Paroles et traduction AlexZone - Good On My Own
Waking
up
in
someone
else's
bed
Просыпаюсь
в
чужой
постели.
Just
to
try
to
get
me
out
your
head
Просто
чтобы
попытаться
выбросить
меня
из
головы
But
he's
sleeping
on
the
couch
instead
Но
вместо
этого
он
спит
на
диване.
You're
all
alone,
should
just
go
home
now
Ты
совсем
одна,
тебе
пора
домой.
I
can
see
you're
struggling
to
Я
вижу,
что
ты
изо
всех
сил
стараешься.
Accept
your
life
for
what
it
is,
you
Прими
свою
жизнь
такой,
какая
она
есть.
Made
your
bed,
now
lay
in
it,
yeah
Застелил
тебе
постель,
теперь
ложись
в
нее,
да
That's
what
he
said,
wish
I
were
dead,
so
Вот
что
он
сказал:
"Лучше
бы
я
умер".
You'll
pay
a
thousand
dollars
for
a
cheap
vacation
Ты
заплатишь
тысячу
долларов
за
дешевый
отпуск.
But
I
don't
want
you
hitting
me
up
'cause
there's
no
conversation
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
приставал
ко
мне,
потому
что
нет
никакого
разговора.
'Cause
I'm
over
you
Потому
что
я
забыл
тебя.
Doing
me,
doing
what
I'm
supposed
to
do
Делай
со
мной
то,
что
я
должен
делать.
Yeah,
I'm
done
Да,
с
меня
хватит.
No,
I'm
not
the
one,
oh
Нет,
это
не
я,
о
I'm
over
you,
so
full
of
distaste
for
you
Я
забыла
тебя,
я
полна
отвращения
к
тебе.
Yeah,
I
had
fun
Да,
мне
было
весело.
But
when
it's
all
said
and
donе
Но
когда
все
сказано
и
сделано
...
Yeah,
I'm
good
on
my
own
Да,
мне
хорошо
одному.
Yeah,
I'm
good
on
my
own
Да,
мне
хорошо
одному.
Tryna
rewritе
all
my
past
mistakes
Пытаюсь
переписать
все
свои
прошлые
ошибки
But
it's
not
just
choices
that
I've
made
Но
это
не
просто
выбор,
который
я
сделал.
It's
a
fact
that
you're
the
one
I
hate
Это
факт,
что
ты
тот,
кого
я
ненавижу.
You
dropped
a
ball,
don't
even
call
now
Ты
бросил
мяч,
даже
не
звони
сейчас.
I
went
and
blocked
all
of
your
friends,
too
Я
пошел
и
заблокировал
всех
твоих
друзей
тоже.
I'm
not
doing
negativity,
won't
Я
не
занимаюсь
негативом,
не
буду.
Accept
that
mentality,
so
Примите
этот
менталитет,
так
что
Let's
let
it
rest,
this
ain't
a
test,
no
Давай
оставим
это
в
покое,
это
не
проверка,
нет
You'll
pay
a
thousand
dollars
for
a
cheap
vacation
Ты
заплатишь
тысячу
долларов
за
дешевый
отпуск.
But
I
don't
want
you
hitting
me
up
'cause
there's
no
conversation
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
приставал
ко
мне,
потому
что
нет
никакого
разговора.
'Cause
I'm
over
you,
doing
me
Потому
что
я
забыла
тебя,
делающего
меня
собой.
Doing
what
I'm
supposed
to
do,
yeah,
I'm
done
Делаю
то,
что
должен
делать,
да,
с
меня
хватит.
No,
I'm
not
the
one,
oh
Нет,
это
не
я,
о
I'm
over
you,
so
full
of
distaste
for
you
Я
забыла
тебя,
я
полна
отвращения
к
тебе.
Yeah,
I
had
fun
Да,
мне
было
весело.
But
when
it's
all
said
and
done
Но
когда
все
сказано
и
сделано
...
Yeah,
I'm
good
on
my
own
Да,
мне
хорошо
одному.
And
then
it
all
boils
down
to
nothing
А
потом
все
сводится
к
пустякам.
I
had
my
bow
and
closed
the
curtain
Я
поклонился
и
задернул
занавес.
'Cause
I
see
right
through
all
the
things
you
do
to
forget
me
Потому
что
я
вижу
насквозь
все,
что
ты
делаешь,
чтобы
забыть
меня.
Just
got
up
and
left
me
Просто
встал
и
ушел.
And
tell
me,
do
you
regret
me?
И
скажи
мне,
жалеешь
ли
ты
меня?
Do
you
regret
me?
Ты
сожалеешь
обо
мне?
'Cause
I'm
over
you,
doing
me
Потому
что
я
забыла
тебя,
делающего
меня
собой.
Doing
what
I'm
supposed
to
do,
yeah,
I'm
done
Делаю
то,
что
должен
делать,
да,
с
меня
хватит.
No,
I'm
not
the
one,
oh
Нет,
это
не
я,
о
I'm
over
you,
so
full
of
distaste
for
you
Я
забыла
тебя,
я
полна
отвращения
к
тебе.
Yeah,
I
had
fun
Да,
мне
было
весело.
But
when
it's
all
said
and
done
Но
когда
все
сказано
и
сделано
...
Yeah,
I'm
good
on
my
own
Да,
мне
хорошо
одному.
Yeah,
I'm
good
on
my
own
Да,
мне
хорошо
одному.
(And
then
it
all
boils
down
to
nothing)
(А
потом
все
сводится
к
нулю)
(And
then
it
all
boils
down
to
nothing,
to
nothing)
(А
потом
все
сводится
к
пустякам,
к
пустякам)
Yeah,
I'm
good
on
my
own
Да,
мне
хорошо
одному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Bailey, Christopher Sauceda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.