But
this
servant
does
not
tire
Pero
este
servidor
no
se
cansa
But
this
servant
does
not
tire
Y
mi
Señor,
Señor
se
levanta
And
my
Lord,
Lord
rises
Las
vidas
a
conquistar
son
tantas
The
lives
to
conquer
are
so
many
Pero
este
servidor
no
se
cansa
But
this
servant
does
not
tire
Voy
a
cumplir
la
misión.
I
will
fulfill
the
mission.
Ok,
atentos
aquí
viene
el
plan
que
todos
tenemos
Ok,
pay
attention,
here
comes
the
plan
we
all
have
Hacer
discípulos
y
unirlos
a
los
que
tenemos
Make
disciples
and
unite
them
with
those
we
have
No
importa
lo
que
estén
haciendo
ahí
los
sorprendemos
It
doesn't
matter
what
they're
doing,
we'll
surprise
them
there
Hacer
que
Dios
se
glorifique
en
todo
lo
que
hacemos
Make
God
be
glorified
in
everything
we
do
Vamos
pa
lante
y
sin
miedo
a
hablar
Let's
go
forward
and
without
fear
of
speaking
Hacer
lo
que
nos
ha
pedido
nuestro
capitán
Do
what
our
captain
has
asked
us
Y
como
es
quien
va
al
frente
nada
va
a
fallar
And
as
He
is
the
one
who
goes
in
front,
nothing
will
fail
Porque
es
perfecto,
poderoso,
padre
celestial
Because
He
is
perfect,
powerful,
heavenly
father
Ok,
ahora
esparciendo
el
batallón
por
partes
Ok,
now
spreading
the
battalion
in
parts
Tú
te
encargas
del
tirador
y
tú
de
los
maleantes
You
take
care
of
the
shooter
and
you
of
the
thugs
Todo
aquel
que
vean
raro
andando
por
el
mundo
Everyone
who
looks
strange
walking
around
the
world
Sea
quien
sea,
prostituta,
también
vagabundo
Whoever
it
is,
prostitute,
also
vagabond
Comenzamos
y
es
hora
de
actuar
We
begin
and
it's
time
to
act
Al
primer
tipo
que
veo
esta
mirando
mal
The
first
guy
I
see
is
looking
bad
Vamos
a
darle
una
encendida,
pero
espiritual
Let's
give
him
a
light,
but
a
spiritual
one
Para
enseñarle
verdaderamente
la
verdad
To
truly
show
him
the
truth
Y
si
------
que
el
tipo
resiste
And
if
------
that
the
guy
resists
Vamos
a
demostrarle
que
mi
Dios
existe
Let's
show
him
that
my
God
exists
Clama
a
mi
Señor
para
que
del
mal
lo
libre
Call
on
my
Lord
to
free
him
from
evil
Sienta
la
verdad
para
que
le
haga
libre
Feel
the
truth
so
that
it
sets
him
free
Y
se
levanta,
y
mi
Señor,
Señor
se
levanta
And
He
rises,
and
my
Lord,
Lord
rises
Las
vidas
a
conquistar
son
tantas
The
lives
to
conquer
are
so
many
Pero
este
servidor
no
se
cansa
But
this
servant
does
not
tire
Pero
este
servidor
no
se
cansa
But
this
servant
does
not
tire
Y
mi
Señor,
Señor
se
levanta
And
my
Lord,
Lord
rises
Las
vidas
a
conquistar
son
tantas
The
lives
to
conquer
are
so
many
Pero
este
servidor
no
se
cansa
But
this
servant
does
not
tire
Voy
a
cumplir
la
misión.
I
will
fulfill
the
mission.
Ok
muchachos
díganme
el
informe
Ok
guys
tell
me
the
report
Para
ver
si
a
su
palabra
seguimos
conforme
To
see
if
we
follow
your
word
accordingly
¿Que
paso
con
aquel
tirador?
(aquí
esta
enfrente)
What
happened
to
that
shooter?
(He's
right
here)
¿Y
que
paso?
(Acepto
al
Señor)
And
what
happened?
(He
accepted
the
Lord)
Ok
y
que
paso
con
aquel
vagabundo
Ok,
and
what
happened
to
that
vagabond
Que
sus
caminos
eran
pésimos
también
sin
rumbo
(sin
rumbo)
Whose
ways
were
also
terrible
without
direction
(without
direction)
¿Pues
que
hicieron,
le
pudieron
hablar?
So
what
did
you
do,
were
you
able
to
talk
to
him?
(Afirmativo
y
ahora
en
luz
desea
caminar),
Ok
(Affirmative
and
now
he
wants
to
walk
in
light),
Ok
Y
que
paso
con
la
prostituta
y
aquel
maleante
And
what
happened
to
the
prostitute
and
that
thug
Yo
se
que
era
difícil
pero
Dios
estaba
adelante,
Ok
I
know
it
was
difficult
but
God
was
ahead,
Ok
¿Que
paso,
lo
lograron
bien?
What
happened,
did
you
do
it
well?
(El
maleante
acepto
al
Señor
y
ella
también)
(The
thug
accepted
the
Lord
and
so
did
she)
Entonces
solo
me
falta
alguien
más
Then
I
only
have
one
more
left
Una
persona
importante
a
la
que
quiero
hablar
An
important
person
I
want
to
talk
to
A
la
que
cree
que
no
hay
salida
algo
insólito
To
the
one
who
believes
there
is
no
way
out,
something
unusual
Quiero
decirte
que
aquí
tienes
un
propósito
I
want
to
tell
you
that
you
have
a
purpose
here
A
ti
mi
oyente
sabrás
a
lo
que
me
refiero
To
you,
my
listener,
you
will
know
what
I
mean
Tendrás
salida
y
la
entrada
pa
la
puerta
al
cielo
You
will
have
an
exit
and
the
entrance
to
the
door
to
heaven
Para
que
seguir
viviendo
en
esta
prisión,
pa
qué
Why
keep
living
in
this
prison,
why?
Cuando
tu
libertad
depende
de
una
decisión
When
your
freedom
depends
on
a
decision
Y
se
levanta,
y
mi
señor,
Señor
se
levanta
And
He
rises,
and
my
Lord,
Lord
rises
Las
vidas
a
conquistar
son
tantas
The
lives
to
conquer
are
so
many
Pero
este
servidor
no
se
cansa
But
this
servant
does
not
tire
Pero
este
servidor
no
se
cansa
But
this
servant
does
not
tire
Y
mi
Señor,
Señor
se
levanta
And
my
Lord,
Lord
rises
Las
vidas
a
conquistar
son
tantas
The
lives
to
conquer
are
so
many
Pero
este
servidor
no
se
cansa
But
this
servant
does
not
tire
Voy
a
cumplir
la
misión...
I
will
fulfill
the
mission...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.