Paroles et traduction AlexZone - Fine Wine (feat. Holliday Howe)
It's
close
to
midnight,
always
the
game
Близится
полночь,
всегда
игра.
You
start
your
message
and
message
me
the
same
Ты
начинаешь
свое
сообщение
и
посылаешь
мне
одно
и
то
же
"Are
you
up?"
Well,
let's
have
a
think
: "ты
не
спишь?"
Ну,
давай
подумаем.
Why
don't
you
flatter
and
buy
me
a
drink?
Почему
бы
тебе
не
польстить
и
не
угостить
меня
выпивкой?
You
want
it
easier
Ты
хочешь,
чтобы
было
проще.
Easier
than
those
before
Проще,
чем
раньше.
But
I'm
a
special
kind
Но
я
особенная.
Special
kind
of
person
Особенный
тип
человека.
I'm-I'm-I'm-I'm
Я
...
я
...
я
...
я
...
I'm
like
fine
wine-ine-ine
Я
как
хорошее
вино-ине-ине.
Take
your
time-ime-ime-ime
Не
торопись-име-име-име
Sip
me
up
slow,
you
know
I
know
Потягивай
меня
медленно,
ты
же
знаешь,
что
я
знаю.
I'm-I'm-I'm-I'm
Я
...
я
...
я
...
я
...
I'm
like
fine
wine-ine-inе
Я
как
хорошее
вино-ине-ине.
Take
your
time-ime-imе-ime
Не
торопись-име-име-име
Sip
me
up
slow,
boy,
you
should
know
Потягивай
меня
медленно,
парень,
ты
должен
знать.
I'm
fine
wine
Я-прекрасное
вино.
You
never
answer
my
late
night
calls
Ты
никогда
не
отвечаешь
на
мои
ночные
звонки.
Like,
are
you
into
me,
into
me
at
all?
Например,
влюблен
ли
ты
в
меня,
влюблен
ли
вообще?
I'll
send
an
Uber,
just
tell
me
where
Я
пошлю
"Убер",
только
скажи
мне,
куда.
I
need
to
see
you,
feel
you,
I
don't
care
Мне
нужно
видеть
тебя,
чувствовать
тебя,
мне
все
равно.
Please
let
me
take
you
out
Пожалуйста,
позволь
мне
пригласить
тебя
на
свидание.
Take
you
out
and
show
you
Выведу
тебя
и
покажу.
There's
something
magical
В
этом
есть
что-то
волшебное.
Magical
in
your
brew
Волшебство
в
твоем
вареве
You're
like-ike-ike-ike
Ты
такой
...
Айк-Айк-Айк
...
Like
fine
wine-ine-ine-ine
Как
хорошее
вино-ине-ине-ине.
Take
your
time-time-time-time
Не
торопись,
Не
торопись,
Не
торопись.
Sip
her
up
slow,
you
know
I
know
Потягивай
ее
медленно,
ты
же
знаешь,
что
я
знаю.
Like-ike-ike-ike
Как-Айк-Айк-Айк,
Like
fine
wine-ine-ine-ine
как
хорошее
вино-ине-ине-ине.
Take
your
time-time-time-time
Не
торопись,
Не
торопись,
Не
торопись.
Sip
her
up
slow,
you
know
I
know
Потягивай
ее
медленно,
ты
же
знаешь,
что
я
знаю.
You're
fine
wine
Ты-прекрасное
вино.
Walls
up,
I
wanna
tear
them
down
Стены
воздвигнуты,
я
хочу
снести
их.
Show
me
what
you're
all
about
Покажи
мне,
что
ты
из
себя
представляешь.
Together,
we
could
paint
the
town
Вместе
мы
могли
бы
нарисовать
город.
Let's
write
a
new
story
until
the
pages
run
out
Давай
напишем
новую
историю,
пока
не
кончатся
страницы.
Promises,
but
can
you
keep
'em?
Обещания,
но
сможешь
ли
ты
их
сдержать?
Make
plans,
I
don't
believe
it
Стройте
планы,
я
в
это
не
верю.
Fantasy,
let's
play
pretend
Фантазия,
давай
поиграем
в
притворство.
I
wrote
the
story,
I
know
how
it
ends
Я
написал
эту
историю,
я
знаю,
как
она
заканчивается.
Like-ike-ike-ike
Лайк-Айк-Айк-Айк
Like
fine
wine,
I'm-I'm-I'm
Как
хорошее
вино,
я
...
я
...
я
...
Take
your
time-ime-ime-ime
Не
торопись-име-име-име
Sip
me
up
slow,
you
know
I
know
Потягивай
меня
медленно,
ты
же
знаешь,
что
я
знаю.
I'm-I'm-I'm-I'm
Я
...
я
...
я
...
я
...
I'm
like
fine
wine-ine-ine
Я
как
хорошее
вино-ине-ине.
Take
your
time-ime-ime-ime
Не
торопись-име-име-име
Sip
me
up
slow,
boy,
you
should
know
Потягивай
меня
медленно,
парень,
ты
должен
знать.
Leave
your
message
after
the
tone
Оставьте
сообщение
после
сигнала.
So,
what
do
you
say?
Так
что
ты
скажешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Bailey, Christopher Sauceda, Olivia Howe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.