Alexa Feser feat. Disarstar - Tempelhofer Feld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexa Feser feat. Disarstar - Tempelhofer Feld




Tempelhofer Feld
Темпельхофское поле
Warum bist du so in Eile?
Почему ты так спешишь?
Sag mir, was wartet auf dich
Скажи мне, что тебя ждет
Nimmst jede halbrote Ampel
Проскакиваешь каждый полукрасный сигнал светофора
Trittst das Pedal, bis es bricht
Жмешь на педаль, пока она не сломается
Gehst in die Kurven, so wie Lauda '76 im Ring
Входишь в повороты, как Лауда в 76-м на ринге
Egal, wo du hin willst, da musst du nicht hin
Куда бы ты ни хотел, тебе туда не нужно
Wärst du nicht viel lieber
Не хотел бы ты снова
Wieder so wie früher
Стать таким, как прежде
Deine Tapes in der Boombox
Твои кассеты в бумбоксе
Und in der Kühlbox Wein
И вино в холодильнике
Und die Jung'n hatten Urlaub
И у ребят были каникулы
Im Sommer 2009
Летом 2009
Wir waren hi-hi-hi-hi-high
Мы были так высоко-о-о-о
Wie die Drachen überm Tempelhofer Feld
Как воздушные змеи над Темпельхофским полем
Wir waren frei-ei-ei-ei-ei
Мы были свободны-ы-ы-ы-ы
Wie die Drachen überm Tempelhofer Feld
Как воздушные змеи над Темпельхофским полем
Und die Welt hat die Uhr nicht nach der Sonne
И мир сверял часы не по солнцу
Sondern nach uns gestellt
А по нам
Wir waren hi-hi-hi-hi-high
Мы были так высоко-о-о-о
Wie die Drachen überm Tempelhofer Feld
Как воздушные змеи над Темпельхофским полем
Ey, mit den Jahren werden Sorgen nicht weniger
Эй, с годами забот не становится меньше
Eher tendenziell mehr
Скорее, наоборот, больше
Wir sagen, wir bleiben uns treu, yeah
Мы говорим, что останемся верны друг другу, да
Aber verändern uns sehr
Но очень меняемся
Na klar, bist du für deine Kinder da
Конечно, ты заботишься о своих детях
Und die Spontanität ist 'n Auslaufmodell
И спонтанность устаревшая модель
Nie wieder Baumhaus, nie wieder ausm Bauch raus
Больше никаких домиков на дереве, никаких порывов души
Auf in die Welt, sehen uns in fremden Gesichtern
Вперед, в мир, видим себя в чужих лицах
Ja, wir waren grade noch hier
Да, мы же только что были здесь
Immer zu zweit, niemals allein, nein, für uns gabs nur das Wir
Всегда вдвоем, никогда не одни, нет, для нас существовало только "мы"
Das bringt mich heut noch auf gute Gedanken, ey
Это до сих пор навевает на меня приятные мысли, эй
Hier wo die Träume in Flugzeugen landen
Здесь, где мечты приземляются в самолетах
Deine Tapes in der Boombox
Твои кассеты в бумбоксе
Und in der Kühlbox Wein
И вино в холодильнике
Und die Jung'n hatten Urlaub
И у ребят были каникулы
Im Sommer 2009
Летом 2009
Wir waren hi-hi-hi-hi-high
Мы были так высоко-о-о-о
Wie die Drachen überm Tempelhofer Feld
Как воздушные змеи над Темпельхофским полем
Wir waren frei-ei-ei-ei-ei
Мы были свободны-ы-ы-ы-ы
Wie die Drachen überm Tempelhofer Feld
Как воздушные змеи над Темпельхофским полем
Und die Welt hat die Uhr nicht nach der Sonne
И мир сверял часы не по солнцу
Sondern nach uns gestellt
А по нам
Wir waren hi-hi-hi-hi-high
Мы были так высоко-о-о-о
Wie die Drachen überm Tempelhofer Feld
Как воздушные змеи над Темпельхофским полем





Writer(s): Daniel Grossmann, Alexa Feser, Matthias Mania, Steve Van Velvet, Jan Gerrit Falius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.