Alexa Feser - Glück - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexa Feser - Glück




Glück
Happiness
Hinter vergoldeten Türen,
Behind gilded doors,
über den Dächern der Welt.
above the rooftops of the world.
Näher bei Gott und dem Sterben
Closer to God and to dying,
Hat es sich zu dir gestellt.
it presented itself to you.
Da an der Spitze des Feldes,
There, at the top of the field,
Mit großem Abstand zum Rest.
miles ahead of the rest.
Standet ihr Seite an Seite
You stood side by side
Auf einem Siegerpodest.
on a winner's podium.
Es hat keine finden geschlagen
It beat no one,
Hat sich nie vor dir versteckt
never hid from you,
Du hattest es vor deinen Augen
you had it before your eyes
Aber niemals entdeckt.
but never discovered it.
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Wenn es vor dir stand,
When it stood before you,
Hast du es nicht erkannt,
you didn't recognize it,
Hast du es nicht erkannt
you didn't recognize it.
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Wenn es greifbar war
When it was tangible,
Dann war es dir zu nah
then it was too close to you,
Dann war es dir zu nah
then it was too close to you.
Ohoho ohhh 2x
Ohoho ohhh 2x
(Immer dann, immer dann, immer dann, immer dann) 2x
(Always then, always then, always then, always then) 2x
Nicht in den Blicken der anderen,
Not in the eyes of others,
Oder in ihrem Aplaus
or in their applause,
Nicht in der kunst an den Wänden,
not in the art on the walls,
In deinem endlosen Haus.
in your endless house.
Nicht in den großen Momenten
Not in the great moments
Oder dem Ring an der Hand
or the ring on your hand
Hast du es jemals gefunden
did you ever find it,
Hast du es jemals erkannt.
did you ever recognize it.
An den entlegensten Orten,
In the remotest of places,
Momenten der größten Gefahr,
moments of greatest danger,
Da war es dein treuer Begleiter.
there it was your faithful companion.
Es war dir ganz nah.
It was very close to you.
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Wenn es vor dir stand,
When it stood before you,
Hast du es nicht erkannt,
you didn't recognize it,
Hast du es nicht erkannt.
you didn't recognize it.
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Wenn es greifbar war
When it was tangible
Dann war es dir zu nah
then it was too close to you,
Dann war es dir zu nah
then it was too close to you.
Es hat deine Feinde vertrieben,
It drove away your enemies,
Dich ohne Pause bewacht,
guarded you without pause,
Hat dich ein Leben begleitet,
accompanied you for a lifetime,
Dir jeden Weg frei gemacht,
cleared every path for you,
Hat für dich bei all deinen Fragen
looked for a solution
Nach einer Lösung geschaut,
to all your questions,
Dir über Flüssen und Gräben eine Brücke gebaut.
built you a bridge over rivers and trenches.
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Wenn es vor sir stand,
When it stood before you,
Hast du es nicht erkannt,
you didn't recognize it,
Hast du es nicht erkannt
you didn't recognize it.
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Immer dann
Always then
Wenn es greifbar war
When it was tangible
Dann war es dir zu nah
then it was too close to you,
Dann war es dir zu nah
then it was too close to you.
Ohohoh ohhhhhh 4x
Ohohoh ohhhhhh 4x





Writer(s): Van Velvet Steve, Feser Alexa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.