Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Me Right (feat. Casanova)
Mach's Richtig (feat. Casanova)
Ooo
that
beat
Nyce
Ooo,
dieser
Beat
ist
Nyce
You
got
me
feeling
good
tonight
Du
gibst
mir
heute
Nacht
ein
gutes
Gefühl
Oh
that's
how
you
feel
Oh,
so
fühlst
du
dich
also
Them
other
guys
ain't
do
me
right
Die
anderen
Typen
haben
mich
nicht
richtig
behandelt
Thank
you
baby
Danke,
Baby
You
know
I'm
craving
your
body
Du
weißt,
ich
sehne
mich
nach
deinem
Körper
Boy
I'm
feeling
naughty
Junge,
ich
fühle
mich
unartig
Do
the
dirty
things
I
like
Tu
die
schmutzigen
Dinge,
die
ich
mag
Lick
me
up
boy
you
make
me
wanna
fein
Leck
mich
ab,
Junge,
du
bringst
mich
zum
Schmachten
You
make
me
wanna
scream
Du
bringst
mich
zum
Schreien
I
can't
cause
I'm
clenching
my
teeth
Ich
kann
nicht,
weil
ich
meine
Zähne
zusammenbeiße
Got
that
lockjaw,
so
raw
Habe
diesen
Kiefersperre,
so
heftig
Haven't
felt
this
way
in
so
long
Habe
mich
so
lange
nicht
mehr
so
gefühlt
Am
I
your
selection,
is
it
something
real
Bin
ich
deine
Wahl,
ist
es
etwas
Echtes
Was
never
your
intention
War
nie
deine
Absicht
So
let's
stay
with
this
deal
Also
lass
uns
bei
diesem
Deal
bleiben
Let
me
take
a
ride
and
fantasize
Lass
mich
eine
Runde
fahren
und
fantasieren
In
the
back
of
your
car
with
you
Hinten
in
deinem
Auto
mit
dir
Gripping
my
thighs
Meine
Schenkel
umklammernd
It'll
take
a
lot
to
change
my
mind
Es
braucht
viel,
um
meine
Meinung
zu
ändern
With
your
smoke
in
my
lungs
Mit
deinem
Rauch
in
meinen
Lungen
Baby
gimme
that
high
Baby,
gib
mir
dieses
High
I
want
you
to
place,
it
all
inside
Ich
will,
dass
du
es
ganz
in
mich
hineinlegst
Better
put
that
thing
in
drive
Bring
das
Ding
besser
in
Fahrt
Then
blur
the
lines
Und
verwische
dann
die
Grenzen
You
got
me
feeling
good
tonight
Du
gibst
mir
heute
Nacht
ein
gutes
Gefühl
Them
other
guys
ain't
do
me
right
Die
anderen
Typen
haben
mich
nicht
richtig
behandelt
You
know
I'm
craving
your
body
Du
weißt,
ich
sehne
mich
nach
deinem
Körper
Boy
I'm
feeling
naughty
Junge,
ich
fühle
mich
unartig
Do
the
dirty
things
I
like,
alright
Tu
die
schmutzigen
Dinge,
die
ich
mag,
also
gut
I
stay
in
Dior
ain't
no
better
fly
Ich
bleibe
bei
Dior,
es
gibt
nichts
Besseres
Heard
your
horoscope
is
a
Gemini
Habe
gehört,
dein
Sternzeichen
ist
Zwillinge
My
sex
game
good
never
tell
a
lie
Mein
Sexspiel
ist
gut,
lüge
nie
Please
don't
fall
in
love
with
this
ghetto
guy
Bitte
verliebe
dich
nicht
in
diesen
Ghetto-Typen
Hit
it
from
the
back
then
the
front
Stoße
es
von
hinten
und
dann
von
vorne
Shit
she
ain't
leave
my
trap
in
a
month
Scheiße,
sie
hat
meine
Falle
einen
Monat
lang
nicht
verlassen
Rolled
up
2 X
so
I
passed
her
the
blunt
Habe
2 X
gerollt,
also
gab
ich
ihr
den
Blunt
So
I
can,
do
you
right,
through
the
night
Damit
ich
dich
richtig
behandeln
kann,
die
ganze
Nacht
The
mood
is
right,
cause
you
a
vibe
Die
Stimmung
ist
richtig,
denn
du
bist
ein
Vibe
Told
Alexa
I
would
never
stress
her
Sagte
Alexa,
ich
würde
sie
niemals
stressen
Cause
nobody
do
it
better
than
me
Weil
niemand
es
besser
macht
als
ich
Nobody
do
it
better
baby
Niemand
macht
es
besser,
Baby
And
nobody
get
it
wetter
than
me
Und
niemand
macht
es
feuchter
als
ich
Let's
make
a
movie
on
your
iPhone
Lass
uns
einen
Film
auf
deinem
iPhone
machen
Take
it
back
to
the
crib,
Alexa
lay
low
Bring
es
zurück
in
die
Wohnung,
Alexa,
leg
dich
hin
Strip
down
turn
around
a
little
hair
pull
Zieh
dich
aus,
dreh
dich
um,
ein
wenig
an
den
Haaren
ziehen
Then
it's
back
to
the
whip
roll
down
the
window
Dann
geht's
zurück
zum
Wagen,
Fenster
runterkurbeln
You
got
me
feeling
good
tonight
Du
gibst
mir
heute
Nacht
ein
gutes
Gefühl
You
got
me
feeling
good
tonight
Du
gibst
mir
heute
Nacht
ein
gutes
Gefühl
Them
other
guys
ain't
do
me
right
Die
anderen
Typen
haben
mich
nicht
richtig
behandelt
You
know
I'm
craving
your
body
Du
weißt,
ich
sehne
mich
nach
deinem
Körper
Boy
I'm
feeling
naughty
Junge,
ich
fühle
mich
unartig
Do
the
dirty
things
I
like,
alright
Tu
die
schmutzigen
Dinge,
die
ich
mag,
also
gut
Just
do
me
right
baby
Behandel
mich
einfach
richtig,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caswell Senior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.