Alex Zurdo - ¿Dónde Estas? (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Zurdo - ¿Dónde Estas? (En Vivo)




¿Dónde Estas? (En Vivo)
Where Are You? (Live)
Cuando me miro al espejo
When I look in the mirror
Veo tus rasgos veo tu reflejo
I see your features, I see your reflection
Mamá se sorprende por lo mucho que asemejo
Mom is surprised by how much I resemble
A ti querido ser que siempre te mantienes lejos
You, dear being who always keeps yourself away
Y que solo envías cartas cuando otro año festejo
And who only sends letters when I celebrate another year
que trabajas mucho y por eso no me quejo
I know you work hard and that's why I don't complain
Aunque en ocasiones me hacen falta los consejos
Although sometimes I need your advice
Pues he tenido dudas en temas que son complejos
Because I've had doubts on complex issues
Y como voy creciendo no cómo los manejo
And as I grow up, I don't know how to handle them
No qué decidir pero mamá se ha esforzado
I don't know what to decide, but Mom has made an effort
En enseñarme el bien para no andar equivocado
To teach me what's right so I don't go astray
Honestamente no cuánto tiempo haya pasado
Honestly, I don't know how much time has passed
Desde que no te veo, porque no me has visitado
Since I haven't seen you, because you haven't visited me
Hace días me dijiste que vendrías a buscarme
Days ago you told me you would come to get me
Estaba muy contento que forma de ilusionarme
I was so happy, what a way to fill me with hope
Tenía planeado correr hasta ti para abrazarte
I had planned to run to you and hug you
Pero me quede dormido porque nunca llegaste
But I fell asleep because you never came
Donde estabas será que fue la misma situación
Where were you? Was it the same situation
Cuando me quede esperando en mi primera graduación
When I was waiting for you at my first graduation?
Cuando estuve enfermo esperandote y pasaban horas
When I was sick waiting for you and hours passed
Pero no nunca llegaste mi madre se quedó sola y aturdida
But you never came, my mother was left alone and bewildered
Pero ella nunca se da por vencida
But she never gives up
Prefiere no comer para que yo tenga comida
She'd rather not eat so I can have food
Y no si escuche bien la otra vez que tu llamaste
And I don't know if I heard correctly the last time you called
Cuando mamá te decía porque nos abandonaste.
When Mom was asking you why you abandoned us.
Si te llamo, te busco y no tengo tu atención
If I call you, I look for you, and I don't have your attention
Donde estas? donde estas?
Where are you? Where are you?
Soy tu sangre, tu hijo carente de tu amor
I'm your blood, your son lacking your love
Donde estas? donde estas?
Where are you? Where are you?
No si será cierto ojalá sea un rumor
I don't know if it's true, I hope it's a rumor
Que no fui planeado soy el resultado de un error
That I wasn't planned, I'm the result of a mistake
Pero siempre piensa que llevo tu sangre y tu color
But always remember that I carry your blood and your color
Que quizá fui un accidente pero necesito amor si
That maybe I was an accident, but I need love, yes
que te esfuerzas y tratas de suplirme
I know you make an effort and try to provide me with
Todo lo que necesito para comer y vestirme
Everything I need to eat and clothe myself
Pero no si entiendes cuál es mi necesidad
But I don't know if you understand what my need is
Que no es la mensualidad sino tu paternidad
It's not the monthly payment, but your fatherhood
Tu cariño, tu afecto, tu regaño a lo incorrecto
Your affection, your love, your scolding when I'm wrong
Yo que no eres perfecto y que tienes tus defectos
I know you're not perfect and that you have your flaws
Pero te fuiste cuando yo llegue y me disculpas
But you left when I arrived, and I apologize
Pero no pedí llegar, acaso tuve la culpa
But I didn't ask to come, was it my fault?
Yo quería verte a ti jugar conmigo en el canasto
I wanted to see you playing basketball with me
Se supone que eras que no fueras un padrastro
You were supposed to be the one, not a stepfather
Termino esta llamada y antes de mi despedida
I end this call and before my farewell
Te doy gracias por ser vida de mi vida.
I thank you for being the life of my life.
Si te llamo, te busco y no tengo tu atención
If I call you, I look for you, and I don't have your attention
Donde estas? donde estas?
Where are you? Where are you?
Soy tu sangre, tu hijo carente de tu amor
I'm your blood, your son lacking your love
Donde estas? donde estas?
Where are you? Where are you?
Si te llamo, te busco y no tengo tu atención
If I call you, I look for you, and I don't have your attention
Donde estas? donde estas?
Where are you? Where are you?
Soy tu sangre, tu hijo carente de tu amor
I'm your blood, your son lacking your love
Donde estas? donde estas? donde estas?
Where are you? Where are you? Where are you?
Levante la mano si tu crees en un padre que nunca falla
Raise your hand if you believe in a father who never fails
Que siempre está con nosotros presente
Who is always with us, present
El que ha prometido estar hasta el final de los tiempos
The one who has promised to be with us until the end of time
Dale el grito de victoria a Jesús
Give a shout of victory to Jesus
Al que nunca falla
The one who never fails
Y te llamo, te busco y no tengo tu atención
And I call you, I look for you, and I don't have your attention
Donde estas? donde estas?
Where are you? Where are you?
Soy tu sangre, tu hijo carente de tu amor
I'm your blood, your son lacking your love
Donde estas? donde estas?
Where are you? Where are you?
Si lo llamas, lo buscas siempre te responderá
If you call him, you seek him, He will always answer you
No te fallara, el ahí estará
He will not fail you, He will be there
Si lo llamas, lo buscas siempre te responderá
If you call him, you seek him, He will always answer you
No te fallara, el ahí estará
He will not fail you, He will be there
Te abrazara, te responderá, el ahí estará, no te fallara
He will embrace you, He will answer you, He will be there, He will not fail you
Porque el siempre responde, aún cuando de El te escondes
Because He always answers, even when you hide from Him
El ha visto tu llanto, ha visto tu quebranto en cada situación
He has seen your tears, He has seen your heartbreak in every situation
Pero nunca te ha dejado solo
But He has never left you alone
Siempre ha estado contigo en tu habitación
He has always been with you in your room
Cuando lloras, cuando ríes, el Espiritu de Dios desciende
When you cry, when you laugh, the Spirit of God descends
Te da consuelo, te levanta del suelo
He gives you comfort, He lifts you from the ground






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.