AlexZone - Good On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AlexZone - Good On My Own




Waking up in someone else's bed
Просыпаюсь в чужой постели.
Just to try to get me out your head
Просто чтобы попытаться выбросить меня из головы
But he's sleeping on the couch instead
Но вместо этого он спит на диване.
You're all alone, should just go home now
Ты совсем одна, тебе пора домой.
I can see you're struggling to
Я вижу, что ты изо всех сил стараешься.
Accept your life for what it is, you
Прими свою жизнь такой, какая она есть.
Made your bed, now lay in it, yeah
Застелил тебе постель, теперь ложись в нее, да
That's what he said, wish I were dead, so
Вот что он сказал: "Лучше бы я умер".
You'll pay a thousand dollars for a cheap vacation
Ты заплатишь тысячу долларов за дешевый отпуск.
But I don't want you hitting me up 'cause there's no conversation
Но я не хочу, чтобы ты приставал ко мне, потому что нет никакого разговора.
'Cause I'm over you
Потому что я забыл тебя.
Doing me, doing what I'm supposed to do
Делай со мной то, что я должен делать.
Yeah, I'm done
Да, с меня хватит.
No, I'm not the one, oh
Нет, это не я, о
I'm over you, so full of distaste for you
Я забыла тебя, я полна отвращения к тебе.
Yeah, I had fun
Да, мне было весело.
But when it's all said and donе
Но когда все сказано и сделано ...
Yeah, I'm good on my own
Да, мне хорошо одному.
Yeah, I'm good on my own
Да, мне хорошо одному.
Tryna rewritе all my past mistakes
Пытаюсь переписать все свои прошлые ошибки
But it's not just choices that I've made
Но это не просто выбор, который я сделал.
It's a fact that you're the one I hate
Это факт, что ты тот, кого я ненавижу.
You dropped a ball, don't even call now
Ты бросил мяч, даже не звони сейчас.
I went and blocked all of your friends, too
Я пошел и заблокировал всех твоих друзей тоже.
I'm not doing negativity, won't
Я не занимаюсь негативом, не буду.
Accept that mentality, so
Примите этот менталитет, так что
Let's let it rest, this ain't a test, no
Давай оставим это в покое, это не проверка, нет
You'll pay a thousand dollars for a cheap vacation
Ты заплатишь тысячу долларов за дешевый отпуск.
But I don't want you hitting me up 'cause there's no conversation
Но я не хочу, чтобы ты приставал ко мне, потому что нет никакого разговора.
'Cause I'm over you, doing me
Потому что я забыла тебя, делающего меня собой.
Doing what I'm supposed to do, yeah, I'm done
Делаю то, что должен делать, да, с меня хватит.
No, I'm not the one, oh
Нет, это не я, о
I'm over you, so full of distaste for you
Я забыла тебя, я полна отвращения к тебе.
Yeah, I had fun
Да, мне было весело.
But when it's all said and done
Но когда все сказано и сделано ...
Yeah, I'm good on my own
Да, мне хорошо одному.
And then it all boils down to nothing
А потом все сводится к пустякам.
I had my bow and closed the curtain
Я поклонился и задернул занавес.
'Cause I see right through all the things you do to forget me
Потому что я вижу насквозь все, что ты делаешь, чтобы забыть меня.
Just got up and left me
Просто встал и ушел.
And tell me, do you regret me?
И скажи мне, жалеешь ли ты меня?
Do you regret me?
Ты сожалеешь обо мне?
'Cause I'm over you, doing me
Потому что я забыла тебя, делающего меня собой.
Doing what I'm supposed to do, yeah, I'm done
Делаю то, что должен делать, да, с меня хватит.
No, I'm not the one, oh
Нет, это не я, о
I'm over you, so full of distaste for you
Я забыла тебя, я полна отвращения к тебе.
Yeah, I had fun
Да, мне было весело.
But when it's all said and done
Но когда все сказано и сделано ...
Yeah, I'm good on my own
Да, мне хорошо одному.
Yeah, I'm good on my own
Да, мне хорошо одному.
(And then it all boils down to nothing)
потом все сводится к нулю)
(And then it all boils down to nothing, to nothing)
потом все сводится к пустякам, к пустякам)
Yeah, I'm good on my own
Да, мне хорошо одному.





Writer(s): Alex Bailey, Christopher Sauceda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.