Paroles et traduction Alex Zurdo - ¿Dónde Estas? (En Vivo)
¿Dónde Estas? (En Vivo)
Where Are You? (Live)
Cuando
me
miro
al
espejo
When
I
look
in
the
mirror
Veo
tus
rasgos
veo
tu
reflejo
I
see
your
features,
I
see
your
reflection
Mamá
se
sorprende
por
lo
mucho
que
asemejo
Mom
is
surprised
by
how
much
I
resemble
A
ti
querido
ser
que
siempre
te
mantienes
lejos
You,
dear
being
who
always
keeps
yourself
away
Y
que
solo
envías
cartas
cuando
otro
año
festejo
And
who
only
sends
letters
when
I
celebrate
another
year
Sé
que
trabajas
mucho
y
por
eso
no
me
quejo
I
know
you
work
hard
and
that's
why
I
don't
complain
Aunque
en
ocasiones
me
hacen
falta
los
consejos
Although
sometimes
I
need
your
advice
Pues
he
tenido
dudas
en
temas
que
son
complejos
Because
I've
had
doubts
on
complex
issues
Y
como
voy
creciendo
no
sé
cómo
los
manejo
And
as
I
grow
up,
I
don't
know
how
to
handle
them
No
sé
qué
decidir
pero
mamá
se
ha
esforzado
I
don't
know
what
to
decide,
but
Mom
has
made
an
effort
En
enseñarme
el
bien
para
no
andar
equivocado
To
teach
me
what's
right
so
I
don't
go
astray
Honestamente
no
sé
cuánto
tiempo
haya
pasado
Honestly,
I
don't
know
how
much
time
has
passed
Desde
que
no
te
veo,
porque
no
me
has
visitado
Since
I
haven't
seen
you,
because
you
haven't
visited
me
Hace
días
me
dijiste
que
vendrías
a
buscarme
Days
ago
you
told
me
you
would
come
to
get
me
Estaba
muy
contento
que
forma
de
ilusionarme
I
was
so
happy,
what
a
way
to
fill
me
with
hope
Tenía
planeado
correr
hasta
ti
para
abrazarte
I
had
planned
to
run
to
you
and
hug
you
Pero
me
quede
dormido
porque
tú
nunca
llegaste
But
I
fell
asleep
because
you
never
came
Donde
estabas
será
que
fue
la
misma
situación
Where
were
you?
Was
it
the
same
situation
Cuando
me
quede
esperando
en
mi
primera
graduación
When
I
was
waiting
for
you
at
my
first
graduation?
Cuando
estuve
enfermo
esperandote
y
pasaban
horas
When
I
was
sick
waiting
for
you
and
hours
passed
Pero
no
nunca
llegaste
mi
madre
se
quedó
sola
y
aturdida
But
you
never
came,
my
mother
was
left
alone
and
bewildered
Pero
ella
nunca
se
da
por
vencida
But
she
never
gives
up
Prefiere
no
comer
para
que
yo
tenga
comida
She'd
rather
not
eat
so
I
can
have
food
Y
no
sé
si
escuche
bien
la
otra
vez
que
tu
llamaste
And
I
don't
know
if
I
heard
correctly
the
last
time
you
called
Cuando
mamá
te
decía
porque
nos
abandonaste.
When
Mom
was
asking
you
why
you
abandoned
us.
Si
te
llamo,
te
busco
y
no
tengo
tu
atención
If
I
call
you,
I
look
for
you,
and
I
don't
have
your
attention
Donde
estas?
donde
estas?
Where
are
you?
Where
are
you?
Soy
tu
sangre,
tu
hijo
carente
de
tu
amor
I'm
your
blood,
your
son
lacking
your
love
Donde
estas?
donde
estas?
Where
are
you?
Where
are
you?
No
sé
si
será
cierto
ojalá
sea
un
rumor
I
don't
know
if
it's
true,
I
hope
it's
a
rumor
Que
no
fui
planeado
soy
el
resultado
de
un
error
That
I
wasn't
planned,
I'm
the
result
of
a
mistake
Pero
siempre
piensa
que
llevo
tu
sangre
y
tu
color
But
always
remember
that
I
carry
your
blood
and
your
color
Que
quizá
fui
un
accidente
pero
necesito
amor
si
That
maybe
I
was
an
accident,
but
I
need
love,
yes
Sé
que
te
esfuerzas
y
tratas
de
suplirme
I
know
you
make
an
effort
and
try
to
provide
me
with
Todo
lo
que
necesito
para
comer
y
vestirme
Everything
I
need
to
eat
and
clothe
myself
Pero
no
sé
si
entiendes
cuál
es
mi
necesidad
But
I
don't
know
if
you
understand
what
my
need
is
Que
no
es
la
mensualidad
sino
tu
paternidad
It's
not
the
monthly
payment,
but
your
fatherhood
Tu
cariño,
tu
afecto,
tu
regaño
a
lo
incorrecto
Your
affection,
your
love,
your
scolding
when
I'm
wrong
Yo
sé
que
no
eres
perfecto
y
que
tienes
tus
defectos
I
know
you're
not
perfect
and
that
you
have
your
flaws
Pero
te
fuiste
cuando
yo
llegue
y
me
disculpas
But
you
left
when
I
arrived,
and
I
apologize
Pero
no
pedí
llegar,
acaso
tuve
la
culpa
But
I
didn't
ask
to
come,
was
it
my
fault?
