Alex el Negro de la Cruz - Todo Estará Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex el Negro de la Cruz - Todo Estará Bien




Todo Estará Bien
Всё будет хорошо
Siempre me enseñaron, que la vida es como es.
Меня всегда учили, что жизнь такая, какая она есть.
Que pase lo que pase es porque sirve para bien.
Что бы ни случилось, это к лучшему.
Que, después de cada tormenta solo calma vendrá.
Что после каждой бури приходит затишье.
Sino destruye todo entonces fuerte seré.
Если не разрушит всё, то я стану сильнее.
Pero hoy, hoy ya no quiero fingir.
Но сегодня, сегодня я больше не хочу притворяться.
No me importa que piensen de mi, nounounouuuu.
Мне всё равно, что обо мне думают, нунунууу.
Hoy tengo miedo, el mañana se ve incierto.
Сегодня мне страшно, завтрашний день кажется неопределённым.
Ya no puedo, el temor invadió mi aliento.
Я больше не могу, страх сковал мое дыхание.
Pero no puedo desfallecer, hay promesas que tienen que ser.
Но я не могу падать духом, есть обещания, которые должны быть выполнены.
Es el hombre quien muere por falta de fe. Todo estará bien,
Человек умирает от недостатка веры. Всё будет хорошо,
Todo estará bien.
Всё будет хорошо.
Pero no puedo desfallecer, hay promesas que tienen que ser.
Но я не могу падать духом, есть обещания, которые должны быть выполнены.
Es el hombre quien muere por falta de fe. Todo estará bien,
Человек умирает от недостатка веры. Всё будет хорошо,
Todo estará bien.
Всё будет хорошо.
No es por vista, lo sé,
Не вижу этого, но знаю,
Me levanto con fe, todo estará bien. Todo estará bien.
Я поднимаюсь с верой, всё будет хорошо. Всё будет хорошо.
Ya no importa lo que el hombre diga,
Уже не важно, что говорят люди,
Porque todo estará bien, todo estará bien.
Потому что всё будет хорошо, всё будет хорошо.
No es por vista, lo sé,
Не вижу этого, но знаю,
Me levanto con fe, todo estará bien. Todo estará bien.
Я поднимаюсь с верой, всё будет хорошо. Всё будет хорошо.
Pero no voy a desfallecer, pues todo estará bien.
Но я не сдамся, ведь всё будет хорошо.





Writer(s): C. Alejandro De La Cruz Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.