Alexa Feser - Abgeholt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexa Feser - Abgeholt




Abgeholt
Забрал меня
Hatte so lange gewartet
Так долго ждала,
Ich wusste nicht mehr worauf
Уже не знала чего.
Karmakonto überzogen
Кармический счёт перерасходован,
Und alle Joker verbraucht
И все джокеры потрачены.
Achtung, beschädigte Ware
Внимание, повреждённый товар,
Ich hatte jeden gewarnt
Я всех предупреждала.
War wie ein Geist unter Geistern
Была как призрак среди призраков,
Perfekt getarnt
Идеально замаскирована.
So mancher hätte wohl behauptet
Кто-то наверняка бы сказал,
Die kann man nicht reparier'n
Что меня не починить.
Und wer sich auf sie einlässt
И кто со мной свяжется,
Kann nur verlier'n
Может только проиграть.
Aber dann hast du mich abgeholt
Но потом ты забрал меня
Aus dieser Monotonie
Из этой монотонности,
Das Feuer wieder angemacht
Снова зажёг огонь,
Es war schön wie noch nie
Было прекрасно, как никогда.
Und dann hast du mich abgeholt
И потом ты забрал меня,
Alles in Silber getaucht
Всё в серебро окунул,
Und mir gesagt, ich bin nicht schlimmer kaputt
И сказал мне, что я не хуже разбита,
Als alle anderen auch
Чем все остальные.
(Seit es dich gibt, bin ich, bin ich in alle verliebt
тех пор, как ты появился, я, я влюблена во всех,
Seit es dich gibt, bin ich, bin ich in alles verliebt)
С тех пор, как ты появился, я, я влюблена во всё.)
Habe die Tage verschlafen
Проспала все дни,
Halbwache Nächte durchlebt
Пережила полусонные ночи,
Und meine vorhanglosen Fenster
И мои окна без штор
Mit Zeitung blickdicht geklebt
Газетами заклеила.
Hab' Krieg und Frieden ausgelesen
Перечитала "Войну и мир",
Alles auf Netflix geseh'n
Всё на Netflix посмотрела,
Und den Jahren dabei zugeschaut
И наблюдала за годами,
Wie sie leise vergehen
Как они тихо уходят.
So mancher hätte wohl behauptet
Кто-то наверняка бы сказал,
Die kann man nicht reparier'n
Что меня не починить.
Und wer sich auf sie einlässt
И кто со мной свяжется,
Kann nur verlier'n
Может только проиграть.
Aber dann hast du mich abgeholt
Но потом ты забрал меня
Aus dieser Monotonie
Из этой монотонности,
Das Feuer wieder angemacht
Снова зажёг огонь,
Es war schön wie noch nie
Было прекрасно, как никогда.
Und dann hast du mich abgeholt
И потом ты забрал меня,
Alles in Silber getaucht
Всё в серебро окунул,
Und mir gesagt, ich bin nicht schlimmer kaputt
И сказал мне, что я не хуже разбита,
Als alle anderen auch
Чем все остальные.
(Seit es dich gibt, bin ich, bin ich in alle verliebt
тех пор, как ты появился, я, я влюблена во всех,
Seit es dich gibt, bin ich, bin ich in alles verliebt)
С тех пор, как ты появился, я, я влюблена во всё.)
(Seit es dich gibt, bin ich, bin ich in alle verliebt
тех пор, как ты появился, я, я влюблена во всех,
Seit es dich gibt, bin ich, bin ich in alles verliebt)
С тех пор, как ты появился, я, я влюблена во всё.)





Writer(s): Alexa Feser, Steve Van Velvet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.