Paroles et traduction Alexa Cappelli - broke & lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
broke & lonely
Без гроша и одинока
Hate
it
when
I'm
alone
Ненавижу
быть
одна,
Scrollin'
through
my
exes
on
my
dumb
phone
Листаю
бывших
в
телефоне
допоздна.
Hate
it
when
I'm
too
broke
Ненавижу
быть
на
мели,
To
buy
some
common
sense
with
all
my
student
loans
Купить
бы
здравый
смысл,
все
кредиты
проели.
How
am
I
supposed
to
make
it
Как
мне
пробиться,
When
everyone
keeps
telling
me
to
fake
it?
Когда
все
твердят:
«Притворяйся
с
лица»?
Been
wonderin'
how
to
say
it
Я
все
думаю,
как
бы
сказать,
I
just
wanna
know
Просто
хочу
знать,
Hey!
Does
anyone
know
what
they're
doing?
Эй!
Кто-нибудь
вообще
понимает,
что
делает?
I'm
still
undecided,
just
trying
to
live
my
life
and
Я
все
еще
не
определилась,
просто
пытаюсь
жить,
и
I'm
low-key
afraid
of
commitment
Я
втайне
боюсь
обязательств,
Trying
to
figure
out
what
nobody
told
me
how
to
be
Пытаюсь
понять,
как
жить,
если
этому
не
учат.
Broke
and
lonely
Без
гроша
и
одинока.
Hate
it
when
I'm
at
home
Ненавижу
сидеть
дома,
But
when
my
friends
invite
me
I
don't
wanna
go
Но
когда
зовут
друзья,
не
хочется
никуда.
It's
my
fault,
I
never
learn,
I
Сама
виновата,
ничему
не
учусь,
Tell
'em
I'm
an
introvert,
but
I'm
Говорю
им,
что
я
интроверт,
но
я
просто
Jealous
they're
not
worried
'bout
their
future
Завидую,
что
их
будущее
не
пугает.
Hey!
Does
anyone
know
what
they're
doing?
Эй!
Кто-нибудь
вообще
понимает,
что
делает?
I'm
still
undecided,
just
trying
to
live
my
life
and
Я
все
еще
не
определилась,
просто
пытаюсь
жить,
и
I'm
low-key
afraid
of
commitment
Я
втайне
боюсь
обязательств,
Trying
to
figure
out
what
nobody
told
me
how
to
be
Пытаюсь
понять,
как
жить,
если
этому
не
учат.
Broke
and
lonely
Без
гроша
и
одинока.
Broke
and
lonely
Без
гроша
и
одинока.
Broke
and
lonely
Без
гроша
и
одинока.
Broke
and
lonely
Без
гроша
и
одинока.
I
have
trouble
getting
myself
out
of
bed
Мне
трудно
вставать
по
утрам,
Can't
believe
I
ever
let
it
get
this
bad
Не
могу
поверить,
что
дошла
до
этого.
Hung
up
on
needing
someone
to
feel
something
Зациклилась
на
том,
что
мне
нужен
кто-то,
чтобы
что-то
чувствовать,
Thought
I'd
know
what
I
want
by
twenty-something
Думала,
к
двадцати
с
чем-то
годам
буду
знать,
чего
хочу.
Why
is
everything
so
damn
expensive?
Почему
все
так
чертовски
дорого?
Getting
into
debt
just
for
attention
Влезаю
в
долги,
просто
чтобы
привлечь
внимание.
Living
it
up
or
settling
down?
Отрываться
по
полной
или
остепениться?
Wish
I
knew
what
I
want
now
Хотела
бы
я
знать,
чего
хочу
сейчас.
Hey!
Does
anyone
know
what
they're
doing?
(I
don't
know
what)
Эй!
Кто-нибудь
вообще
понимает,
что
делает?
(Я
не
знаю,
что)
I'm
still
undecided,
just
trying
to
live
my
life
and
Я
все
еще
не
определилась,
просто
пытаюсь
жить,
и
I'm
low-key
afraid
of
commitment
(more
like
high-key
afraid
of)
Я
втайне
боюсь
обязательств
(скорее,
панически
боюсь)
Trying
to
figure
out
what
nobody
told
me
how
to
be
Пытаюсь
понять,
как
жить,
если
этому
не
учат.
Broke
and
lonely
(and
lonely)
Без
гроша
и
одинока
(и
одинока)
Broke
and
lonely
(lonely)
Без
гроша
и
одинока
(одинока)
Broke
and
lonely
(broke
and
lonely)
Без
гроша
и
одинока
(без
гроша
и
одинока)
Broke
and
lonely
Без
гроша
и
одинока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Lee Aiken, Alexa Lea Cappelli, Lainey Dionne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.