Alexander - Sunshine After the Rain (Radio Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexander - Sunshine After the Rain (Radio Version)




Sunshine After the Rain (Radio Version)
Солнце после дождя (Радио версия)
Woke up this morning
Проснулся я сегодня утром,
Another brand new start
Новый день, новый старт.
That' s our life
Такова наша жизнь.
I jumped with every beat of my heart
Сердце бешено стучало,
When you came over
Когда ты пришла.
I could see something was wrong
Я видел, что-то не так.
It really isn't worth that you
Не стоит тебе
Just get to keep moving alone
Справляться с этим в одиночку.
You know that I always be there
Знай, я всегда буду рядом.
I'll be your sunshine after the rain
Я буду твоим солнцем после дождя,
When the sky is turning grey
Когда небо станет серым.
You know that I'm never far away
Знай, что я всегда рядом.
Sunshine after the rain
Солнце после дождя.
Together 'til the end
Вместе до конца.
Whenever you're in need of a friend
Когда тебе нужен друг,
Or a shoulder to cry on
Или плечо, чтобы поплакать,
Someone there to rely on
Кто-то, на кого можно положиться,
I'll be your sunshine after the rain
Я буду твоим солнцем после дождя.
Itґs the one thing I won't change
Это единственное, что я не изменю.
We've known each other
Мы знаем друг друга
Since I don't know how long
Уже очень давно.
As long as I remember
Сколько себя помню,
You were always there
Ты всегда была рядом,
Singing along
Пела вместе со мной.
There 've been some good times
Были хорошие времена,
And it's even been some sad
Были и грустные,
But we always somehow managed
Но мы всегда как-то умудрялись
To get something good
Найти что-то хорошее
Out of the bad
Даже в плохом.
Remember I'll always be there
Помни, я всегда буду рядом.
I'll be your sunshine after the rain
Я буду твоим солнцем после дождя,
When the sky is turning grey
Когда небо станет серым.
You know that I'm never far away
Знай, что я всегда рядом.
Sunshine after the rain
Солнце после дождя.
Together 'til the end
Вместе до конца.
Whenever you're in need of a friend
Когда тебе нужен друг,
Or a shoulder to cry on
Или плечо, чтобы поплакать,
Someone there to rely on
Кто-то, на кого можно положиться,
I'll be your sunshine after the rain
Я буду твоим солнцем после дождя.
Itґs the one thing I won't change
Это единственное, что я не изменю.
Some say that friends
Говорят, что друзья
Will come and go
Приходят и уходят,
But this thing we have
Но то, что есть у нас,
Will always grow
Будет только крепнуть.
It's just one of these things you know
Это просто одна из тех вещей, которые ты знаешь.
Sunshine-good times
Солнце - хорошие времена,
I know we'll be fine
Я знаю, у нас все будет хорошо.
Sunshine- good
Солнце - хорошо,
I know weґll be fine
Я знаю, у нас все будет хорошо.





Writer(s): Ken Ingwersen, Eirik Andre Rydningen, Aslak J Johnsen, Jon-willy Rydningen, Svein Finnheide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.