Alex - De Liefde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex - De Liefde




De Liefde
Love
Het stormde, het strand dat was verlaten
The storm was raging, the beach deserted
Die vieze zomer in Nederland
That foul summer in the Netherlands
Ik liep daar eenzaam aan de kade
I was walking alone on the pier
Het was 16 graden, niets aan de hand
It was 16 degrees, nothing unusual
Hoe had ik ooit kunnen voorspellen
How could I have ever predicted
Dat ik op die dag mijn ware vond
That I would find my soulmate that day
De liefde, ik zag de liefde in jouw ogen
Love, I saw love in your eyes
Toen jij naar me keek
When you looked at me
De liefde, van dat moment was ik verliefd
Love, from that moment I was in love
Wat was ik van streek
How flustered I was
Jouw ogen die doen me denken aan de zee
Your eyes remind me of the sea
Zo helder en prachtig blauw
So clear and beautifully blue
Ik kan jou maar niet vergeten
I can't forget you
Nee, volgens mij ben ik verliefd op jou
No, I think I'm in love with you
Ik was niet eens op zoek naar iemand
I wasn't even looking for anyone
Want ik was niemand tot op die dag
Because I was a nobody up until that day
Nooit had ik dromen over morgen
I never had dreams about tomorrow
Maar ook geen zorgen tot ik je zag
But also no worries until I saw you
Ik had je nooit kunnen ontlopen
I could never have avoided you
Want daar was niemand, behalve wij
Because there was no one there but us
De liefde, ik zag de liefde in jouw ogen
Love, I saw love in your eyes
Toen jij naar me keek
When you looked at me
De liefde, van dat moment was ik verliefd,
Love, from that moment I was in love,
Wat was ik van streek
How flustered I was
Jouw ogen die doen me denken aan de zee
Your eyes remind me of the sea
Zo helder en prachtig blauw
So clear and beautifully blue
Ik kan jou maar niet vergeten
I can't forget you
Nee, volgens mij ben ik verliefd op jou
No, I think I'm in love with you
Niemand die had ons in de gaten
No one was watching us
We konden laten, we konden doen
We could let go, we could do anything
Eindeloos hebben we gedwaald langs
We wandered endlessly along
Die wilde branding en jij zei toen
That wild surf and then you said
Kus me, vergeet nu maar de regen
Kiss me, forget about the rain
Dat was een zegen, plots scheen de zon
That was a blessing, suddenly the sun came out
Jouw ogen die doen me denken aan de zee
Your eyes remind me of the sea
Zo helder en prachtig blauw
So clear and beautifully blue
Ik kan jou maar niet vergeten
I can't forget you
Nee, volgens mij ben ik verliefd op jou
No, I think I'm in love with you
Ik kan jou maar niet vergeten
I can't forget you
Nee, volgens mij ben ik verliefd op jou
No, I think I'm in love with you





Writer(s): A. Van Den Berk, A. Wielders, K. Tel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.