Paroles et traduction Alexa - Si Volvieras
Si Volvieras
Если бы ты вернулась
Si
me
vieras
en
las
noches
Если
бы
ты
видела
меня
ночью
En
mi
cama
dando
vueltas
Переворачиваюсь
в
постели
Te
pienso
una
y
mil
veces
Думаю
о
тебе
снова
и
снова
Amanece
y
no
me
doy
cuenta
Рассвет,
а
я
не
замечаю
Si
tan
sólo
tú
supieras,
Если
бы
ты
только
знала
Lo
que
yo
haría
Что
бы
я
сделал
Todo
lo
que
por
ti
haría,
Все,
что
я
сделал
бы
для
тебя
Por
un
momento
Всего
на
мгновение
Por
tan
sólo
unos
momentos,
Всего
на
несколько
мгновений
Con
tus
caricias
С
твоими
ласками
De
tu
boca
con
la
mía
От
твоих
губ
к
моим
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
когда-нибудь
вернулась
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принесла
мне
радость
Dejara
yo
atrás
la
agonía.
Я
бы
оставил
позади
агонию
Volviera
yo
a
ser
quien
solía
Я
бы
снова
стал
тем,
кем
был
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
когда-нибудь
вернулась
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принесла
мне
радость
Si
uniera
tu
alma
con
la
mía
Если
бы
ты
соединила
свою
душу
с
моей
Si
tan
sólo
volvieras
junto
a
mí
Если
бы
ты
когда-нибудь
вернулась
ко
мне
Me
pregunto
quién
sería,
Спрашиваю
я
себя,
кем
бы
я
был
Me
pregunto
quién
sería
Спрашиваю
я
себя,
кем
бы
я
был
Si
estuvieras
tú
conmigo,
Если
бы
ты
была
со
мной,
Si
estuvieras
tú
conmigo
Если
бы
ты
была
со
мной
Tú
sintiendo
mis
caricias,
Ты
бы
ощущала
мои
ласки,
Yo
sirviéndote
de
abrigo
Я
бы
стал
твоим
убежищем
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
когда-нибудь
вернулась
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принесла
мне
радость
Dejara
yo
atrás
la
agonía,
Я
бы
оставил
позади
агонию
Volviera
yo
a
ser
quien
solía
Я
бы
снова
стал
тем,
кем
был
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
когда-нибудь
вернулась
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принесла
мне
радость
Si
uniera
tu
alma
con
la
mía
Если
бы
ты
соединила
свою
душу
с
моей
Si
tan
sólo
volvieras
junto
a
mí
Если
бы
ты
когда-нибудь
вернулась
ко
мне
¡Ay!
Si
volvieras
a
mí
(3
v.)
Si
volvieras
Ах!
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне
(3
р.)
Если
бы
ты
вернулась
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
когда-нибудь
вернулась
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принесла
мне
радость
Dejara
yo
atrás
el
agonía,
Я
бы
оставил
позади
агонию
Volviera
yo
a
ser
quien
solía
Я
бы
снова
стал
тем,
кем
был
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
когда-нибудь
вернулась
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принесла
мне
радость
Si
unieras
tu
alma
con
la
mía
Если
бы
ты
соединила
свою
душу
с
моей
Si
tan
sólo
volvieras
junto
a
mí
Если
бы
ты
когда-нибудь
вернулась
ко
мне
¡Ay!
Si
volvieras
a
mí
(3
v.)
Si
volvieras
Ах!
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне
(3
р.)
Если
бы
ты
вернулась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Cherito, Dorge Batista, Winston De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.