Paroles et traduction Alexa Feser - Weiß
Rot
ist
alles
was
ich
trage
Красный
- всё,
что
я
ношу,
Denn
rot
war
schon
immer
Deine
Farbe
Ведь
красный
всегда
был
твоим
цветом.
Und
ich
höre
die
Lieder
И
я
слушаю
песни,
Die
Du
so
gerne
hörst
Которые
ты
так
любил,
Wenn
Du
mit
Deinem
Auto
Когда
ехал
на
своей
машине
Durch
die
Straßen
fährst.
По
улицам.
Schwarz
sind
alle
Deine
Worte
Черные
все
твои
слова,
Wenn
ich
schwarz
blind
Когда
я
слепо
верю,
Wenn
ich
noch
immer
warte
Когда
я
всё
ещё
жду.
Und
ich
lege
die
Nadel
zurück
aufs
Vinyl
И
я
возвращаю
иглу
на
винил
Und
sehe
durchs
Fenster,
der
Blick
ohne
Ziel.
И
смотрю
в
окно,
взгляд
бесцельный.
Habe
gerade
gedacht
Только
что
подумала,
Ich
lasse
die
Fotos
Что
оставлю
твои
фотографии,
Von
Dir
einfach
stehen
Пусть
просто
стоят.
Vielleicht
noch
ein
wenig
Может
быть,
ещё
немного,
Muss
keiner
Verstehen
Никто
не
должен
понимать.
Und
auch
Deinen
Namen
am
Schild
an
der
Tür
И
твоё
имя
на
табличке
у
двери
Als
kommst
Du
gleich
wieder
Как
будто
ты
скоро
вернёшься,
Als
wohnst
Du
noch
hier
Как
будто
ты
всё
ещё
здесь.
Ich
mache
einfach
weiter
Я
просто
продолжаю,
Als
wäre
nichts
geschehen
Как
будто
ничего
не
случилось,
Als
wärst
Du
nur
kurz
mal
Как
будто
ты
просто
ненадолго
Die
Post
holen
gehen
Вышел
за
почтой.
Ich
sehe
auf
die
Straße
Я
смотрю
на
улицу,
Als
ob
ich
nicht
weiß
Как
будто
я
не
знаю,
Du
kommst
nicht
zurück
Что
ты
не
вернёшься.
Und
sie
wartet
in
weiß
А
она
ждёт
в
белом.
Grau
sind
die
Häusern
in
der
Ferne,
Серые
дома
вдали,
Sind
so
grau
wie
Серые,
как
Diese
Nacht
ohne
Sterne
Эта
ночь
без
звёзд.
Und
ich
setze
dem
warten
И
я
символически
Symbolisch
ein
Ende
Прекращаю
ждать,
Schreibe
in
regenbogenfarben
Пишу
радужными
красками
Dein
Namen
an
die
Wände
Твоё
имя
на
стенах.
Die
Farben
zerlaufen
und
lachen
Dich
an
Краски
растекаются
и
смеются
над
тобой.
Ich
werd
Dich
vergessen
Я
забуду
тебя,
Vielleicht
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь.
Und
ich
stelle
den
Wecker
И
я
ставлю
будильник
Auf
Viertel
nach
Acht
На
четверть
девятого,
Denn
um
diese
Zeit
Потому
что
в
это
время
Bist
Du
stehts
aufgewacht
Ты
всегда
просыпался.
Habe
gerade
gedacht
Только
что
подумала,
Ich
lasse
die
Fotos
Что
оставлю
твои
фотографии,
Von
Dir
einfach
stehen
Пусть
просто
стоят.
Vielleicht
noch
ein
wenig
Может
быть,
ещё
немного,
Muss
keiner
verstehen
Никто
не
должен
понимать.
Und
auch
Deinen
Namen
am
Schild
an
der
Tür
И
твоё
имя
на
табличке
у
двери
Als
kommst
Du
gleich
wieder
Как
будто
ты
скоро
вернёшься,
Als
wohnst
Du
noch
hier
Как
будто
ты
всё
ещё
здесь.
Ich
mach
einfach
weiter
Я
просто
продолжаю,
Als
wäre
nichts
geschehen
Как
будто
ничего
не
случилось,
Als
wärst
Du
nur
kurz
mal
die
Post
holen
gehen
Как
будто
ты
просто
ненадолго
вышел
за
почтой.
Ich
sehe
auf
die
Straße
Я
смотрю
на
улицу,
Als
ob
ich
nicht
weiß
Как
будто
я
не
знаю,
Du
kommst
nicht
zurück
Что
ты
не
вернёшься.
Wartet
im
weiß
Ждёт
в
белом.
Sie
wartet
im
weiß
Она
ждёт
в
белом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Velvet Steve, Feser Alexa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.