Paroles et traduction Alexa Goddard - Slide
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Ты
так
же
проводишь
все
свои
ночи?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
Ты
так
же
экспериментируешь
все
свои
ночи?
Put
some
spotlight
on
the
slide
Направь
немного
света
на
это
скольжение
Whatever
comes,
comes
through
clear
Что
бы
ни
случилось,
все
будет
ясно
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Ты
так
же
проводишь
все
свои
ночи?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
Ты
так
же
экспериментируешь
все
свои
ночи?
Put
some
spotlight
on
the
side
Направь
немного
света
сюда
And
whatever
comes,
comes
through
clear
И
что
бы
ни
случилось,
все
будет
ясно
All
this
jewelry
ain't
no
use
when
it's
this
dark
Все
эти
украшения
бесполезны
в
такой
темноте
This
my
favorite
part,
we
see
the
lights,
they
got
so
far
Это
моя
любимая
часть,
мы
видим
огни,
они
так
далеко
It
went
too
fast,
we
couldn't
reach
it
with
our
arm
Все
произошло
слишком
быстро,
мы
не
смогли
дотянуться
до
этого
Wrist
on
the
wrist,
a
link
of
charms
Запястье
к
запястью,
цепочка
из
амулетов
Laying,
we're
still
a
link
apart
Мы
лежим,
но
все
еще
на
расстоянии
вытянутой
руки
It's
like
we
could
dye
our
own
hair
Как
будто
мы
могли
покрасить
свои
волосы
Like
we
could
dye
it
all
blonde,
hon'
Как
будто
мы
могли
покрасить
их
в
блонда,
милый
If
we
could
see
in
twenty-twenty
Если
бы
мы
могли
видеть
насквозь
Twice
we
could
see
it
'til
the
end
Мы
бы
видели
это
до
самого
конца
Put
that
spotlight
on
her
face
Направьте
этот
свет
ей
на
лицо
Put
that
spotlight
on
her
face
Направьте
этот
свет
ей
на
лицо
We
gon'
pipe
up
and
turn
up
Мы
собираемся
закурить
и
оторваться
We
gon'
light
up
and
burn
up
Мы
собираемся
зажечься
и
сгореть
Mama
too
hot
like
a
Малышка
слишком
горяча,
как
Mama
too
hot
like
a
furnace
Малышка
слишком
горяча,
как
печка
I
got
a
hundred
Gs
in
my
Goyard
У
меня
сто
тысяч
баксов
в
моей
Goyard
My
diamond
gonna
shine
when
the
lights
dark
Мои
бриллианты
будут
сиять,
когда
погаснет
свет
You
and
I
take
a
ride
down
the
boulevard
Мы
с
тобой
прокатимся
по
бульвару
And
your
friends
really
wanna
break
us
apart
А
твои
друзья
очень
хотят
нас
разлучить
Good
gracious
Боже
правый
Starin'
at
my
diamonds
while
I'm
hoppin'
out
the
spaceship
Смотрю
на
свои
бриллианты,
вылезая
из
космического
корабля
Need
your
information,
take
vacation
to
Malaysia
Мне
нужна
твоя
информация,
давай
смотаемся
в
Малайзию
You
my
baby,
the
paparazzi
flashin'
crazy
Ты
мой
сладкий,
папарацци
сходят
с
ума
She
swallowed
the
bottle
while
I
sit
back
and
smoke
gelato
Она
приговорила
бутылку,
пока
я
сижу
и
курю
gelato
Walk
in
my
mansion,
twenty
thousand
paintings,
Picasso
Захожу
в
свой
особняк,
двадцать
тысяч
картин,
Пикассо
Bitches
be
dippin',
dabbin'
with
people
like
a
nacho
Сучки
макаются
с
людьми,
как
начос
Took
off
her
panties,
diamonds
dancin'
like
Rick
Ricardo
Сняла
трусики,
бриллианты
танцуют,
как
Рик
Рикардо
She
havin'
it,
went
to
college,
workin'
on
her
bachelor
Она
добивается
своего,
поступила
в
колледж,
работает
над
своим
бакалавриатом
Know
you
got
a
past,
I
got
a
past,
that's
in
the
back
of
us
Знаю,
у
тебя
было
прошлое,
у
меня
было
прошлое,
это
позади
Average,
I'm
a
make
a
million
on
the
average
В
среднем,
я
зарабатываю
миллион
I'm
ridin'
with
no
brain,
bitch,
I'm
out
of
it
Я
несусь
без
мозгов,
сука,
я
без
него
All
your
nights
like
this?
Все
твои
ночи
такие?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
Ты
так
же
экспериментируешь
все
свои
ночи?
Put
some
spotlight
on
the
slide
Направь
немного
света
на
это
скольжение
Whatever
comes,
comes
through
clear
Что
бы
ни
случилось,
все
будет
ясно
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Ты
так
же
проводишь
все
свои
ночи?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
Ты
так
же
экспериментируешь
все
свои
ночи?
Put
some
spotlight
on
the
side
Направь
немного
света
сюда
Whatever
comes,
comes
through
clear
Что
бы
ни
случилось,
все
будет
ясно
Empty
my
bank
account
Опустошу
свой
банковский
счет
And
buy
that
boy
with
a
pipe
И
куплю
этому
парню
с
трубкой
Buy
that
boy
with
a
pipe
Куплю
этому
парню
с
трубкой
I
might,
I
might
Возможно,
возможно
Empty
my
bank
account
Опустошу
свой
банковский
счет
And
buy
that
boy
with
a
pipe
И
куплю
этому
парню
с
трубкой
Buy
that
boy
with
a
pipe
Куплю
этому
парню
с
трубкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Slide
date de sortie
28-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.