Paroles et traduction Alex - De Liefde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
stormde,
het
strand
dat
was
verlaten
The
storm
was
raging,
the
beach
deserted
Die
vieze
zomer
in
Nederland
That
foul
summer
in
the
Netherlands
Ik
liep
daar
eenzaam
aan
de
kade
I
was
walking
alone
on
the
pier
Het
was
16
graden,
niets
aan
de
hand
It
was
16
degrees,
nothing
unusual
Hoe
had
ik
ooit
kunnen
voorspellen
How
could
I
have
ever
predicted
Dat
ik
op
die
dag
mijn
ware
vond
That
I
would
find
my
soulmate
that
day
De
liefde,
ik
zag
de
liefde
in
jouw
ogen
Love,
I
saw
love
in
your
eyes
Toen
jij
naar
me
keek
When
you
looked
at
me
De
liefde,
van
dat
moment
was
ik
verliefd
Love,
from
that
moment
I
was
in
love
Wat
was
ik
van
streek
How
flustered
I
was
Jouw
ogen
die
doen
me
denken
aan
de
zee
Your
eyes
remind
me
of
the
sea
Zo
helder
en
prachtig
blauw
So
clear
and
beautifully
blue
Ik
kan
jou
maar
niet
vergeten
I
can't
forget
you
Nee,
volgens
mij
ben
ik
verliefd
op
jou
No,
I
think
I'm
in
love
with
you
Ik
was
niet
eens
op
zoek
naar
iemand
I
wasn't
even
looking
for
anyone
Want
ik
was
niemand
tot
op
die
dag
Because
I
was
a
nobody
up
until
that
day
Nooit
had
ik
dromen
over
morgen
I
never
had
dreams
about
tomorrow
Maar
ook
geen
zorgen
tot
ik
je
zag
But
also
no
worries
until
I
saw
you
Ik
had
je
nooit
kunnen
ontlopen
I
could
never
have
avoided
you
Want
daar
was
niemand,
behalve
wij
Because
there
was
no
one
there
but
us
De
liefde,
ik
zag
de
liefde
in
jouw
ogen
Love,
I
saw
love
in
your
eyes
Toen
jij
naar
me
keek
When
you
looked
at
me
De
liefde,
van
dat
moment
was
ik
verliefd,
Love,
from
that
moment
I
was
in
love,
Wat
was
ik
van
streek
How
flustered
I
was
Jouw
ogen
die
doen
me
denken
aan
de
zee
Your
eyes
remind
me
of
the
sea
Zo
helder
en
prachtig
blauw
So
clear
and
beautifully
blue
Ik
kan
jou
maar
niet
vergeten
I
can't
forget
you
Nee,
volgens
mij
ben
ik
verliefd
op
jou
No,
I
think
I'm
in
love
with
you
Niemand
die
had
ons
in
de
gaten
No
one
was
watching
us
We
konden
laten,
we
konden
doen
We
could
let
go,
we
could
do
anything
Eindeloos
hebben
we
gedwaald
langs
We
wandered
endlessly
along
Die
wilde
branding
en
jij
zei
toen
That
wild
surf
and
then
you
said
Kus
me,
vergeet
nu
maar
de
regen
Kiss
me,
forget
about
the
rain
Dat
was
een
zegen,
plots
scheen
de
zon
That
was
a
blessing,
suddenly
the
sun
came
out
Jouw
ogen
die
doen
me
denken
aan
de
zee
Your
eyes
remind
me
of
the
sea
Zo
helder
en
prachtig
blauw
So
clear
and
beautifully
blue
Ik
kan
jou
maar
niet
vergeten
I
can't
forget
you
Nee,
volgens
mij
ben
ik
verliefd
op
jou
No,
I
think
I'm
in
love
with
you
Ik
kan
jou
maar
niet
vergeten
I
can't
forget
you
Nee,
volgens
mij
ben
ik
verliefd
op
jou
No,
I
think
I'm
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Van Den Berk, A. Wielders, K. Tel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.