Yo
quería
verte
a
ti
jugar
conmigo
en
el
canasto
I
wanted
to
see
you
playing
basketball
with
me
Se
supone
que
eras
tú
que
no
fueras
un
padrastro
You
were
supposed
to
be
the
one,
not
a
stepfather
Termino
esta
llamada
y
antes
de
mi
despedida
I
end
this
call
and
before
my
farewell
Te
doy
gracias
por
ser
vida
de
mi
vida.
I
thank
you
for
being
the
life
of
my
life.
Si
te
llamo,
te
busco
y
no
tengo
tu
atención
If
I
call
you,
I
look
for
you,
and
I
don't
have
your
attention
Donde
estas?
donde
estas?
Where
are
you?
Where
are
you?
Soy
tu
sangre,
tu
hijo
carente
de
tu
amor
I'm
your
blood,
your
son
lacking
your
love
Donde
estas?
donde
estas?
Where
are
you?
Where
are
you?
Si
te
llamo,
te
busco
y
no
tengo
tu
atención
If
I
call
you,
I
look
for
you,
and
I
don't
have
your
attention
Donde
estas?
donde
estas?
Where
are
you?
Where
are
you?
Soy
tu
sangre,
tu
hijo
carente
de
tu
amor
I'm
your
blood,
your
son
lacking
your
love
Donde
estas?
donde
estas?
donde
estas?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Levante
la
mano
si
tu
crees
en
un
padre
que
nunca
falla
Raise
your
hand
if
you
believe
in
a
father
who
never
fails
Que
siempre
está
con
nosotros
presente
Who
is
always
with
us,
present
El
que
ha
prometido
estar
hasta
el
final
de
los
tiempos
The
one
who
has
promised
to
be
with
us
until
the
end
of
time
Dale
el
grito
de
victoria
a
Jesús
Give
a
shout
of
victory
to
Jesus
Al
que
nunca
falla
The
one
who
never
fails
Y
te
llamo,
te
busco
y
no
tengo
tu
atención
And
I
call
you,
I
look
for
you,
and
I
don't
have
your
attention
Donde
estas?
donde
estas?
Where
are
you?
Where
are
you?
Soy
tu
sangre,
tu
hijo
carente
de
tu
amor
I'm
your
blood,
your
son
lacking
your
love
Donde
estas?
donde
estas?
Where
are
you?
Where
are
you?
Si
lo
llamas,
lo
buscas
siempre
te
responderá
If
you
call
him,
you
seek
him,
He
will
always
answer
you
No
te
fallara,
el
ahí
estará
He
will
not
fail
you,
He
will
be
there
Si
lo
llamas,
lo
buscas
siempre
te
responderá
If
you
call
him,
you
seek
him,
He
will
always
answer
you
No
te
fallara,
el
ahí
estará
He
will
not
fail
you,
He
will
be
there
Te
abrazara,
te
responderá,
el
ahí
estará,
no
te
fallara
He
will
embrace
you,
He
will
answer
you,
He
will
be
there,
He
will
not
fail
you
Porque
el
siempre
responde,
aún
cuando
de
El
te
escondes
Because
He
always
answers,
even
when
you
hide
from
Him
El
ha
visto
tu
llanto,
ha
visto
tu
quebranto
en
cada
situación
He
has
seen
your
tears,
He
has
seen
your
heartbreak
in
every
situation
Pero
nunca
te
ha
dejado
solo
But
He
has
never
left
you
alone
Siempre
ha
estado
contigo
en
tu
habitación
He
has
always
been
with
you
in
your
room
Cuando
lloras,
cuando
ríes,
el
Espiritu
de
Dios
desciende
When
you
cry,
when
you
laugh,
the
Spirit
of
God
descends
Te
da
consuelo,
te
levanta
del
suelo
He
gives
you
comfort,
He
lifts
you
from
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
A Z Live
date de sortie
12-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.