Paroles et traduction Alexa Feser feat. Sero - Liebe 404
Wir
woll'n
höher,
schneller,
weiter
Мы
хотим
выше,
быстрее,
дальше
Wir
woll'n
immer
mehr
Мы
хотим
все
больше
и
больше
Mehr
Geld,
mehr
Zeit,
mehr
Klicks,
mehr
Likes
Больше
денег,
больше
времени,
больше
кликов,
больше
лайков
Dem
großen
Traum
hinterher
За
великой
мечтой
Woll'n
höher
auf
der
Leiter
Хочешь
подняться
выше
по
лестнице
Bis
wir
den
Himmel
berühr'n
Пока
мы
не
коснемся
неба
Das
Gewicht
unsrer
Körper
Вес
нашего
тела
Zwischen
den
Sternen
verlier'n
Заблудиться
между
звездами
Alle
werden
immer
schöner,
auch
ohne
Photoshop
Все
они
становятся
все
красивее,
даже
без
фотошопа
Und
die
Erde
macht
gerade
ein
Selfie
mit
Gott
И
Земля
сейчас
делает
селфи
с
Богом
Aber
wo
ist
die
Liebe?
Но
где
же
любовь?
Sie
war
doch
eben
noch
hier
Она
ведь
только
что
была
здесь
Frage
ich
nach
der
Liebe
Я
спрашиваю
о
любви
Aber
wo
ist
die
Liebe?
Но
где
же
любовь?
Sie
war
doch
eben
noch
hier
Она
ведь
только
что
была
здесь
Frage
ich
nach
der
Liebe
Я
спрашиваю
о
любви
Kommt
nur
ein
Schweigen
von
dir
От
тебя
исходит
только
молчание
Ich
hab
mein
Leben
lang
gehört:
"Pass
dich
an,
dann
bist
du
gut"
Я
всю
жизнь
слышал:
"Подходи,
тогда
тебе
будет
хорошо"
Doch
ich
hab
ihn'n
nie
geglaubt,
sag
mir,
wann
ist
man
genug?
Но
я
ему
никогда
не
верил,
скажи
мне,
когда
этого
достаточно?
Ich
kann
leider
nicht
perfekt
sein,
ich
schwör,
ich
hab's
versucht
К
сожалению,
я
не
могу
быть
совершенным,
клянусь,
я
пытался
Doch
ich
bin
nur
schön
bei
Tageslicht,
bei
Nacht
bin
ich
verflucht
Но
я
прекрасна
только
при
дневном
свете,
ночью
я
проклята
Zu
viel
Druck
auf
der
Brust,
Baby,
ich
krieg
keine
Luft
Слишком
сильное
давление
на
грудь,
детка,
я
не
могу
дышать
Ich
hab
immer
das
Gefühl,
dass
ich
noch
schneller
rennen
muss
Я
всегда
чувствую,
что
мне
нужно
бежать
еще
быстрее
Und
deshalb
kann
ich
nicht
bleiben,
auch
nicht,
wenn
ich
wollte
И
поэтому
я
не
могу
остаться,
даже
если
бы
захотела
Ich
muss
paar
Berge
brechen,
die
sind
höher
als
die
Wolken
Мне
нужно
сломать
несколько
гор,
которые
выше
облаков
Und
natürlich
ist
es
kalt,
wenn
man
auf
Wolken
spaziert
И,
конечно
же,
холодно,
когда
вы
гуляете
по
облакам
Doch
ich
brauch
Abstand
von
dir
und
ich
brauch
Abstand
von
mir
Но
мне
нужно
расстояние
от
тебя,
и
мне
нужно
расстояние
от
себя
Ich
muss
die
Sterne
kurz
was
fragen,
vielleicht
find
ich
mich
hier
Мне
нужно
немного
спросить
звезды,
может
быть,
я
окажусь
здесь
Ich
werf
'ne
Kippe
in
die
Tiefe
Я
бросаю
окурок
в
глубину
Aber
wo
ist
die
Liebe?
Но
где
же
любовь?
Sie
war
doch
eben
noch
hier
Она
ведь
только
что
была
здесь
Frage
ich
nach
der
Liebe
Я
спрашиваю
о
любви
Aber
wo
ist
die
Liebe?
Но
где
же
любовь?
Sie
war
doch
eben
noch
hier
Она
ведь
только
что
была
здесь
Frage
ich
nach
der
Liebe
Я
спрашиваю
о
любви
Kommt
nur
ein
Schweigen
von
dir
От
тебя
исходит
только
молчание
Aber
wo
ist
die
Liebe?
Но
где
же
любовь?
Sie
war
doch
eben
noch
hier
Она
ведь
только
что
была
здесь
Frage
ich
nach
der
Liebe
Я
спрашиваю
о
любви
Aber
wo
ist
die
Liebe?
Но
где
же
любовь?
Sie
war
doch
eben
noch
hier
Она
ведь
только
что
была
здесь
Frage
ich
nach
der
Liebe
Я
спрашиваю
о
любви
Kommt
nur
ein
Schweigen
von
dir
От
тебя
исходит
только
молчание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexa Feser, Steve Van Velvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.