Alexander - Sunshine After the Rain (Radio Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander - Sunshine After the Rain (Radio Version)




Woke up this morning
Проснулся этим утром.
Another brand new start
Еще одно совершенно новое начало.
That' s our life
Это наша жизнь.
I jumped with every beat of my heart
Я подпрыгивал с каждым ударом сердца.
When you came over
Когда ты пришел ...
I could see something was wrong
Я видел, что что-то не так.
It really isn't worth that you
Это действительно не стоит того, чтобы ты ...
Just get to keep moving alone
Просто продолжай двигаться в одиночку
You know that I always be there
Ты знаешь, что я всегда буду рядом.
I'll be your sunshine after the rain
Я буду твоим солнцем после дождя.
When the sky is turning grey
Когда небо становится серым
You know that I'm never far away
Ты знаешь, что я всегда рядом.
Sunshine after the rain
Солнце после дождя.
Together 'til the end
Вместе до самого конца.
Whenever you're in need of a friend
Всякий раз, когда тебе нужен друг.
Or a shoulder to cry on
Или плечо, на котором можно поплакаться?
Someone there to rely on
Есть кто-то, на кого можно положиться.
I'll be your sunshine after the rain
Я буду твоим солнцем после дождя.
Itґs the one thing I won't change
Это единственное, что я не изменю.
We've known each other
Мы знаем друг друга.
Since I don't know how long
С тех пор, как я не знаю, как долго ...
As long as I remember
Сколько я себя помню
You were always there
Ты всегда была рядом.
Singing along
Подпевая
There 've been some good times
Бывали и хорошие времена
And it's even been some sad
И это было даже немного грустно.
But we always somehow managed
Но мы всегда как-то справлялись.
To get something good
Чтобы получить что-то хорошее.
Out of the bad
Из плохого
Remember I'll always be there
Помни-я всегда буду рядом.
I'll be your sunshine after the rain
Я буду твоим солнцем после дождя.
When the sky is turning grey
Когда небо становится серым
You know that I'm never far away
Ты знаешь, что я всегда рядом.
Sunshine after the rain
Солнце после дождя.
Together 'til the end
Вместе до самого конца.
Whenever you're in need of a friend
Всякий раз, когда тебе нужен друг.
Or a shoulder to cry on
Или плечо, на котором можно поплакаться?
Someone there to rely on
Есть кто-то, на кого можно положиться.
I'll be your sunshine after the rain
Я буду твоим солнцем после дождя.
Itґs the one thing I won't change
Это единственное, что я не изменю.
Some say that friends
Некоторые говорят что друзья
Will come and go
Придет и уйдет.
But this thing we have
Но эта штука у нас есть
Will always grow
Всегда будет расти
It's just one of these things you know
Это просто одна из таких вещей, ты знаешь.
Sunshine-good times
Солнце-хорошие времена
I know we'll be fine
Я знаю, у нас все будет хорошо.
Sunshine- good
Солнце-хорошо.
I know weґll be fine
Я знаю, что у нас все будет хорошо.





Writer(s): Ken Ingwersen, Eirik Andre Rydningen, Aslak J Johnsen, Jon-willy Rydningen, Svein Finnheide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.